Hi there. Login or signup free.
habebant dirui atque incendi iussit. et ornata eo genere operum eximie |
habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso |
habebant | diruo, diruere, dirui, dirutusdemolish/wreck/destroy, pull down, raze to ground; overthrow; bankruptAbriss / Wrack / zerstören, Pulldown, schleifen zu Boden, stürzen, in Konkursdémolir/épave/détruisent, abaissent, rasent pour rectifier ; renversement ; bankrupt demolire / relitto / distruggere, abbattere, radere al suolo; rovesciare; bancarottademoler/ruina/destruyen, tiran hacia abajo, raze para moler; derrocamiento; bankrupt |
habebant dirui | atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo |
habebant dirui | atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos |
habebant dirui atque | incendium, incendi(i) Nfire, conflagration; fiery heat; fiery passion/love/hostility; arsonFeuer, Brand; feurigen Hitze, feurige Leidenschaft / Liebe / Feindseligkeit; Brandstiftungle feu, l'incendie, la chaleur ardente; passion ardente / amour / hostilité, les incendies criminelsfuoco, incendio, calore ardente; passione ardente / amore / ostilità; incendio dolosofuego, incendio, calor ardiente, la pasión de fuego / amor / hostilidad; incendios |
habebant dirui atque | incendo, incendere, incendi, incensusset on fire; set fire to, kindle, burn; cause to flame/burn; keep fire burningin Brand gesetzt, in Brand gesteckt, anzünden, brennen, dazu führen, dass flame / brennen, halten Feuerplacer sur le feu ; mettre le feu à, allumer, brûler ; cause à la flamme/à brûlure ; garder le burning du feu appiccato il fuoco, il fuoco impostato su Kindle,, masterizzare, a danni alla fiamma / bruciare; tenere acceso il fuocofijar en el fuego; fijar el fuego a, encender, quemar; causa a la llama/a la quemadura; guardar el burning del fuego |
habebant dirui atque incendi | jubo, jubere, additional, formsorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar |
habebant dirui atque incendi | jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar |
habebant dirui atque incendi iussit. | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
habebant dirui atque incendi iussit. et | orno, ornare, ornavi, ornatusequip; dress; decorate, honor; furnish, adorn, garnish, trimauszustatten; Kleid, dekorieren, Ehre, zu liefern, zu schmücken, Beilage, Trimméquiper ; robe ; décorer, honorer ; fournir, orner, garnir, équilibrer attrezzare; vestito; decorare, l'onore; arredare, decorare, guarnire, trimequipar; vestido; adornar, honrar; suministrar, adornar, adornar, ajustar |
habebant dirui atque incendi iussit. et | ornatus, ornata -um, ornatior -or -us, ornatissimus -a -umwell equipped/endowed, richly adorned, ornate; distinguished, honoredgut ausgestattet / ausgestattet, reich geschmückt, verziert; unterschieden, geehrtbien équipé/doté, richement orné, fleuri ; distingué, honoré ben attrezzate / dotato, riccamente ornato, ornamentale, distinto, onoratobien equipado/dotado, adornado rico, adornado; distinguido, honrado |
habebant dirui atque incendi iussit. et ornata | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
habebant dirui atque incendi iussit. et ornata | eotherefore, for that reason, consequently; by that degree; so much the more/lessdaher aus diesem Grund damit, durch den Grad, um so mehr / wenigerdonc, pour cette raison que, par conséquent, par cette mesure; d'autant plus / moinspertanto, per tale ragione, di conseguenza, da tale titolo di studio; tanto più / menopor lo tanto, por esa razón, en consecuencia, por ese grado; tanto más / menos |
habebant dirui atque incendi iussit. et ornata | idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también |
habebant dirui atque incendi iussit. et ornata | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela |
habebant dirui atque incendi iussit. et ornata | eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro |
habebant dirui atque incendi iussit. et ornata eo | genus, generis Nbirth/descent/origin; race/family/house/stock/ancestry; offspring/descentGeburt / Abstieg / Herkunft: Rasse / Familie / Haus / Lager / Abstammung; Nachkommen / Abstammungnaissance / descente / origine, la race / famille / maison / stock / ascendance; descendants / descentenascita / discesa / origine, razza / famiglia / casa / magazzino / antenati; prole / discesanacimiento / origen / procedencia; raza / familia / casa / stock / ascendencia; crías / descenso |
habebant dirui atque incendi iussit. et ornata eo | geno, genere, -, -give birth to, bring forth, bear; beget; be borngebären, hervorbringen, zu tragen; zeugen; geboren werdendonner naissance à, la produire, soutenir ; engendrer ; être soutenu dare vita a portare, via, orso, generano; nasceredar a luz a, producirlo, llevar; engendrar; llevarse |
habebant dirui atque incendi iussit. et ornata eo genere | opus, operis Nneed; work; fortifications, worksNotwendigkeit, die Arbeit, Befestigungen, Werkele besoin ; travail ; fortifications, travaux bisogno; lavoro; fortificazioni, le operenecesidad; trabajo; fortalecimientos, trabajos |
habebant dirui atque incendi iussit. et ornata eo genere operum | eximius, eximia, eximiumselect; extraordinary/special; excellentwählen; außergewöhnliche / besondere, sehr gutechoisi ; extraordinaire/special ; excellent selezionare; straordinario / speciale, eccellenteselecto; extraordinario/special; excelente |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.