Romanis nos, ubi innuerint, posituros arma? sin autem tandem libertatis desiderium |
romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano |
romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos |
Romanis | noswewirnous
noinosotros
|
Romanis nos, | ubiwhere, wherebywo, wobeioù, selon lequeldove, in base al qualedonde, según el cual |
Romanis nos, | ubiwhere; in what place; when, whenever; as soon as; in which; with whomwo, an welchem Ort, und wenn, wann immer, so bald wie, in welchem, mit denenoù, en quel lieu, quand, chaque fois, dès que, dans lequel, avec quidove, in quale posto, quando, quando, appena, in cui, con il qualedonde, en qué lugar, y cuando, siempre que, tan pronto como, en el que, con el que |
Romanis nos, ubi | innuo, innuere, innui, innutusnod or beckonNicken oder winkenincliner la tête ou montrer du doigt
cenno del capo o invitanocabecear o hacer señas
|
Romanis nos, ubi innuerint, | pono, ponere, posui, positusput/place/set; station/post; pitch; situate; set up; erectPut / Ort / set; Bahnhof / Post; Pech; verorten; Einrichtung zu errichten;mis/endroit/ensemble ; station/poteau ; lancement ; situer ; installation ; droit
put / luogo / set; stazione / post; pece; situare, istituito; erettopuesto/lugar/sistema; estación/poste; echada; situar; disposición; erguido
|
Romanis nos, ubi innuerint, posituros | armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force
armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza
|
Romanis nos, ubi innuerint, posituros | armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation
equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo
|
Romanis nos, ubi innuerint, posituros arma? | sinbut if; if on the contraryaber wenn, wenn im Gegenteilmais si, si, au contraire,ma se, se al contrariopero si, si por el contrario |
Romanis nos, ubi innuerint, posituros arma? sin | autembut, on the other hand/contrary; while, however; moreover, alsoaber auf der anderen Seite / Gegenteil, während jedoch, außerdem auchmais, d'autre part / contraire, tandis que, toutefois, d'ailleurs, aussima, d'altro canto / contrasto, mentre, invece, e ciò anchesino, por el otro lado / en contra, mientras que, sin embargo, por otra parte, también |
Romanis nos, ubi innuerint, posituros arma? sin autem | tandemfinally; at last, in the end; after some time, eventually; at lengthendlich, endlich, am Ende, nach einiger Zeit schließlich, endlichEnfin, enfin, à la fin, après un certain temps, par la suite; enfininfine, finalmente, alla fine, dopo qualche tempo, infine, a lungopor último, al fin, al final, después de algún tiempo, con el tiempo, al fin |
Romanis nos, ubi innuerint, posituros arma? sin autem tandem | libertas, libertatis Ffreedom, liberty; frankness of speech, outspokennessFreiheit, Freiheit, Offenheit der Sprache, Offenheitla liberté, la liberté, la franchise de parole, liberté de tonlibertà, libertà, franchezza di parola, di schiettezzala libertad, la libertad, la franqueza de expresión, libertad de tono |
Romanis nos, ubi innuerint, posituros arma? sin autem tandem | liberto, libertare, libertavi, libertatusliberate; E:exemptbefreien; E: freilibérer; E: exemptliberare; E: esentelibera, E: exento |
Romanis nos, ubi innuerint, posituros arma? sin autem tandem libertatis | desiderium, desideri(i) Ndesire/longing/want/requirement; desire/grief/regret for dead/absent/lossWunsch / Sehnsucht / wollen / Anforderung; Wunsch / Kummer / Bedauern für tot / nicht vorhanden / Verlustdésir / désir / envie / besoin, le désir / douleur / le regret de morts / absent / pertedesiderio / voglia / vuole / requisito; desiderio / dolore / il rammarico per morti / assente / perditadeseo / anhelo / quieren / requisito; deseo / dolor / pena de muerte / ausencia / pérdida |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.