NoDictionaries   Text notes for  
... ac procellosi deiciunt, et fretum ipsum Euripi non septiens...

subiti ac procellosi deiciunt, et fretum ipsum Euripi non septiens die,
subeo, subire, subivi(ii), subitusgo/move/pass/sink/extend underneath/into; climb/come/go up, ascend; steal in ongo / move / pass / Waschbecken / erweitern unterhalb von / in; klettern / kommen / steigen, aufsteigen, stehlen, aufsous de go/move/pass/sink/extend/dans ; la montée/come/go vers le haut, montent ; voler dedans dessus go / spostare / pass / lavabo / estendono sotto / in; salita / vieni / salire, salire, rubare in supor debajo/en de go/move/pass/sink/extend; la subida/come/go para arriba, asciende; robar adentro encendido
subitus, subita, subitumsudden; rash, unexpectedplötzliche, Ausschlag, unerwartetesoudaine, éruption cutanée, inattenduimprovviso, rash, inaspettatorepentina, sarpullido, inesperado
subiti acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre e, e anche, e oltrey, y también, y además
subiti ac procellosus, procellosa, procellosumstormy, boisterousstürmisch, ungestümorageux, bruyant tempestoso, turbolentotempestuoso, bullicioso
subiti ac procellosi deicio, deicere, dejeci, dejectusthrow/pour/jump/send/put/push/force/knock/bring down; cause to fall/drop; hangWurf / pour / Sprung / Senden / put / push / Kraft / knock / senken; dazu führen, dass Herbst / Drop-hängen;jeter/verser/saut/envoient/mis/poussée/force/coup/réduisent ; tomber de cause pour/baisse ; coup gettare / pour / salti / send / put / push / force / battito / abbatterti; far cadere / drop; appenderelanzar/verter/salto/envían/puesto/empuje/fuerza/golpe/derriban; caer/gota de la causa; caída
subiti ac procellosi deiciunt, etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
subiti ac procellosi deiciunt, et fretus, freta, fretumrelying on, trusting to, supported bysich auf, im Vertrauen auf, unterstützt durchcomptant dessus, faisant confiance à, soutenu près basandosi su, confidando, sostenuta daconfiando encendido, confiando en a, apoyado cerca
subiti ac procellosi deiciunt, et fretum, freti Nsea; narrow sea, straitsMeer, Meerenge, Meerengenmer ; mer étroite, détroits mare, mare stretto, strettimar; mar estrecho, estrechos
subiti ac procellosi deiciunt, et fretum ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí
subiti ac procellosi deiciunt, et fretum ipsum euripus, euripi Mchannel, canalKanal, Kanalcanal, le canalcanale, il canalecanal, canal
subiti ac procellosi deiciunt, et fretum ipsum Euripi nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
subiti ac procellosi deiciunt, et fretum ipsum Euripi Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
subiti ac procellosi deiciunt, et fretum ipsum Euripi non septem, septimus -a -um, septeni -ae -a, septie(n)s 7 times, on 7 occasions-7 Mal, am 7.-Gelegenheiten7 fois, le 7 occasions-7 volte, il 7 volte-7 veces, el 7 de ocasiones-
subiti ac procellosi deiciunt, et fretum ipsum Euripi non septiens dies, dieiday; daylight; open sky; weatherTag, Tageslicht, freiem Himmel, Wetterjour le jour; à ciel ouvert, les conditions météorologiquesgiorno; giorno; cielo aperto; meteodía, la luz del día; cielo abierto; tiempo
subiti ac procellosi deiciunt, et fretum ipsum Euripi non septiens dius, dii MgodGottDieuDiodios
subiti ac procellosi deiciunt, et fretum ipsum Euripi non septiens dius, dia, diumdivine; w/supernatural radiance; divinely inspired; blessed, saintgöttliche; w / übernatürliche Ausstrahlung; göttlich inspirierten; gesegnet, saintdivine; w / éclat surnaturel; divinement inspirés; béni, saintdivina; w / soprannaturale splendore, divinamente ispirata, beato, santodivina; w / resplandor sobrenatural, inspirada por Dios, bendito, santo


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.