NoDictionaries   Text notes for  
... hospitium flaminum Vestaliumque ab se caste ac religiose cultum...

Vestae hospitium flaminum Vestaliumque ab se caste ac religiose cultum inuocabant:
Vesta, Vestae FVestaVestaVesta VestaVesta
Vestae hospes, (gen.), hospitisof relation between host and guest; that hosts; that guests; foreign, aliender Beziehung zwischen Host und Gast, der als Host, dass die Gäste, fremd, fremdartigde la relation entre l'hôte et son invité, que les hôtes que les invités; étrangers, exotiquesdi relazione tra host e guest, che ospita, e che ospiti, stranieri, alienide relación entre anfitrión y huésped, que aloja; que los huéspedes; extranjera, ajena
Vestae hospes, hospitis Mhost; guest, visitor, stranger; soldier in billets; one who billets soldiersHost, Gast, Gast, Fremde, Soldat im Quartier, ein Knüppel, die Soldatenaccueil; invité, de visiteur, un étranger, soldat dans les logements; celui qui billettes soldatsospite, ospite, ospite, straniero, soldato in masselli; chi billette soldatiacogida; de huéspedes, visitantes, extraño; soldado en palanquillas, tochos que un soldados
Vestae hospitium, hospiti(i) Nhospitality, entertainment; lodging; guest room/lodging; innGastfreundschaft, Unterhaltung, Unterkunft, Zimmer / Unterkunft, Pensionhospitalité, divertissement ; logement ; pièce d'invité/logement ; auberge ospitalità, di intrattenimento, alloggio; camera / alloggio; locandahospitalidad, hospitalidad; alojamiento; sitio de huésped/alojamiento; mesón
Vestae hospitium flamen, flaminispriest, flamen; priest of specific deityPriester, Flamen, Priester der Gottheit spezifischeprêtre, flamine; prêtre de la divinité spécifiquessacerdote, flamen, sacerdote della divinità specifichesacerdote, flamen, sacerdote de la deidad específica
Vestae hospitium flamen, flaminisgust/blast; gale; breath/exhalation; wind/breeze; note on woodwindgust / blast, Sturm, Atem / Ausatmen; Wind / Wind; Hinweis auf Holz -Rafale / fourneaux; Gale; souffle / exhalation; vent / brise; note sur boisraffica / esplosione, tempesta, il respiro / espirazione; vento / brezza; nota su legniráfaga / explosión; fuerte viento exhalación aliento /; viento / brisa; nota sobre instrumentos de viento
Vestae hospitium flaminum Vestalis, Vestalis, VestaleVestal, of VestaVestal, der VestaVestal, de VestaVestale, di VestaVestal, de Vesta
Vestae hospitium flaminum Vestalis, Vestalis FVestal, Vestal virgin, priestess of VestaVestal, Vestal Jungfrau, Priesterin der VestaVestal, vestale, prêtresse de VestaVestale, vergine vestale, sacerdotessa di VestaVestal, virgen vestal, sacerdotisa de Vesta
Vestae hospitium flaminum Vestaliumque abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
Vestae hospitium flaminum Vestaliumque ab sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto-
Vestae hospitium flaminum Vestaliumque ab se castus, casta -um, castior -or -us, castissimus -a -umpure, moral; chaste, virtuous, pious; sacred; spotless; free from/untouched byreinen, moralischen, keusch, tugendhaft, fromm, heilig, makellos, frei von / unberührt vonpur, moral ; chaste, vertueux, pieux ; sacré ; immaculé ; libérer/intact de près pura, morale, casto, virtuoso, pio, sacre, immacolato, privo di / toccato dapuro, moral; casto, virtuoso, piadoso; sagrado; intachable; liberar/sin tocar de cerca
Vestae hospitium flaminum Vestaliumque ab se caste, castius, castissimeuprightly, w/integrity; chastely, w/sexual/ceremonial purity; spotlesslyredlich, w / Integrität, keusch, w / sexuell / zeremonielle Reinheit, makellosdroiture, w / intégrité, chastement, w / sexuelle / pureté cérémonielle; impeccablementrettamente, w / integrità; castamente, w / sessuali / purezza cerimoniale; spotlesslyrectamente, w / integridad; castamente, w, sexual, la pureza ceremonial; inmaculadamente
