Hi there. Login or signup free.
clamor ut ac voces, ferrum candescit in igni dissiliuntque fero ferventi |
clamo, clamare, clamavi, clamatusproclaim, declare; cry/shout out; shout/call name of; accompany with shoutsverkünden, erklären; cry / shout out; schreiben / Call-Namen; begleiten mit Geschreiproclamer, déclarer ; le cri/crient dehors ; nom de cri/appel de ; accompagner avec des cris proclamare, dichiarare, gridare / gridare; messaggio / invito a nome di; accompagnare con messaggi in bachecaproclamar, declarar; el grito/grita hacia fuera; nombre del grito/de la llamada de; acompañar con gritos |
clamor, clamoris Mshout, outcry/protest; loud shouting, applause; clamor/noise/dinschreien, Geschrei / Protest; laute Rufe, Applaus, Lärm / Lärm / dincri, tollé/protestation ; fort criant, applaudissements ; clameur/bruit/vacarme urlo, grido / protesta, gridando ad alta voce, applausi, grida / noise / dingrito, protesta/protesta; ruidosamente gritando, aplauso; clamor/ruido/dinar |
clamor | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
clamor ut | acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre e, e anche, e oltrey, y también, y además |
clamor ut ac | voco, vocare, vocavi, vocatuscall, summon; name; call uponnennen, rufen; Namen, rufenl'appel, appellent ; nom ; inviter chiamare, convocare, nome; appellola llamada, convoca; nombre; invitar |
clamor ut ac | vox, vocis Fvoice, tone, expressionSprach-, Ton-, Meinungs -voix, tonalité, expression voce, tono, espressionevoz, tono, expresión |
clamor ut ac voces, | ferrum, ferri Niron; any tool of iron; weapon, swordEisen, jedes Werkzeug aus Eisen, Waffe, Schwertde fer; aucun instrument de fer; armes, l'épéeferro, qualsiasi strumento di ferro; armi, spadade hierro, cualquier herramienta de hierro, armas, espada |
clamor ut ac voces, ferrum | candesco, candescere, candui, -grow/become light/bright white; begin to glisten/radiate; become hotwachsen / zu Licht hell / weiß; begin to ausstrahlen; glänzen heißgrandir, devenir plus clair / blanc éclatant; commencer à briller / émettre; devenir chaudcrescere / diventare luce / colore bianco brillante, comincia a brillare / irradiare; surriscaldarsicrecer / convertido en la luz / de color blanco brillante, comienzan a brillar / Radiate, se calientan |
clamor ut ac voces, ferrum candescit | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
clamor ut ac voces, ferrum candescit | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
clamor ut ac voces, ferrum candescit in | ignis, ignis Mfire, brightness; passion, glow of passionFeuer, Helligkeit, die Leidenschaft, Glutle feu, la luminosité, la passion, feu de la passionfuoco, la luminosità, la passione, bagliore di passioneel fuego, el brillo, la pasión, brillo de la pasión |
clamor ut ac voces, ferrum candescit in | ignio, ignire, ignivi, ignitusignite; make red-hotentzünden; machen red-hots'enflammer; faire rougeinfiammare; rendere roventeencender; hacer al rojo vivo |
clamor ut ac voces, ferrum candescit in igni | dissilio, dissilire, dissilui, -fly/leap/burst apart; break up; be broken up; burst; splitFly / Sprung / zerspringen; break up; werden aufgelöst; platzten, Splitmouche/saut/éclaté à part ; casser vers le haut ; être cassé vers le haut ; éclat ; fente fly / Leap / burst a parte; break up; essere demolita; scoppio; splitmosca/salto/estallado aparte; romperse para arriba; estar roto para arriba; explosión; fractura |
clamor ut ac voces, ferrum candescit in igni dissiliuntque | fero, ferre, tuli, latusbring, bear; tell/speak of; consider; carry off, win, receive, produce; getbringen, tragen; sagen / sprechen, zu prüfen; davontragen, gewinnen, erhalten, produzieren get;apporter, soutenir ; dire/parler de ; considérer ; porter au loin, gagner, recevoir, produire ; obtenir portare, sopportare; dire / parlare di; considerare, rapire, conquistare, ricevere, produrre, riceveretraer, llevar; decir/hablar de; considerar; llevar apagado, ganar, recibir, producir; conseguir |
clamor ut ac voces, ferrum candescit in igni dissiliuntque | ferus, fera, ferumwild, savage; uncivilized; untamed; fierceWild, wild, unzivilisiert, wild, heftigsauvage, sauvage ; incivilisé ; indompté ; féroce selvaggio, selvaggio, incivile, selvaggio, ferocesalvaje, salvaje; incivilizado; untamed; feroz |
clamor ut ac voces, ferrum candescit in igni dissiliuntque | ferus, feriwild beast/animal; wild/untamed horse/boarTier / Tier, wild / ungezähmten Pferd / Eberbête/animal sauvages ; cheval sauvage/indompté/verrat belva / animale; selvatico / cavallo selvaggio / cinghialebestia/animal salvajes; caballo/verraco salvajes/untamed |
clamor ut ac voces, ferrum candescit in igni dissiliuntque fero | ferveo, fervere, ferbui, -be hot; boil/burn; seethe/surge; swarm; be turbulent/run strongly; frothheiß sein; Kochen / brennen, kochen / Überspannungsschutz; Schwarm; turbulent / run stark; Schaumêtre chaud ; ébullition/brûlure ; s'agiter/montée subite ; essaim ; être turbulent/couru fortement ; mousse essere caldo; bollire / bruciare; ribollono / surge; sciame; essere turbolento / run fortemente; schiumaser caliente; ebullición/quemadura; seethe/oleada; enjambre; ser turbulento/funcionado fuerte; espuma |
clamor ut ac voces, ferrum candescit in igni dissiliuntque fero | fervo, fervere, fervi, -be hot; boil/burn; seethe/surge; swarm; be turbulent/run strongly; frothheiß sein; Kochen / brennen, kochen / Überspannungsschutz; Schwarm; turbulent / run stark; Schaumêtre chaud ; ébullition/brûlure ; s'agiter/montée subite ; essaim ; être turbulent/couru fortement ; mousse essere caldo; bollire / bruciare; ribollono / surge; sciame; essere turbolento / run fortemente; schiumaser caliente; ebullición/quemadura; seethe/oleada; enjambre; ser turbulento/funcionado fuerte; espuma |
clamor ut ac voces, ferrum candescit in igni dissiliuntque fero | fervens, (gen.), ferventisred hot, boiling hot; burning; inflamed, impetuous; fervent/zealousglühend heiß, kochend heiß, brennen, entflammt, impulsiv, glühender / eifrigenRed Hot, bouillant, il est brûlant; enflammé, impétueux, ardent / zélésrosso caldo, bollente, bruciante, infiammato, impetuoso; fervente / zelanterojo vivo, hirviendo, ardor, inflamación impetuoso,; fervientes / celosos |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.