<T > Otacilius sororis meae filiam uxorem atque ex ea liberos |
T., abb.Titus, Roman praenomenTitus, Roman praenomenTitus, praenomen romain
Tito, praenomen romanoTitus, praenomen romano
|
<T(Currently undefined; we'll fix this soon.)
<T >(Currently undefined; we'll fix this soon.)
<T > Otacilius | soror, sororis FsisterSchwestersoeur
sorellahermana
|
<T > Otacilius sororis | meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi
il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí
|
<T > Otacilius sororis meae | filia, filiae FdaughterTochterfillefigliahija |
<T > Otacilius sororis meae filiam | uxor, uxoris FwifeEhefraufemmemoglieesposa |
<T > Otacilius sororis meae filiam uxorem | atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo |
<T > Otacilius sororis meae filiam uxorem | atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins
ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos
|
<T > Otacilius sororis meae filiam uxorem atque | exout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derde, de, en raison de: d'après, à cause de, à la suite deda, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito dirazón del trabajo, de; por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de |
<T > Otacilius sororis meae filiam uxorem atque ex | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
<T > Otacilius sororis meae filiam uxorem atque ex | idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi
stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
|
<T > Otacilius sororis meae filiam uxorem atque ex | eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro
|
<T > Otacilius sororis meae filiam uxorem atque ex ea | liber, libera -um, liberior -or -us, liberrimus -a -umfree; unimpeded; void of; independent, outspoken/frank; free from tributefrei, ungehindert; Leere; unabhängige, ausgesprochen / frank, frei von Abgabenlibérer ; sans difficulté ; vide de ; indépendant, franc/contreseing ; libérer de l'hommage
libero, senza ostacoli, vuoto di; indipendente, schietto / Frank, privo di tributoliberar; sin obstáculo; vacío de; independiente, abierto/carta franca; liberar de tributo
|
<T > Otacilius sororis meae filiam uxorem atque ex ea | liber, liberi Mchildren; childKinder, Kinderenfants; enfantbambini; bambinolos niños, el niño |