Graeca urbs fuisse, Sinuessa deinde ab colonis Romanis appellata. Tribunis plebis |
graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego |
Graeca | urbs, urbis Fcity; City of RomeStadt, City of Romeville, ville de Romecittà, Comune di Romaciudad, la ciudad de Roma |
Graeca urbs | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
Graeca urbs fuisse,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Graeca urbs fuisse, Sinuessa | deindethen/next/afterward; thereon/henceforth/from there/then; in next position/placedann / next / nachher; darüber / von nun an / von dort / dann, im nächsten Position / Ortpuis / suivant / après; sujet / dorénavant / à partir de là / puis, dans la position suivante / placeallora / successiva / dopo; ivi / d'ora in poi / da qui / poi, in posizione successiva / luogoentonces / siguiente / después; al respecto / a partir de ahora y desde allí / entonces, en la siguiente posición y lugar |
Graeca urbs fuisse, Sinuessa deinde | abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
Graeca urbs fuisse, Sinuessa deinde ab | colonus, coloni Mfarmer, cultivator, tiller; tenant-farmer; settler, colonist; inhabitantBauer, Landwirt, Pinne, Pächter, Siedler, Kolonisten; Einwohnerfermier, cultivateur, laboreur ; locataire-fermier ; colon, colon ; habitant
agricoltore, coltivatore, fresa; inquilino-agricoltore; colono, colono, abitantegranjero, cultivador, agricultor; arrendatario-granjero; colono, colono; habitante
|
Graeca urbs fuisse, Sinuessa deinde ab | colona, colonae Ffemale farmer/tenant/cultivator of land; farmer's wife; countrywomanBäuerin / Mieter / Züchter von Grundstücken; Bäuerin; Landsmänninfermier/locataire/cultivateur féminins de terre ; l'épouse du fermier ; compatriote
agricoltore femmina / conduttore / coltivatore della terra; moglie dell'agricoltore; contadinagranjero/arrendatario/cultivador de sexo femenino de la tierra; esposa del granjero; campesina
|
Graeca urbs fuisse, Sinuessa deinde ab colonis | romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano |
Graeca urbs fuisse, Sinuessa deinde ab colonis | romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos |
Graeca urbs fuisse, Sinuessa deinde ab colonis Romanis | appello, appellare, appellavi, appellatuscall; address; dun; solicit; appeal; bring to court; accuse; namenennen, Anschrift, dun; erbitten; Rechtsmittel vor Gericht zu bringen; beschuldigen; Nameappel ; adresse ; créancier ; solliciter ; appel ; apporter à la cour ; accuser ; nom
chiamata; indirizzo; Dun, sollecitare; appello; portare al tribunale; accusare; nomellamada; dirección; dun; solicitar; súplica; traer a la corte; acusar; nombre
|
Graeca urbs fuisse, Sinuessa deinde ab colonis Romanis appellata. | tribunus, tribuni MtribuneTribünetribunetribunatribuna |
Graeca urbs fuisse, Sinuessa deinde ab colonis Romanis appellata. Tribunis | plebs, plebis Fcommon people, general citizens, commons/plebeians; lower class/ranks; mob/massgemeine Volk, allgemeine Bürger, commons / Plebejer; unteren Klasse / Reihen; mob / Masseles gens du commun, citoyennes générales, terrains communaux/plébébiens ; classe inférieure/rangs ; foule/masse
gente comune, i cittadini generale, commons / plebei, classe inferiore / file; folla / massapueblo, ciudadanos generales, campos comunes/plebeians; una clase más baja/filas; multitud/masa
|