NoDictionaries   Text notes for  
... manēbat sollicitus. Eucleidēs enim māne ierat domum frātris...

ātriō manēbat sollicitus. Eucleidēs enim māne ierat domum frātris quī
atrium, atri(i) Natrium, reception hall in a Roman house; auction room; palace, houseAtrium, Rezeption in einem römischen Haus, Auktionshalle, Palast, Haussalle de réception atrium, dans une maison romaine; salle des ventes; palais, la maisonatrio, sala di ricevimento in una casa romana, sala d'asta, palazzo, casaatrio, sala de recepción en una casa romana, sala de subastas, palacio, casa
ātriō maneo, manere, mansi, mansusremain, stay, abide; wait for; continue, endure, last; spend the night bleiben, bleiben, halten; warten, weiter, zu ertragen, letzte, die Nacht verbringenrester, rester, demeurer ; attendre ; continuer, supporter, dernier ; passer la nuit restano, soggiorno, rispettare, aspettare, continuare, sopportare, da ultimo, passare la nottepermanecer, permanecer, respetar; esperar; continuar, aguantar, pasado; pasar la noche
ātriō manēbat sollicitus, sollicita, sollicitumconcerned, worried; upset, troubled, disturbed, anxious, apprehensivebetrifft, so besorgt, aufgeregt, beunruhigt, gestört, unruhig, ängstlichintéressé, inquiété ; renversement, préoccupé, perturbé, impatient, appréhensif interessato, preoccupato, turbato, inquieto, turbato, ansioso, apprensivoen cuestión, preocupante; trastorno, preocupado, disturbado, ansioso, aprensivo
ātriō manēbat sollicitus.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ātriō manēbat sollicitus. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
ātriō manēbat sollicitus. Eucleidēs enimnamely; indeed; in fact; for; I mean, for instance, that is to saynämlich, ja, ja, denn ich meine, zum Beispiel, das heißtà savoir, en effet, en fait, car, je veux dire, par exemple, c'est-à-direvale a dire, anzi, in realtà, perché, voglio dire, per esempio, vale a direa saber, de hecho, de hecho, porque, quiero decir, por ejemplo, es decir,
ātriō manēbat sollicitus. Eucleidēs enim maneo, manere, mansi, mansusremain, stay, abide; wait for; continue, endure, last; spend the night bleiben, bleiben, halten; warten, weiter, zu ertragen, letzte, die Nacht verbringenrester, rester, demeurer ; attendre ; continuer, supporter, dernier ; passer la nuit restano, soggiorno, rispettare, aspettare, continuare, sopportare, da ultimo, passare la nottepermanecer, permanecer, respetar; esperar; continuar, aguantar, pasado; pasar la noche
ātriō manēbat sollicitus. Eucleidēs enim manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo
ātriō manēbat sollicitus. Eucleidēs enim mane, undeclined Nmorning, mornMorgen, Morgenmatin, matinmattino, mattinomañana, mañana
ātriō manēbat sollicitus. Eucleidēs enim manein the morning; early in the morningam Morgen, in den frühen Morgenstundenle matin, tôt le matinla mattina, di buon mattinoen la mañana, temprano en la mañana
ātriō manēbat sollicitus. Eucleidēs enim MANE, undeclined
ātriō manēbat sollicitus. Eucleidēs enim māne eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
ātriō manēbat sollicitus. Eucleidēs enim māne ierat domus, domi Fhouse, building; home, householdHaus, Bau, Heim, Haushaltmaison, bâtiment, maison, ménagecasa, edificio, casa, famigliacasa, edificio, casa, hogar
ātriō manēbat sollicitus. Eucleidēs enim māne ierat domus, domus Fhouse, building; home, householdHaus, Bau, Heim, Haushaltmaison, bâtiment, maison, ménagecasa, edificio, casa, famigliacasa, edificio, casa, hogar
ātriō manēbat sollicitus. Eucleidēs enim māne ierat domum frater, fratris Mbrother; cousinBruder, Cousinfrère, cousinfratello, cuginohermano, primo
ātriō manēbat sollicitus. Eucleidēs enim māne ierat domum frātris qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
ātriō manēbat sollicitus. Eucleidēs enim māne ierat domum frātris quihow?; how so; in what way; by what/which means; whereby; at whatever pricewie?, so wie, in welcher Weise, mit welchen / welche, Mittel, mit denen, um jeden Preiscomment?; comment; de quelle manière, par quelle / ce qui signifie, selon laquelle, à n'importe quel prixcome?, così come, in che modo, con quale / quali mezzi, con cui, a qualunque prezzo¿cómo?, ¿cómo así, en qué forma; por lo que / lo que significa, según el cual, a cualquier precio
ātriō manēbat sollicitus. Eucleidēs enim māne ierat domum frātris queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure poterepoder


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.