Hi there. Login or signup free.
Scipio ferme mille passus ab urbe habebat translata a mari, ubi |
Scipio, Scipionis MScipioScipioScipio ScipioneScipio |
scipio, scipionis Mceremonial rod, batonzeremoniellen Stab, Leitungtige cérémonieuse, bâton asta cerimoniale, bacchettabarra ceremonial, bastón |
Scipio | fermenearly, almost, about; hardly everfast, fast, ungefähr, fast nieprès, presque, environ, presque jamaisquasi, quasi, circa, quasi maicasi, casi, alrededor; casi nunca |
Scipio ferme | mille, millis Nthousand; thousands; milestausend, tausende; Meilenmille, des milliers; milesmila; migliaia; migliamiles y miles; millas |
Scipio ferme | mille, millesimus -a -um, milleni -ae -a, milie(n)s |
Scipio ferme mille | patior, pati, passus sumsuffer; allow; undergo, endure; permitleiden, zu ermöglichen; unterziehen, ertragen zu ermöglichen;souffrir ; laisser ; subir, supporter ; laiss soffrire, consentano; subire, sopportare; permessosufrir; permitir; experimentar, aguantar; permiso |
Scipio ferme mille | pando, pandere, pandi, passusspread outausgebreitetétendre sparsisepararse hacia fuera |
Scipio ferme mille | passus, passus Mstep, paceSchritt, Tempoétape, le rythmepasso, passopaso, el ritmo |
Scipio ferme mille | passus, passa, passumspread out; outstretched; driedausgebreitet; ausgestreckten, getrocknetétalés; tendue, séchéssparsi, tese, secchehacia fuera; extendidos, desecados |
Scipio ferme mille passus | abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después |
Scipio ferme mille passus ab | urbs, urbis Fcity; City of RomeStadt, City of Romeville, ville de Romecittà, Comune di Romaciudad, la ciudad de Roma |
Scipio ferme mille passus ab urbe | habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso |
Scipio ferme mille passus ab urbe habebat | transfero, transferre, transtuli, translatustransport/convey/transfer/shift; transpose; carry/bring across/over; transplantTransport / Vermittlung / Transfer / shift; umzusetzen; tragen / bringen across / over; Transplantationtransporter/transporter/transfert/décalage ; transposer ; reporter/apporter à travers/; greffe trasporto / comunicare / trasferimento / passaggio; trasposizione; portare / riportare in / over; trapiantotransportar/transportar/transferencia/cambio; transportar; transferir/traer a través de/; trasplante |
Scipio ferme mille passus ab urbe habebat | translato, translatare, translatavi, translatatusoffer; transferbieten; Übertragungoffre, le transfertofferta; trasferimentooferta, la transferencia |
Scipio ferme mille passus ab urbe habebat translata | aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después |
Scipio ferme mille passus ab urbe habebat translata | a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a. |
Scipio ferme mille passus ab urbe habebat translata | aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a. |
Scipio ferme mille passus ab urbe habebat translata | A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus |
Scipio ferme mille passus ab urbe habebat translata | aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah! |
Scipio ferme mille passus ab urbe habebat translata a | mare, maris Nsea; sea waterMeer, Meerwassermer, l'eau de mermare; acqua di maremar, agua de mar |
Scipio ferme mille passus ab urbe habebat translata a | Marius, Mari MMariusMariusMariusMariusMarius |
Scipio ferme mille passus ab urbe habebat translata a | mas, (gen.), marismale; masculine, of the male sex; manly, virile, brave, noble; G:masculinemännlich, maskulin, des männlichen Geschlechts, männlich, männlich, mutig, edel, G: männlichsexe masculin; masculine, de sexe masculin; virile, viril, courageux, noble; G: masculinmaschile, virile, di sesso maschile, virile, virile, coraggioso, nobile; G: maschilesexo masculino; masculino, del sexo masculino; varonil, viril, valiente, noble, G: masculino |
Scipio ferme mille passus ab urbe habebat translata a | mas, maris Mmale; manmännlich, Mannhommes, l'hommemaschio, l'uomohombres, el hombre |
Scipio ferme mille passus ab urbe habebat translata a mari, | ubiwhere, wherebywo, wobeioù, selon lequeldove, in base al qualedonde, según el cual |
Scipio ferme mille passus ab urbe habebat translata a mari, | ubiwhere; in what place; when, whenever; as soon as; in which; with whomwo, an welchem Ort, und wenn, wann immer, so bald wie, in welchem, mit denenoù, en quel lieu, quand, chaque fois, dès que, dans lequel, avec quidove, in quale posto, quando, quando, appena, in cui, con il qualedonde, en qué lugar, y cuando, siempre que, tan pronto como, en el que, con el que |
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.