NoDictionaries Text notes for
... eo die, quia obrutum superstratis Gallorum cumulis erat, inueniri...
Hi there. Login or signup free.
corpus eo die, quia obrutum superstratis Gallorum cumulis erat, inueniri non |
corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma |
corpus | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
corpus | eotherefore, for that reason, consequently; by that degree; so much the more/lessdaher aus diesem Grund damit, durch den Grad, um so mehr / wenigerdonc, pour cette raison que, par conséquent, par cette mesure; d'autant plus / moinspertanto, per tale ragione, di conseguenza, da tale titolo di studio; tanto più / menopor lo tanto, por esa razón, en consecuencia, por ese grado; tanto más / menos |
corpus | idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también |
corpus | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela |
corpus | eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro |
corpus eo | dies, dieiday; daylight; open sky; weatherTag, Tageslicht, freiem Himmel, Wetterjour le jour; à ciel ouvert, les conditions météorologiquesgiorno; giorno; cielo aperto; meteodía, la luz del día; cielo abierto; tiempo |
corpus eo | dius, dii MgodGottDieuDiodios |
corpus eo | dius, dia, diumdivine; w/supernatural radiance; divinely inspired; blessed, saintgöttliche; w / übernatürliche Ausstrahlung; göttlich inspirierten; gesegnet, saintdivine; w / éclat surnaturel; divinement inspirés; béni, saintdivina; w / soprannaturale splendore, divinamente ispirata, beato, santodivina; w / resplandor sobrenatural, inspirada por Dios, bendito, santo |
corpus eo die, | quiabecauseweilparce queperchéporque |
corpus eo die, quia | obruo, obruere, obrui, obrutuscover up, hide, bury; overwhelm, ruin; crushvertuschen, verbergen, begraben; überwältigen, Ruine; crushdissimulation, peau, enfouissement ; accabler, ruiner ; écrasement coprire, nascondere, seppellire, sommergere, rovina; schiacciarecubrir para arriba, ocultar, enterrar; abrumar, arruinar; agolpamiento |
corpus eo die, quia obrutum | supersterno, supersternere, superstravi, superstratusspread or lay on topverbreiten oder legte sich aufdiffusion ou de mise sur le dessusdiffusione o laici in cimadifundir o poner en la parte superior |
corpus eo die, quia obrutum superstratis | Gallus, Galla, GallumGallic, of Gaul/the Gauls; class of gladiator w/Gallic armorGallischen, der Gaul / die Gallier; Klasse von Gladiator w / gallischen RüstungGaulois, de la Gaule / les Gaulois; classe de w Gladiator / armures gauloisesGallico, della Gallia / i Galli; classe di gladiatori w / armatura gallicoGalo, de la Galia / los galos; clase de gladiador w / armadura galos |
corpus eo die, quia obrutum superstratis | Gallus, Galli MGaul; the GaulsGaul, der GallierLa Gaule, les GauloisGallia, i GalliGaula, los galos |
corpus eo die, quia obrutum superstratis | gallus, galli Mcock, roosterHahn, Hahncoq, le coqgallo, gallogallo, un gallo |
corpus eo die, quia obrutum superstratis Gallorum | cumulus, cumuli Mheap/pile/mound/aggregate/mass/accumulation; wave; surplus, increaseHaufen / Stapel / Hügel / Aggregat / Masse / Akkumulation, Welle, Überschuss, Steigerungtas / pile / tas / global / masse / accumulation; vague; surplus, l'augmentationheap / palo / collinetta / aggregato / Massa / accumulazione in onda; eccesso, aumentareheap / pila / montículo / global / masa o de la acumulación; onda; excedentes, aumentar |
corpus eo die, quia obrutum superstratis Gallorum cumulis | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
corpus eo die, quia obrutum superstratis Gallorum cumulis erat, | invenio, invenire, inveni, inventuscome upon; discover, find; invent, contrive; reach, manage to getauf kommen, entdecken, finden, erfinden, ersinnen, zu erreichen, schaffen, zu erhaltenvenez au moment ; découvrir, trouver ; inventer, s'arranger ; la portée, parviennent à obtenir scenderà su, scoprire, trovare, inventare, escogitare; portata, riescono a ottenerevenir sobre; descubrir, encontrar; inventar, idear; el alcance, maneja conseguir |
corpus eo die, quia obrutum superstratis Gallorum cumulis erat, inueniri | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
corpus eo die, quia obrutum superstratis Gallorum cumulis erat, inueniri | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.