NoDictionaries   Text notes for  
... “Mehercule! Tōtum populum continēbit hoc amphitheātrum. Crās...

Titus, “Mehercule! Tōtum populum continēbit hoc amphitheātrum. Crās māne
Titus, Titi MTitus; Roman praenomen, abb. T.Titus; Roman praenomen, abb. T.Titus; praenomen romaine, ABB. T.Tito; praenomen romano, abb. T.Tito; prenombre romano, abb. T.
Titus, meherculeby Hercules! assuredly, indeedvon Hercules! Wahrlich, wahrlich, wirklichpar Hercule! Assurément, en effetda Ercole! certo, anzipor Hércules! cierto, de hecho
Titus, “Mehercule!(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Titus, “Mehercule!  totus, tota, totum (gen -ius)whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at onceInsgesamt alle, ganze, total, vollständig, jedes Teil, alle zusammen / auf einmaltout, tout, tout, total, complet, chaque partie; tous ensemble / à la foistutto, tutto, intero, totale, completo: ogni parte, tutti insieme / in una sola voltatodo, todo, todo, completo total, cada parte; todos juntos / a la vez
Titus, “Mehercule! Tōtum populus, populipeople, nation, State; public/populace/multitude/crowd; a followingVolk, Nation, Staat, Öffentlichkeit / Bevölkerung / Menge / Masse, ein nachpeuple, nation, Etat, public / population / multitude / foule, une suitepopolo, nazione, Stato, pubblico / popolo / moltitudine / folla; un seguitopueblo, nación, Estado, pueblo pública / / multitud / multitud; seguidores
Titus, “Mehercule! Tōtum populus, populipoplar treePappelpeuplierpioppochopo
Titus, “Mehercule! Tōtum populum contineo, continere, continui, contentussecure, maintain, sustain; fasten/hold in position; retain, keep safe, preservezu sichern, zu erhalten, zu unterhalten; befestigen / in dieser Position halten, behalten, zu sichern, zu bewahrenfixer, maintenir, soutenir ; attacher/prise en position ; maintenir, garder le coffre-fort, conserve sicuro, mantenere, sostenere, fissare / tenere in posizione; conservare, tenere al sicuro, di preservareasegurar, mantener, sostener; sujetar/asimiento en la posición; conservar, guardar la caja fuerte, coto
Titus, “Mehercule! Tōtum populum continēbit hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
Titus, “Mehercule! Tōtum populum continēbit hoc amphitheatrum, amphitheatri Namphitheater, double theater having stage/arena in centerAmphitheater, Doppel-Theater mit Bühne / Arena in der Mitteamphithéâtre, le théâtre double ayant stade / Arena dans le centreanfiteatro, il teatro con doppio stadio / arena in centroanfiteatro, el teatro con doble etapa / arena en el centro
Titus, “Mehercule! Tōtum populum continēbit hoc amphitheātrum.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Titus, “Mehercule! Tōtum populum continēbit hoc amphitheātrum.  crastomorrow; after today, on the morrow; hereafter, in the futuremorgen, nach dem heutigen Tag, am Morgen, im Folgenden, in die Zukunftdemain, à compter d'aujourd'hui, le lendemain, ci-après, à l'avenirdomani, dopo oggi, l'indomani, di seguito, in futuromañana, a partir de hoy, al día siguiente; en lo sucesivo, en el futuro
Titus, “Mehercule! Tōtum populum continēbit hoc amphitheātrum. Crās maneo, manere, mansi, mansusremain, stay, abide; wait for; continue, endure, last; spend the night bleiben, bleiben, halten; warten, weiter, zu ertragen, letzte, die Nacht verbringenrester, rester, demeurer ; attendre ; continuer, supporter, dernier ; passer la nuit restano, soggiorno, rispettare, aspettare, continuare, sopportare, da ultimo, passare la nottepermanecer, permanecer, respetar; esperar; continuar, aguantar, pasado; pasar la noche
Titus, “Mehercule! Tōtum populum continēbit hoc amphitheātrum. Crās manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo
Titus, “Mehercule! Tōtum populum continēbit hoc amphitheātrum. Crās mane, undeclined Nmorning, mornMorgen, Morgenmatin, matinmattino, mattinomañana, mañana
Titus, “Mehercule! Tōtum populum continēbit hoc amphitheātrum. Crās manein the morning; early in the morningam Morgen, in den frühen Morgenstundenle matin, tôt le matinla mattina, di buon mattinoen la mañana, temprano en la mañana
Titus, “Mehercule! Tōtum populum continēbit hoc amphitheātrum. Crās MANE, undeclined


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.