eo die hostes fusi fugatique fuissent: a militibus clamor sublatus compotem |
is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
eotherefore, for that reason, consequently; by that degree; so much the more/lessdaher aus diesem Grund damit, durch den Grad, um so mehr / wenigerdonc, pour cette raison que, par conséquent, par cette mesure; d'autant plus / moinspertanto, per tale ragione, di conseguenza, da tale titolo di studio; tanto più / menopor lo tanto, por esa razón, en consecuencia, por ese grado; tanto más / menos |
idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi
stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
|
eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
|
eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro
|
eo | dies, dieiday; daylight; open sky; weatherTag, Tageslicht, freiem Himmel, Wetterjour le jour; à ciel ouvert, les conditions météorologiquesgiorno; giorno; cielo aperto; meteodía, la luz del día; cielo abierto; tiempo |
eo | dius, dii MgodGottDieuDiodios |
eo | dius, dia, diumdivine; w/supernatural radiance; divinely inspired; blessed, saintgöttliche; w / übernatürliche Ausstrahlung; göttlich inspirierten; gesegnet, saintdivine; w / éclat surnaturel; divinement inspirés; béni, saintdivina; w / soprannaturale splendore, divinamente ispirata, beato, santodivina; w / resplandor sobrenatural, inspirada por Dios, bendito, santo |
eo die | hostis, hostisenemy; stranger, foreigner; the enemyFeind, Fremde, Ausländer, der Feindennemi ; étranger, étranger ; l'ennemi
nemico, estraneo, straniero, il nemicoenemigo; extranjero, extranjero; el enemigo
|
eo die hostes | fusus, fusi MspindleSpindelaxe
mandrinohuso
|
eo die hostes | fusus, fusa, fusumspread out, broad, flowingausgebreitet, breit, fließtétendre, large, en coulant
sparse, largo, fluiscesepararse hacia fuera, amplio, fluyendo
|
eo die hostes | fundo, fundere, fudi, fususpour, cast; scatter, shed, routpour, gegossen, Streuung, Schuppen, Niederlageverser, mouler ; disperser, jeter, conduire
versare, cast, dispersione, ripostiglio, rottaverter, echar; dispersar, verter, encaminar
|
eo die hostes fusi | fugo, fugare, fugavi, fugatusput to flight, rout; chase away; drive into exilein die Flucht, Flucht gestellt; verjagen, fahren ins Exilmis au vol, déroute ; chasser loin ; conduire dans l'exil
messo in fuga, rotta, lontano caccia; unità in esiliopuesto al vuelo, derrota; perseguir lejos; conducir en exilio
|
eo die hostes fusi fugatique | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
eo die hostes fusi fugatique fuissent: | aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
eo die hostes fusi fugatique fuissent: | a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a.
anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
|
eo die hostes fusi fugatique fuissent: | aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a.
ante, abb. a.apuesta, abb. a.
|
eo die hostes fusi fugatique fuissent: | A., abb.AulusAulusAulus
AuloAulus
|
eo die hostes fusi fugatique fuissent: | aAh!Ah!Ah !
Ah!¡Ah!
|
eo die hostes fusi fugatique fuissent: a | miles, militis Msoldier; foot soldier; soldiery; knight; knight's fee/serviceSoldat, Fußsoldat; Soldaten, Ritter, Knight's fee / servicesoldat, fantassin, soldat, chevalier; taxe chevalier / servicesoldato soldato di fanteria, soldati, cavaliere; tassa cavaliere / serviziosoldado, soldado de a pie; soldados; caballero honorario de caballero / servicio |
eo die hostes fusi fugatique fuissent: a militibus | clamo, clamare, clamavi, clamatusproclaim, declare; cry/shout out; shout/call name of; accompany with shoutsverkünden, erklären; cry / shout out; schreiben / Call-Namen; begleiten mit Geschreiproclamer, déclarer ; le cri/crient dehors ; nom de cri/appel de ; accompagner avec des cris
proclamare, dichiarare, gridare / gridare; messaggio / invito a nome di; accompagnare con messaggi in bachecaproclamar, declarar; el grito/grita hacia fuera; nombre del grito/de la llamada de; acompañar con gritos
|
eo die hostes fusi fugatique fuissent: a militibus | clamor, clamoris Mshout, outcry/protest; loud shouting, applause; clamor/noise/dinschreien, Geschrei / Protest; laute Rufe, Applaus, Lärm / Lärm / dincri, tollé/protestation ; fort criant, applaudissements ; clameur/bruit/vacarme
urlo, grido / protesta, gridando ad alta voce, applausi, grida / noise / dingrito, protesta/protesta; ruidosamente gritando, aplauso; clamor/ruido/dinar
|
eo die hostes fusi fugatique fuissent: a militibus clamor | tollo, tollere, sustuli, sublatuslift, raise; destroy; remove, steal; take/lift up/awayAufzug, zu erhöhen; zu zerstören, zu entfernen, zu stehlen, zu fassen und heben / awaysoulever, augmenter ; détruire ; enlever, voler ; prendre/ascenseur up/away
ascensore, sollevare, distruggere, eliminare, rubare, prendere / alzare / awaylevantar, levantar; destruir; quitar, robar; tomar/la elevación up/away
|
eo die hostes fusi fugatique fuissent: a militibus clamor | suffero, sufferre, sustuli, sublatusbear, endure, suffertragen, ertragen, leidenl'ours, supportent, souffrent
sopportare, sopportare, soffrireel oso, aguanta, sufre
|
eo die hostes fusi fugatique fuissent: a militibus clamor | sublatus, sublata, sublatumelatedbeschwingtexaltéeuforicoexaltado |
eo die hostes fusi fugatique fuissent: a militibus clamor sublatus | compos, (gen.), compotisin possession/control/mastery of; sharing, guilty of, afflicted with; grantedim Besitz / Kontrolle / Beherrschung; Sharing, schuldig, mit Betroffenen, gewährten possession / contrôle / maîtrise de l', le partage, coupable d', affligé d'; accordéein possesso / controllo / padronanza di; condivisione, colpevole, afflitto; concessoen posesión / control / dominio de, compartir, culpable, afligida con; concedidas |
eo die hostes fusi fugatique fuissent: a militibus clamor sublatus | compoto, compotare, compotavi, compotatusdrink togetherzusammen trinkenboire ensemblebere insiemebeber juntos |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.