cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. Itaque quo die |
cunctatio, cunctationis Fdelay, hesitation; tardiness, inactivity; hesitating about/delaying ofVerzögerung, Zögern; Langsamkeit, Untätigkeit; zögernd über / Verzögerung desretard, hésitation ; tardiveté, inactivité ; au sujet de d'hésitation/retarder de
indugio, esitazione, ritardo, l'inattività; esitante circa / ritardare diretardo, vacilación; tardanza, inactividad; sobre/retraso de la vacilación de
|
cunctatione | acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre
e, e anche, e oltrey, y también, y además
|
cunctatione ac | segnities, segnitiei Fsloth, sluggishness, inertia; weakness, feebleness; disinclination for actionFaulheit, Trägheit, Trägheit, Schwäche, Schwäche, Unlust zum Handelnla paresse, la paresse, l'inertie, la faiblesse, la faiblesse; répugnance pour l'actionpigrizia, indolenza, inerzia, debolezza, debolezza, avversione per l'azionela pereza, la pereza, inercia, debilidad, debilidad, falta de inclinación para la acción |
cunctatione ac segnitie | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu
Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
|
cunctatione ac segnitie deorum | homo, hominis Mman, human being, person, fellowMann, Mensch, Person, Menschl'homme, l'être humain, personne, garçonl'uomo, essere umano, persona, amicohombre, ser humano, persona, amigo |
cunctatione ac segnitie deorum hominumque | judicium, judici(i) Ntrial, legal action/process; court/tribunal; courts; administration of justiceStudie rechtliche Schritte / process; Gericht / Tribunal; Gerichte, Verwaltung der Justizprocès, une action en justice / processus; cour ou un tribunal, les tribunaux, l'administration de la justiceprocesso, un'azione legale / processo; corte / tribunale; tribunali; amministrazione della giustiziajuicio, la acción legal o proceso; corte / tribunal, los tribunales, la administración de justicia |
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio | damno, damnare, damnavi, damnatuspass/pronounce judgment, find guilty; deliver/condemn/sentence; harm/damn/doomPass / urteilen, finden schuldig, liefern / verurteilen / Satz, Schaden / damn / doomémettre/prononcer le jugement, trouvaille coupable ; livrer/condamner/phrase ; mal/fichu/sort malheureux
pass / pronunciare sentenza, trovare colpevoli, consegnare / condannare / frase; danno / maledetto / doompasar/pronunciar el juicio, hallazgo culpable; entregar/condenar/oración; daño/maldito/condenación
|
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio | damnatus, damnata -um, damnatior -or -us, damnatissimus -a -umcondemned; found guilty; reprobate; criminal; hateful, wretched; damnedverurteilt, für schuldig befunden; reprobate; Verbrecher, hasserfüllt, elend, verdammtcondamné ; a trouvé coupable ; reprobate ; criminel ; détestable, misérable ; condamné
condannato, dichiarato colpevole; reprobi; penale; odioso, miserabile; dannaticondenado; encontró culpable; reprobate; criminal; odioso, desgraciado; maldecido
|
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata | persto, perstare, perstiti, perstatusstand firm; last, endure; persevere, persist instehen fest; zuletzt, ertragen, beharren, bestehen insociété de stand ; durer, supporter ; persévérer, persister dedans
posizione ferma, e infine, sopportare; perseverare, persistere infirma del soporte; durar, aguantar; perseverar, persistir adentro
|
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
|
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. | itaqueand so, accordingly; thus, therefore, consequentlyund so entsprechend, so deshalb, damitet si, en conséquence: ainsi, donc, par conséquent,e così, di conseguenza, quindi, di conseguenza, di conseguenzay así, en consecuencia, por lo tanto, por consiguiente, |
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. | itaqueand so, thereforeund so, alsoet si, par conséquent,e così, quindiy así, por lo tanto |
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. | itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que |
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. Itaque | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. Itaque | quowhither, in what place, wherewohin, an welchem Ort, wooù, en quel lieu, oùdove, in quale luogo, in cuidónde, en qué lugar, donde |
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. Itaque | quowhere, to what place; to what purpose; for which reason, thereforewo, in welchem Ort, zu welchem Zweck, denn die Vernunft, alsooù, à quel endroit, à quelle fin; raison pour laquelle, par conséquent,dove, in quale luogo, per quale scopo, per quale motivo, dunquedonde, a qué lugar, con qué propósito, por lo que, por lo tanto |
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. Itaque quo | dies, dieiday; daylight; open sky; weatherTag, Tageslicht, freiem Himmel, Wetterjour le jour; à ciel ouvert, les conditions météorologiquesgiorno; giorno; cielo aperto; meteodía, la luz del día; cielo abierto; tiempo |
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. Itaque quo | dius, dii MgodGottDieuDiodios |
cunctatione ac segnitie deorum hominumque iudicio damnata perstaret. Itaque quo | dius, dia, diumdivine; w/supernatural radiance; divinely inspired; blessed, saintgöttliche; w / übernatürliche Ausstrahlung; göttlich inspirierten; gesegnet, saintdivine; w / éclat surnaturel; divinement inspirés; béni, saintdivina; w / soprannaturale splendore, divinamente ispirata, beato, santodivina; w / resplandor sobrenatural, inspirada por Dios, bendito, santo |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.