NoDictionaries   Text notes for  
... ad Romuleam pergunt. Ibi quoque sine opere, sine tormentis,...

imperatorem ad Romuleam pergunt. Ibi quoque sine opere, sine tormentis, simul
imperator, imperatoris Memperor; general; ruler; commanderKaiser, allgemeine; Herrscher; Kommandantempereur ; généralités ; règle ; commandant imperatore; generale; righello; comandanteemperador; general; regla; comandante
imperatorem adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM
imperatorem adaboutüberau sujet de circasobre
imperatorem ad(Currently undefined; we'll fix this soon.)
imperatorem ad Romuleam pergo, pergere, perrexi, perrectusgo on, proceedweiter gehen,continuer, procéder andare avanti, procedereencenderse, proceder
imperatorem ad Romuleam pergunt. ibithere, in that place; thereupones, an diesem Ort; daraufhinlà, dans cet endroit ; là-dessus lì, in quel luogo, alloraallí, en ese lugar; con eso
imperatorem ad Romuleam pergunt. ibis, ibos/is FibisibisIBIS ibisibis
imperatorem ad Romuleam pergunt. Ibi quoquelikewise/besides/also/too; not only; even/actuallyEbenso / neben / auch / zu, nicht nur, auch / eigentlichDe même, / en plus / en outre / trop, non seulement, même / réalitéAllo stesso modo / oltre / anche / troppo, e non solo, anche / realtàasimismo / además / también / demasiado, no sólo, incluso / realidad
imperatorem ad Romuleam pergunt. Ibi quowhither, in what place, wherewohin, an welchem Ort, wooù, en quel lieu, oùdove, in quale luogo, in cuidónde, en qué lugar, donde
imperatorem ad Romuleam pergunt. Ibi quowhere, to what place; to what purpose; for which reason, thereforewo, in welchem Ort, zu welchem Zweck, denn die Vernunft, alsooù, à quel endroit, à quelle fin; raison pour laquelle, par conséquent,dove, in quale luogo, per quale scopo, per quale motivo, dunquedonde, a qué lugar, con qué propósito, por lo que, por lo tanto
imperatorem ad Romuleam pergunt. Ibi qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
imperatorem ad Romuleam pergunt. Ibi quisque, cuiusque each, each one; every, everybody, everything; whateverjeden, jeder, jede, jeder, alles, waschacun, chacun ; chaque, tout le monde, tout ; quoi que ciascuno, ognuno, ogni, tutti, tutto, e tutto ciòcada uno, cada uno; cada, todos, todo; lo que
imperatorem ad Romuleam pergunt. Ibi quoque siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
imperatorem ad Romuleam pergunt. Ibi quoque sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir
imperatorem ad Romuleam pergunt. Ibi quoque sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc
imperatorem ad Romuleam pergunt. Ibi quoque sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta
imperatorem ad Romuleam pergunt. Ibi quoque sine opus, operis Nneed; work; fortifications, worksNotwendigkeit, die Arbeit, Befestigungen, Werkele besoin ; travail ; fortifications, travaux bisogno; lavoro; fortificazioni, le operenecesidad; trabajo; fortalecimientos, trabajos
imperatorem ad Romuleam pergunt. Ibi quoque sine opere, siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
imperatorem ad Romuleam pergunt. Ibi quoque sine opere, sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir
imperatorem ad Romuleam pergunt. Ibi quoque sine opere, sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc
imperatorem ad Romuleam pergunt. Ibi quoque sine opere, sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta
imperatorem ad Romuleam pergunt. Ibi quoque sine opere, sine tormentum, tormenti Nwindlass; instrument for twisting/winding; engine for hurling stones; missileAnkerwinde, Instrument für das Drehen / Liquidation; Motor für schleuderten Steine, Raketenguindeau; instrument pour tordre / liquidation; moteur pour lancer des pierres; missilesSalpa ancora; strumento per la torcitura / liquidazione; motore per scagliare pietre; missileMolinete; instrumento para torcer / liquidación; motor para lanzar piedras, misiles
imperatorem ad Romuleam pergunt. Ibi quoque sine opere, sine tormentis, simulat same time; likewise; also; simultaneously; at oncezur gleichen Zeit, ebenso, auch, gleichzeitig, auf einmalen même temps; de même; aussi, simultanément, à la foisallo stesso tempo, altrettanto; anche, contemporaneamente, in una sola voltaal mismo tiempo, del mismo modo, también, simultáneamente, a la vez


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.