necopinatam fraudem lapsos esse; ceterum deos immortales, miseritos nominis Romani, pepercisse |
necopinatus, necopinata, necopinatumunexpected, unforeseenunerwartete, nicht vorhergeseheneinattendues, imprévuesinaspettato, imprevistoinesperado, imprevisto |
necopinatam | fraus, fraudis Ffraud; trickery, deceit; imposition, offense, crime; delusionBetrug, Betrug, Täuschung, Einführung, Beleidigung, Kriminalität; Wahnla fraude; ruse, la tromperie, l'imposition, d'une infraction, crime; délirefrode; inganno, l'inganno; imposizione, reato, la criminalità; delusionefraude; engaño, el engaño, la imposición, delito, crimen, ignorancia |
necopinatam | fraudo, fraudare, fraudavi, fraudatuscheat/defraud/swindle; deprive deceitfully; baffle, make ineffectual; dishonorCheat / betrügen / betrügen, zu berauben betrügerisch; Schallwand, wirkungslos zu machen, entehrentricher/frauder/escroquerie ; priver faussement ; la cloison, rendent inefficace ; déshonneur
cheat / frodare / truffa; privare inganno; diaframma, rendono inefficace; disonoreengañar/defraudar/timo; privar engañoso; el bafle, hace ineficaz; deshonra
|
necopinatam fraudem | labor, labi, lapsus sumslip, slip and fall; slide, glide, drop; perish, go wrongSlip, Slip und fallen; Rutsche, gleiten, fallen zu lassen; zugrunde gehen, schief gehenglissade, glissade et chute ; glisser, glisser, laisser tomber ; périr, aller mal
scivolare, scivolare e cadere, scivolare, scivolare, cadere, perire, sbagliareresbalón, resbalón y caída; resbalar, deslizarse, caer; fallecer, salir mal
|
necopinatam fraudem lapsos | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
necopinatam fraudem lapsos | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
necopinatam fraudem lapsos esse; | ceterus, cetera, ceterumthe other; the others. the remaining/rest, all the restdie anderen, die anderen. die restlichen / Rest, der Restl'autre ; les autres. rester/repos, tout le repos
l'altro, gli altri. il restante / riposo, tutto il restoel otro; el otros. el permanecer/resto, todo el resto
|
necopinatam fraudem lapsos esse; | ceterummoreover; but yet; still, for the rest, but, besides; in other respectsdarüber hinaus aber noch nicht, noch für den Rest, aber außer, in anderer HinsichtPar ailleurs, mais encore, et encore, pour le reste, mais, en plus, à d'autres égardsInoltre, ma ancora, ancora, per il resto, ma, oltre, per altri aspettiPor otra parte, pero sin embargo, todavía, por lo demás, pero, además, en otros aspectos |
necopinatam fraudem lapsos esse; ceterum | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu
Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
|
necopinatam fraudem lapsos esse; ceterum deos | immortalis, immortalis, immortaleimmortal, not subject to death; eternal, everlasting, perpetual; imperishableunsterblich, unterliegen nicht der Tod, ewig, ewig, unbegrenzt währen; unvergänglichimmortel, non soumis à la mort; éternelle, éternelle, perpétuelle; impérissableimmortale, non soggetto a morte, eterno, perenne, perpetuo, imperituroinmortal, no sujeto a la muerte; eterno, eterno, perpetuo, imperecedero |
necopinatam fraudem lapsos esse; ceterum deos | immortalis, immortalis Mimmortal, godunsterblich, Gottimmortelle, dieuimmortale, Dioinmortal, dios |
necopinatam fraudem lapsos esse; ceterum deos immortales, | misereor, misereri, miseritus sumpity, feel pity; show/have mercy/compassion/pity forMitleid, Mitleid; show / erbarme dich / Mitgefühl / Mitleidpitié, pitié de sensation ; montrer/avoir la pitié/compassion/pitié pour
pietà, pietà; mostra / pietà / compassione / pietà percompasión, compasión de la sensación; demostrar/tener la misericordia/la compasión/compasión para
|
necopinatam fraudem lapsos esse; ceterum deos immortales, miseritos | nomen, nominis Nname, family name; noun; account, entry in debt ledger; sake; title, headingName, Familienname, Substantiv; Konto Eintrag in Schulden Ledger; willen, Titel, PositionPrénom Nom de famille; nom; compte, l'entrée de la dette du grand livre; l'amour, le titre, la positionnome, cognome, nome, conto, iscrizione nel libro mastro del debito; causa e titolo, la vocenombre, apellido, nombre, cuenta, la inscripción en el libro mayor de la deuda; amor, título, título |
necopinatam fraudem lapsos esse; ceterum deos immortales, miseritos nominis | romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano |
necopinatam fraudem lapsos esse; ceterum deos immortales, miseritos nominis | romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos |
necopinatam fraudem lapsos esse; ceterum deos immortales, miseritos nominis Romani, | parco, parcere, peperci, parsusforbear, refrain from; spare; show consideration; be economical/thrifty withumhin, darauf verzichten, schonen, Rücksicht nehmen, wirtschaftlich / sparsam mits'abstenir, s'abstenir à ; pièce de rechange ; montrer la considération ; être économique/économe avec
astenersi, di non; di ricambio; considerazione spettacolo; essere economico / parsimoniosa conabstenerse de, refrenarse de; repuesto; demostrar la consideración; ser económico/económico con
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.