desecta diuisa a corpore capita patentiaque uiscera et foeditatem aliam uolnerum |
deseco, desecare, desecui, desectussever; cut off; cut/carve from/out/away; cut/reap/mowsever; abgeschnitten, geschnitten / Ausgliederung von / aus / away; Schnitt / ernten / MOWdiviser ; découper ; couper/découper de/dehors/loin ; couper/récolter/faucher
recidere, tagliare, tagliare / ritagliarsi da / su / via; taglia / raccogliere / falciareseparar; cortar; cortar/tallar de/hacia fuera/; cortar/cosechar/segar
|
desecta | divido, dividere, divisi, divisusdivide; separate, break up; share, distribute; distinguishKluft; trennen, zerfallen, teilen, verteilen zu unterscheiden;clivage ; séparé, casser vers le haut ; la part, distribuent ; distinguer
dividere, separare, suddividere, condividere, distribuire; distingueredivisoria; separado, romperse para arriba; la parte, distribuye; distinguir
|
desecta diuisa | aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite
da, da, dopopor, de; después
|
desecta diuisa | a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a.
anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
|
desecta diuisa | aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a.
ante, abb. a.apuesta, abb. a.
|
desecta diuisa | A., abb.AulusAulusAulus
AuloAulus
|
desecta diuisa | aAh!Ah!Ah !
Ah!¡Ah!
|
desecta diuisa a | corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme
corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma
|
desecta diuisa a corpore | caput, capitis Nhead; person; life; leader; top; source/mouth; capitalKopf; Person, das Leben; Führer; top; Quelle / Mund, Kapitaltête, personne, la vie; chef de file; Haut; source / la bouche, le capitaltesta; persona, la vita; leader; superiore; source / bocca; capitalecabeza; persona, la vida, el dirigente, la parte superior; fuente / la boca, el capital |
desecta diuisa a corpore | capitum, capiti Nfodder for cattleFutter für das Viehfourrage pour le bétailforaggio per il bestiameforraje para el ganado |
desecta diuisa a corpore capita | pateo, patere, patui, -stand open, be open; extend; be well known; lie open, be accessibleoffen stehen, offen sein; verlängern, gut bekannt sein, liegen offen, zugänglich seinle stand ouvert, soit ouvert ; prolonger ; être bien connu ; le mensonge ouvert, soit accessible
stand aperti, essere aperti; estendere; essere ben noto; bugia aperto, è accessibileel soporte abierto, esté abierto; extender; ser bien sabido; la mentira abierta, sea accesible
|
desecta diuisa a corpore capita | patens, patentis (gen.), patentior -or -us, patentissimus -a -umopen, accessibleoffen, zugänglichouvert, accessible
aperta, accessibileabierto, accesible
|
desecta diuisa a corpore capita patentiaque | viscus, visceris Nsoft fleshy body parts, internal organs; entrails, flesh; offspringfleischigen weichen Körperteile, innere Organe, Eingeweide, Fleisch; Nachkommenparties du corps charnues molles, organes internes ; entrailles, chair ; progéniture
morbido parti del corpo di carne, organi interni; interiora, carne; prolepartes del cuerpo carnudas suaves, órganos internos; entrañas, carne; descendiente
|
desecta diuisa a corpore capita patentiaque | viscer, visceris Nentrails; innermost part of the body; heart; vitalsEingeweide; innersten Teil des Körpers, Herz, Eingeweideentrailles ; partie les plus secrets du corps ; coeur ; vitals
interiora; parte più interna del corpo, cuore, viscereentrañas; parte íntima del cuerpo; corazón; vitals
|
desecta diuisa a corpore capita patentiaque uiscera | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
desecta diuisa a corpore capita patentiaque uiscera et | foeditas, foeditatis Ffoulness/filthiness/vileness; horridness/beastliness/repulsivenessSchmutz / Schmutz / Niedertracht; Abschreckende / Gemeinheit / Abscheulichkeitsaleté / saleté / bassesse; horridness / chiennerie / répulsionbruttura / sporcizia / viltà; horridness / bestialità / ripugnantefealdad / suciedad / vileza; horridness / bestialidad / repulsión |
desecta diuisa a corpore capita patentiaque uiscera et foeditatem | alius, alia, aliudother, another; different, changedanderen, eine andere, verschiedene, verändertautre, un autre ; différent, changé
altri, un altro; diverso, cambiatootro, otro; diferente, cambiado
|
desecta diuisa a corpore capita patentiaque uiscera et foeditatem aliam | volnus, volneris Nwound; mental/emotional hurt; injury to one's interests; wound of loveWunde, psychische / emotionale Verletzungen; Verletzung ihrer Interessen; Wunde der Liebeblessure mentale et affective de mal; préjudice à ses intérêts; blessure d'amourferita; mentale / emotivo male; pregiudizio dei propri interessi; ferita d'amoreherida, mental / emocional herido; un perjuicio a sus intereses; herida de amor |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.