NoDictionaries   Text notes for  
... tutam <possint> [uidisse], Meduacus amnis erat ,...

stationem tutam <possint> [uidisse],Meduacus amnis erat — , eo
statio, stationis Foutpost, picket; station; watchAußenposten, Streikposten, Bahnhof; ansehenavant-poste, piquet ; station ; montre avamposto, picchetto, stazione; orologiopuesto avanzado, piquete; estación; reloj
stationem tueor, tueri, tutus sumsee, look at; protect, watch; upholdsehen, schauen, zu schützen, zu sehen aufrecht zu erhalten;voir, regarder ; protéger, observer ; confirmer vedere, guardare, proteggere, guardia; sostenerever, mirar; proteger, mirar; mantener
stationem tutus, tuta -um, tutior -or -us, tutissimus -a -umsafe, prudent; secure; protectedSafe, klug, zu sichern; geschütztcoffre-fort, prudent; sécurisé, protégécassetta di sicurezza, prudente; sicuro; protetteprudente de seguridad,; seguro de protección
stationem tutam possum, posse, potui, -be able, canin der Lage sein, kannpouvoir en mesure, peut essere in grado, puòpoder, puede
stationem tutam <possint> video, videre, vidi, visussee, look at; consider; seem, seem good, appear, be seensehen, schauen, betrachten, scheinen gut scheinen, erscheinen, gesehen werdenvoir, regarder ; considérer ; sembler, sembler bon, apparaître, soit vu vedere, osservare, prendere in considerazione, sembra, sembrano buoni, apparire, essere vistover, mirar; considerar; parecer, parecer bueno, aparecer, se vea
stationem tutam <possint> [uidisse],(Currently undefined; we'll fix this soon.)
stationem tutam <possint> [uidisse], —(Currently undefined; we'll fix this soon.)
stationem tutam <possint> [uidisse], — Meduacus amnis, amnis Mriver, stream; current; water; the river OceanFluss, Bach; aktuellen, Wasser, Fluss Oceanfleuve, jet ; courant ; l'eau ; l'océan de fleuve fiume, torrente, corrente, acqua, il fiume Oceanorío, corriente; actual; agua; el océano del río
stationem tutam <possint> [uidisse], — Meduacus amnis sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
stationem tutam <possint> [uidisse], — Meduacus amnis erat(Currently undefined; we'll fix this soon.)
stationem tutam <possint> [uidisse], — Meduacus amnis erat —(Currently undefined; we'll fix this soon.)
stationem tutam <possint> [uidisse], — Meduacus amnis erat — , is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
stationem tutam <possint> [uidisse], — Meduacus amnis erat — , eotherefore, for that reason, consequently; by that degree; so much the more/lessdaher aus diesem Grund damit, durch den Grad, um so mehr / wenigerdonc, pour cette raison que, par conséquent, par cette mesure; d'autant plus / moinspertanto, per tale ragione, di conseguenza, da tale titolo di studio; tanto più / menopor lo tanto, por esa razón, en consecuencia, por ese grado; tanto más / menos
stationem tutam <possint> [uidisse], — Meduacus amnis erat — , idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
stationem tutam <possint> [uidisse], — Meduacus amnis erat — , eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
stationem tutam <possint> [uidisse], — Meduacus amnis erat — , eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.