NoDictionaries   Text notes for  
... medix tuticus erat seruitiaque et plebem promiscue armarat ut...

anno medix tuticus erat seruitiaque et plebem promiscue armarat ut castra
annus, anni Myear; age, time of life; year's produce; circuit, courseJahre, das Alter, die Zeit des Lebens; Jahr produzieren; Schaltung, natürlichannée ; âge, période de la vie ; le produit de l'année ; circuit, cours anno di età, il tempo della vita; anno producono; circuito, naturalmenteaño; edad, época de la vida; producto del año; circuito, curso
anno, annare, annavi, annatuspass/live through a yearPass / live über ein Jahrpasser/vivre au cours d'une année pass / vivere attraverso un annopasar/vivir con un año
anno, annare, annavi, annatusswim to/towards, approach by swimming; sail to/towards; brought by seaschwimmen / Richtung, Ansatz Schwimmen, Segeln nach / in Richtung, auf dem Seeweg gebrachtnager to/towards, approche par la natation ; naviguer to/towards ; apporté par la mer nuoto / verso, l'approccio a nuoto, vela da / verso; proposto dal marenadar to/towards, acercamiento por la natación; navegar to/towards; traído por el mar
anno(Currently undefined; we'll fix this soon.)
anno medix(Currently undefined; we'll fix this soon.)
anno medix tuticus sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
anno medix tuticus erat servitium, serviti(i) Nslavery, servitude; slaves; the slave classSklaverei, Knechtschaft, Sklaven, der Slave-Klassel'esclavage, la servitude; esclaves, la classe des esclavesschiavitù, la servitù, schiavi, la classe degli schiavila esclavitud, la servidumbre, los esclavos, la clase de los esclavos
anno medix tuticus erat seruitiaque etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
anno medix tuticus erat seruitiaque et plebs, plebis Fcommon people, general citizens, commons/plebeians; lower class/ranks; mob/massgemeine Volk, allgemeine Bürger, commons / Plebejer; unteren Klasse / Reihen; mob / Masseles gens du commun, citoyennes générales, terrains communaux/plébébiens ; classe inférieure/rangs ; foule/masse gente comune, i cittadini generale, commons / plebei, classe inferiore / file; folla / massapueblo, ciudadanos generales, campos comunes/plebeians; una clase más baja/filas; multitud/masa
anno medix tuticus erat seruitiaque et plebem promiscuus, promiscua, promiscuumcommon, shared general, indiscriminategemeinsamen, geteilten allgemeinen, wahllosecommune, partagée général, sans discriminationcomune, condiviso generale, indiscriminatacomún, compartida en general, indiscriminada
anno medix tuticus erat seruitiaque et plebem promiscue armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo
anno medix tuticus erat seruitiaque et plebem promiscue armarat utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
anno medix tuticus erat seruitiaque et plebem promiscue armarat ut castrum, castri Nfort/fortress; camp, military camp/field; army; war service; day's marchBurg / Festung; Lager Militärlager / field; Armee Kriegsdienst; Tagemarschfort/forteresse ; camp, camp militaire/champ ; armée ; service de guerre ; la marche du jour campo di Fort / fortezza; campo, militare / campo; esercito; servizio di guerra; marcia giornatafortaleza/fortaleza; campo, campo militar/campo; ejército; servicio de la guerra; marzo del día
anno medix tuticus erat seruitiaque et plebem promiscue armarat ut castro, castrare, castravi, castratuscastrate, emasculate/unman; spay; dock; diminish/impair/weakenkastrieren, kastrieren / unman; Spay; Dock; gemindert beeinträchtigen / schwächenchâtrer, émasculer/toucher ; spay ; dock ; diminuer/altérer/s'affaiblir castrare, evirare / unman; spay; dock; diminuire / ridurre / indebolirecastrar, emascular/acobardar; spay; muelle; disminuir/deteriorar/debilitarse
anno medix tuticus erat seruitiaque et plebem promiscue armarat ut castra, castrae Fcamp, military camp/field; army; fort, fortress; war service; day's marchLager, Militärlager / field; Armee, Fort, Festung; Kriegsdienst; Tagemarschcamp, le camp militaire / terrain; armée, fort, forteresse, service de guerre; mars journéecampo, accampamento militare / campo; esercito, forte, fortezza, servizio di guerra; marcia giornatacampamento, campamento militar / de campo; ejército, fuerte, fuerte, servicio de la guerra; día de marcha


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.