Vestae hospitium flaminum Vestaliumque ab se caste acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre e, e anche, e oltrey, y también, y además
Vestae hospitium flaminum Vestaliumque ab se caste ac religiosus, religiosa, religiosumpious/devout/religious/scrupulous; superstitious; taboo/sacred; reverent/devoutfrommen / frommen, religiösen oder gewissenhaft; abergläubisch; Tabu / heilig; ehrfürchtigen / frommpieuse / dévots / religieuses / scrupuleuse; superstitieuse; tabou / sacrée; respectueuse / dévotspia / devoto / religioso / scrupolosi; superstizioso; tabù / sacro; riverente / devotapiadosa / devota, religiosas, escrupulosos; supersticiosa; tabú / sagrado; reverente / devota
Vestae hospitium flaminum Vestaliumque ab se caste ac religiosus, religiosi Mreligious devotee; member of a religious orderreligiöse Fanatiker, Mitglied eines religiösen Ordensdévot religieux, membre d'un ordre religieuxreligioso devoto, membro di un ordine religiosodevoto religioso, miembro de una orden religiosa
Vestae hospitium flaminum Vestaliumque ab se caste ac religiosecarefully; reverently; conscientiouslysorgfältig; ehrfürchtig; gewissenhaftattentivement; pieusement; consciencieusementcon attenzione; riverenza; coscienziosamentecuidado, con reverencia; conciencia
Vestae hospitium flaminum Vestaliumque ab se caste ac religiose colo, colere, colui, cultuslive in, inhabit; till, cultivate, promote growth; foster, maintainleben, wohnen, bis zu pflegen, zu fördern Wachstum, fördern, erhaltenvivre dedans, habiter ; jusqu'à ce que, cultiver, favoriser la croissance ; stimuler, maintenir vivere, abitare, finché, coltivare, promuovere la crescita, promuovere, mantenerevivir adentro, habitar; hasta que, cultivar, promover el crecimiento; fomentar, mantener
Vestae hospitium flaminum Vestaliumque ab se caste ac religiose cultus, culta -um, cultior -or -us, cultissimus -a -umcultivated/tilled/farmed; ornamented, neat/well groomed; polished/eleganangebaut bestellt / / bewirtschaftet hat, verziert, sauber / gepflegt, poliert / elegancultivé/a labouré/cultivé ; ornementé, ordonné/bon toiletté ; poli/elegan coltivato / lavorato / allevamento; ornato, pulito / curato; lucido / elegantcultivado/labró/cultivado; adornado, aseado/bien preparada; pulido/elegan
Vestae hospitium flaminum Vestaliumque ab se caste ac religiose cultus, cultus Mhabitation; cultivation; civilization, refinement; polish, eleganceWohnung; Anbau, Kultur, Verfeinerung, polnisch, Eleganzhabitation; culture, la civilisation, de raffinement, le polonais, l'éléganceabitazione, di coltivazione; civiltà, la raffinatezza, smalti, eleganzavivienda; de cultivo; la civilización, el refinamiento, lacas, elegancia
Vestae hospitium flaminum Vestaliumque ab se caste ac religiose cultum, culti Ncultivated/tilled/farmed lands; gardens; plantations; standing cropsangebaut / bestellt / Land bewirtschaftet, Gärten, Plantagen, Ernten auf dem Halmcultivée / labouré / terres d'élevage; jardins, plantations, récoltes sur piedcoltivato / lavorato / terre d'allevamento; giardini; piantagioni, colture permanenticultivadas / labrados y / o tierras cultivadas, jardines, plantaciones, cultivos en pie
Vestae hospitium flaminum Vestaliumque ab se caste ac religiose cultum invoco, invocare, invocavi, invocatuscall upon, invoke; pray forrufen, rufen, betet fürinviter, appeler ; prier pour invitare, invocare, pregare perinvitar, invocar; rogar para


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.