NoDictionaries Text notes for
... est ex carminibus Marcianis. uates hic Marcius inlustris fuerat,...
Hi there. Login or signup free.
obiecta est ex carminibus Marcianis. uates hic Marcius inlustris fuerat, et |
obicio, obicere, objeci, objectusthrow before/to, cast; object, oppose; upbraid; throw in one's teeth; presentwerfen vor / nach, gegossen, Objekt, zu widersetzen, vorzuwerfen, in den Zähnen zu werfen, der jetzigejeter before/to, fonte ; l'objet, s'opposent ; reprocher ; jet dans des ses dents ; présent prima di tiro / a, cast, oggetto, si oppongono, rimproverare, gettare i denti; presentelanzar before/to, molde; el objeto, se opone; reprochar; tiro en sus dientes; presente |
objecto, objectare, objectavi, objectatusexpose/throw; throw/put in the way; lay to one's charge, put beforeExpose / werfen, werfen, / in den Weg legen; lag, seine Ladung, legte vorexposition/jet ; jet/mis de la manière ; la configuration à sa charge, a mis avant esporre / tiro; tiro / frapposto; laici alla propria carica, prima di mettereexposición/tiro; tiro/puesto en la manera; la endecha a su carga, puso antes |
objectum, objecti Naccusation, charge; S:object, something presented to the sensesAnklage, kostenlos; S: Objekt vorgestellt etwas für die Sinneaccusation, charge ; S : l'objet, quelque chose a présenté aux sens accusa, carica; S: oggetto, qualcosa che ha presentato ai sensiacusación, carga; S: el objeto, algo presentó a los sentidos |
objectus, objecta -um, objectior -or -us, objectissimus -a -umoppositegegenüberopposé oppostoopuesto |
objicio, objicere, objeci, objectusthrow before/to, cast; object, oppose; upbraid; throw in one's teeth; presentwerfen vor / nach, gegossen, Objekt, zu widersetzen, vorzuwerfen, in den Zähnen zu werfen, der jetzigejet before/to, fonte ; l'objet, s'opposent ; reprocher ; jet dans des ses dents ; présent prima di tiro / a, cast, oggetto, si oppongono, rimproverare, gettare i denti; presentetiro before/to, molde; el objeto, se opone; reprochar; tiro en sus dientes; presente |
obiecta | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
obiecta | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
obiecta est | exout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derde, de, en raison de: d'après, à cause de, à la suite deda, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito dirazón del trabajo, de; por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de |
obiecta est ex | carmen, carminis Ncard for wool/flax; song/music (woven with words); incantation, magic formulaKarte für Wolle / Flachscarte pour la laine / lin, chanson / musique (en paroles); incantation, formule magiquecarta per la lana / lino; canzone / musica (tessuto con le parole), incantesimo, magia formulatarjeta para la lana / lino; canción / música (tejidos con palabras); conjuro, la fórmula mágica |
obiecta est ex carminibus(Currently undefined; we'll fix this soon.)
obiecta est ex carminibus Marcianis. | vates, vatis Mprophet/seer, mouthpiece of deity; oracle, soothsayer; poet Prophet / Seher, Sprachrohr der Gottheit, Orakel, Wahrsager, Dichterprophète/scombre, embouchure de déité ; oracle, devin ; poèt profeta / veggente, portavoce della divinità; oracolo, indovino, poetaprofeta/adivino, boquilla de la deidad; oráculo, adivino; poeta |
obiecta est ex carminibus Marcianis. | vatis, vatis Fprophetess/ mouthpiece of deity; oracle/soothsayer; poetess Prophetin / Sprachrohr der Gottheit; oracle / Wahrsager; Dichterinembouchure de prophétesse de déité ; oracle/devin ; poetess profetessa / portavoce della divinità; Oracle / indovino; poetessaboquilla de la profetisa de la deidad; oráculo/adivino; poetess |
obiecta est ex carminibus Marcianis. uates | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
obiecta est ex carminibus Marcianis. uates | hichere, in this place; in the present circumstancesHier, an diesem Ort, unter den gegenwärtigen Umständenici, dans ce lieu; dans les circonstances actuellesqui, in questo luogo, nelle circostanze attualiaquí, en este lugar, en las actuales circunstancias |
obiecta est ex carminibus Marcianis. uates hic(Currently undefined; we'll fix this soon.)
obiecta est ex carminibus Marcianis. uates hic Marcius | inlustris, inlustre, inlustrior -or -us, inlustrissimus -a -umbright, shining, brilliant; clear, lucid; illustrious, distinguished, famoushell, leuchtend, glänzend, klar, durchsichtig; illustre, vornehm, berühmtlumineux, brillant, brillant; clair, lucide, illustre, distingué, célèbreluminoso, lucente, brillante, chiaro, lucido, illustri, illustri, famosibrillante, brillante, brillante, lúcido claro, ilustre y distinguido, famoso |
obiecta est ex carminibus Marcianis. uates hic Marcius inlustris | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
obiecta est ex carminibus Marcianis. uates hic Marcius inlustris fuerat, | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.