Hi there. Login or signup free.
membrorum mulierem cepit, ut diu hiscere non posset. tandem confirmata puellam |
membrum, membri Nmember, limb, organ; male genital member; apartment, room; sectionMitglied, des Körpers, Orgel; männlichen Geschlechtsorgane Mitglied, Ferienwohnung, Zimmer, Abschnittmembre, un organe, le membre masculin génitales; appartement, une chambre, sectionmembri, agli arti, di organi; membro maschile dei genitali; appartamento, una stanza, la sezionemiembro, la integridad física, órgano, miembro genital masculino; apartamento, una habitación, la sección |
membrorum | mulier, mulieris Fwoman; wife; mistressFrau, Frau, Geliebtefemme, femme, maîtressedonna, moglie, amantemujer, esposa, amante |
membrorum mulierem | capio, capere, cepi, captustake hold, seize; grasp; take bribe; arrest/capture; put on; occupy; captivatefassen, zu beschlagnahmen, zu erfassen, nehmen Sie bestechen; Verhaftung / capture; anziehen; zu besetzen, fesselnla prise de prise, saisissent ; prise ; paiement illicite de prise ; arrestation/capture ; mettre dessus ; occuper ; captiver afferrare, cogliere, afferrare, prendere tangenti, arresti / capture; mettere via; occupare; Captivateel asimiento de la toma, agarra; asimiento; soborno de la toma; detención/captura; poner; ocupar; cautivar |
membrorum mulierem cepit, | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
membrorum mulierem cepit, ut | diu, diutius, diutissime a long/considerable time/while; long sinceeinen langen / geraume Zeit / Weile längstun long / temps considérable / tout; depuis longtempsuna lunga / tempo / mentre; da tempoun tiempo / mucho tiempo / tiempo; desde hace mucho tiempo |
membrorum mulierem cepit, ut | diuby dayTagde jourdi giornopor día |
membrorum mulierem cepit, ut diu | hisco, hiscare, -, - open, gape; open the mouth to speakzu öffnen, klaffen, öffnen Sie den Mund zum Sprechenouvert, baillement ; ouvrir la bouche pour parler aprire, spalancare la bocca, aprire la bocca per parlareabierto, bostezo; abrir la boca para hablar |
membrorum mulierem cepit, ut diu hiscere | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
membrorum mulierem cepit, ut diu hiscere | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
membrorum mulierem cepit, ut diu hiscere non | possum, posse, potui, -be able, canin der Lage sein, kannpouvoir en mesure, peut essere in grado, puòpoder, puede |
membrorum mulierem cepit, ut diu hiscere non posset. | tandemfinally; at last, in the end; after some time, eventually; at lengthendlich, endlich, am Ende, nach einiger Zeit schließlich, endlichEnfin, enfin, à la fin, après un certain temps, par la suite; enfininfine, finalmente, alla fine, dopo qualche tempo, infine, a lungopor último, al fin, al final, después de algún tiempo, con el tiempo, al fin |
membrorum mulierem cepit, ut diu hiscere non posset. tandem | confirmo, confirmare, confirmavi, confirmatusstrengthen, develop, build up; make secure/firm; reassure; securezu stärken, zu entwickeln, aufzubauen; über eine gesicherte Verbindung / Firma; beruhigen zu sichern;renforcer, se développer, accumuler ; faire bloqué/à société ; rassurer ; fixer rafforzare, sviluppare, costruire, rendere sicuro / impresa; rassicurare; sicuroconsolidar, convertirse, acumularse; hacer seguro/firma; tranquilizar; asegurar |
membrorum mulierem cepit, ut diu hiscere non posset. tandem | confirmatus, confirmata -um, confirmatior -or -us, confirmatissimus -a -umconfident/assured; well established/firmly based; well attested/certain/provenzuversichtlich / gewährleistet ist; gut etabliert / fest beruht; gut bezeugt / bestimmten / bewährteconfiant/s'est assuré ; bien établi/fermement basé ; puits certifié/certain/prouvé fiducioso / assicurato; consolidata / saldamente basato; ben attestata / certo / provataconfidente/aseguró; establecido/basado firmemente; pozo atestiguado/seguro/probado |
membrorum mulierem cepit, ut diu hiscere non posset. tandem confirmata | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.