NoDictionaries   Text notes for  
... duxit, uiamque a Placentia, ut Flaminiae committeret, Ariminum perduxit....

Gallicum duxit, uiamque a Placentia, ut Flaminiae committeret, Ariminum perduxit. proelio
Gallicus, Gallica, GallicumGallic, of Gaul, of the GaulsGallischen, der Gaul, der GallierGallique, de la Gaulle, du Gauls Galliche, della Gallia, dei GalliGálico, de Gaul, del Gauls
Gallicum duco, ducere, additional, formslead, command; think, consider, regard; prolongBlei, Befehl, zu denken, zu prüfen, Bezug zu verlängern;fil, commande ; penser, considérer, considérer ; prolonger il piombo, il comando; pensare, valutare, riguardo; prolungareplomo, comando; pensar, considerar, mirar; prolongar
Gallicum duxit, via, viae Fway, road, street; journeyWeg, Straße, Straße, Reisemanière, route, rue ; voyage via, strada, strada; viaggiomanera, camino, calle; viaje
Gallicum duxit, uiamque aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
Gallicum duxit, uiamque a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
Gallicum duxit, uiamque aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
Gallicum duxit, uiamque A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
Gallicum duxit, uiamque aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
Gallicum duxit, uiamque a placeo, placere, placui, placitusplease, satisfy, give pleasure tobitte, gerecht zu werden, Freude machensvp, satisfaire, donner le plaisir à per favore, soddisfare, dare piacerepor favor, satisfacer, dar el placer a
Gallicum duxit, uiamque a placet, placere, -, placitus estit is pleasing/satisfying, gives pleasure; is believed/settled/agreed/decidedEs ist erfreulich / Befriedigung, Freude macht, wird angenommen, / ständiger / vereinbart / beschlossenIl est agréable / satisfaisant, donne du plaisir; on croit / règlement / accord, a décidéE 'un piacere / soddisfazione, dà piacere, si crede / regolati / concordato / decisoes muy satisfactorio / satisfactorio, da placer; se cree o liquiden / acordado / decidido
Gallicum duxit, uiamque a Placentia, utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
Gallicum duxit, uiamque a Placentia, ut flaminius, flaminia, flaminiumpriestly; of flamenPriester, der Flamensacerdotale; de flamensacerdotale; di flamensacerdotal, de flamen
Gallicum duxit, uiamque a Placentia, ut flaminia, flaminiae Fpriest-assistantess; female assistant to flamen; flamen's dwellingPriester-assistantess; Assistentin zu Flamen; Wohnung Flamen'sprêtre-assistantess; assistante à flamen; logement flamine desacerdote-assistantess, assistente femminile flamen; abitazione flamen'ssacerdote-assistantess, asistente femenina flamines: vivienda de flamen
Gallicum duxit, uiamque a Placentia, ut Flaminiae committo, committere, commisi, commissusbring together, unite/join, connect/attach; put together, construct; entrustzusammenbringen, vereinigen / anzuschließen, / attach; zusammen, bauen; übertragenrassembler, unir/joindre, relier/attache ; remonté, construction ; confier mettere insieme, unire / unire, collegare / attach, messi insieme, costruire; affidarereunir, unir/ensamblar, conectar/fijación; juntado, construcción; confiar
Gallicum duxit, uiamque a Placentia, ut Flaminiae committeret,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Gallicum duxit, uiamque a Placentia, ut Flaminiae committeret, Ariminum perduco, perducere, perduxi, perductuslead, guide; prolong; induce, conduct, bring throughBlei, Guide, zu verlängern; veranlassen, Verhaltensregeln, bringen durchmener, guider ; prolonger ; induire, conduire, apporter à travers piombo, guida, prolungare, indurre, condotta, condurrà attraversollevar, dirigir; prolongar; inducir, conducir, traer a través
Gallicum duxit, uiamque a Placentia, ut Flaminiae committeret, Ariminum perduxit. proelium, proeli(i) Nbattle/fight/bout/conflict/dispute; armed/hostile encounter; bout of strengthKampf / Kampf / bout / Konflikte / Streit, bewaffnete / feindlich begegnen; bout der Stärkebataille/combat/accès/conflit/conflit ; rencontre armée/hostile ; accès de force battaglia / lotta / incontro / conflitto / controversia; armato / ostile incontro, attacco di forzabatalla/lucha/combate/conflicto/conflicto; encuentro armado/hostil; combate de la fuerza


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.