Hi there. Login or signup free.
paucis dum versibus expediamus esse ea quae solido atque aeterno corpore |
paucus, pauca -um, paucior -or -us, paucissimus -a -umlittle, small in quantity/extent; few; just a few; small number ofwenig, nur in geringer Menge und Umfang; wenige, nur wenige, kleine Anzahl vonpeu, en petite quantité / mesure; quelques, il suffit de quelques-uns; petit nombre depiccolo, di piccole quantità / misura; pochi, solo alcuni; piccolo numero dipoco, en pequeñas cantidades, / nivel, y pocos, sólo unos pocos; pequeño número de |
paucum, pauci Nonly a small/an indefinite number of/few things, a few words/pointsnur eine kleine / eine unbestimmte Anzahl von / paar Dinge, ein paar Wörter / Punkteseule une faible / un nombre indéfini de / peu de choses, quelques mots / pointssolo una piccola / un numero indefinito di / poche cose, poche parole / puntisólo un pequeño / un número indefinido de / algunas cosas, unas pocas palabras / puntos |
paucus, pauci Monly a small/an indefinite number of people, few; a few; a select fewnur eine kleine / einer unbestimmten Zahl von Menschen, einige, ein paar, einige wenigeseule une faible / un nombre indéterminé de personnes, quelques, quelques-uns, quelques-uns sélectionnezsolo una piccola / un numero indefinito di persone, pochi, pochi, pochi elettisólo un pequeño / un número indeterminado de personas, muy pocos, unos pocos, unos pocos |
paucis | dumwhile, as long as, until; provided thatwährend, solange, bis der Voraussetzung, dasstandis que, aussi longtemps que, jusqu'à ce que, à condition quementre, finché, fino a quando, a condizione cheal mismo tiempo, siempre y cuando, hasta que, siempre que |
paucis dum | versus, versus Mline, verse; furrow, ground traversed before turn; row/string, benchLinie, Vers, Furche, Boden, bevor eine Runde durchzogen; row / string, Bankligne, vers ; le sillon, a rectifié traversé avant tour ; rangée/corde, banc line, versi; solco, terra percorsa prima volta; riga / string, panchinalínea, verso; el surco, molió atravesado antes de vuelta; fila/secuencia, banco |
paucis dum versibus | expedio, expedire, expedivi, expeditusdisengage, loose, set free; be expedient; procure, obtain, make readylösen, locker, frei, zweckmäßig sein, zu beschaffen, zu erhalten, bereitenle désengagement, lâche, a placé librement ; être avantageux ; obtenir, obtenir, rendre prêt disimpegno, sciolti, liberi, essere utile, procurare, richiedere, apparecchiael desembarazo, flojo, fijó libremente; ser conveniente; procurar, obtener, hacer listo |
paucis dum versibus expediamus | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
paucis dum versibus expediamus | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
paucis dum versibus expediamus esse | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
paucis dum versibus expediamus esse | idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también |
paucis dum versibus expediamus esse | eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro |
paucis dum versibus expediamus esse ea | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
paucis dum versibus expediamus esse ea | queandundetey |
paucis dum versibus expediamus esse ea | quiswhichwelcher, was für einquel checuál |
paucis dum versibus expediamus esse ea quae | solidus, solida -um, solidior -or -us, solidissimus -a -umsolid; same material throughout, unalloyed; not hollow; dense; unbroken/wholesolid; gleichen Material gesamten, unlegiert, nicht hohl, dicht; ungebrochene / ganzeplein ; le même matériel partout, pur ; pas cavité ; dense ; ininterrompu/entier solido; stesso materiale per tutto, non legato, non cava; denso; ininterrotta / tuttosólido; el mismo material en todas partes, no aleado; no hueco; denso; intacto/entero |
paucis dum versibus expediamus esse ea quae | solido, solidare, solidavi, solidatusmake solid/whole/dense/firm/crack free; strengthen, consolidate; solder; knitmachen fest / gesamte / dichter / Firma / Risse, zu stärken, zu konsolidieren; Lot; strickenfaire plein/entier/dense/à société/à fente libre ; renforcer, consolider ; soudure ; knit rendere solido / intero / denso / impresa / crack libero, rafforzare, consolidare, saldare, lavorare a magliahacer sólido/entero/denso/firma/grieta libre; consolidar, consolidar; soldadura; knit |
paucis dum versibus expediamus esse ea quae | solidus, solidi Mgold coinGoldmünzepièce d'orzecchinomoneda de oro |
paucis dum versibus expediamus esse ea quae | solidum, solidi Nsolid figure; firm/hard material; firm/solid/unyielding ground; a wholefeste Gestalt, Firma / hartes Material; Firma / Fest / unnachgiebigen Boden, eine ganzefigure solide, ferme / matériau dur, ferme / solide / sol inflexible, un ensemble desolida figura; impresa / materiale duro; impresa / solido / inflessibile terra; suo complessosólida figura; empresa / material duro, empresa / sólidos / inflexible suelo; en su conjunto |
paucis dum versibus expediamus esse ea quae solido | atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo |
paucis dum versibus expediamus esse ea quae solido | atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos |
paucis dum versibus expediamus esse ea quae solido atque | aeternus, aeterna -um, aeternior -or -us, aeternissimus -a -umeternal/everlasting/imperishable; perpetual, w/out start/endewige / ewigen / unvergänglich, unbefristete, w / out Beginn / Endeéternelle / éternelle / impérissable; perpétuelle, commencez w / / fineterno / eterno / imperituro, perpetuo, w / iniziare / fineeterna / eterna / imperecedera; perpetua, w / inicio / out final |
paucis dum versibus expediamus esse ea quae solido atque | aeterno, aeternare, aeternavi, aeternatusimmortalize; confer undying fame onverewigen; verleihen unsterblichen Ruhm aufimmortaliser; confèrent immortelle renommée surimmortalare; conferire fama intramontabile suinmortalizarse; confieren imperecedera fama en |
paucis dum versibus expediamus esse ea quae solido atque | aeternofor ever, always; perpetually; also; constantlyfür immer, immer, ständig, auch, immer wiederpour toujours, toujours, sans cesse, aussi, en permanenceper sempre, sempre, continuamente, inoltre, costantementepara siempre, siempre, perpetuamente, también, constantemente |
paucis dum versibus expediamus esse ea quae solido atque aeterno | corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.