se haud secus quam uiscera secantem sua cum gemitu et lacrimis |
sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- |
se | haudnot, not at all, by no means; notnicht, überhaupt nicht, keineswegs, nichtnon, pas du tout, pas du tout, pasnon per nulla, affatto, nonNo, en absoluto, de ninguna manera, no |
se haud | secusotherwise; differently, in another way; contrary to what is right/expectedanders, anders, anders aus, entgegen dem, was richtig ist / zu erwartendenautrement; différemment, d'une autre manière; contrairement à ce qui est bien ou attendusin caso contrario, in modo diverso, in un altro modo, contrariamente a ciò che è giusto / previstode otro modo; de otra manera, de otra manera; al contrario de lo que es correcto / espera |
se haud | secus, undeclined Nsexsexsexesessosexo |
se haud | secusby, beside, alongside; in accordance withdurch, neben, neben, in Übereinstimmung mitpar, à côté, à côté, en conformité avecda, oltre, a fianco, in conformitàpor, al lado, junto a, de conformidad con |
se haud secus | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
se haud secus | quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de |
se haud secus | quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de |
se haud secus quam | viscus, visceris Nsoft fleshy body parts, internal organs; entrails, flesh; offspringfleischigen weichen Körperteile, innere Organe, Eingeweide, Fleisch; Nachkommenparties du corps charnues molles, organes internes ; entrailles, chair ; progéniture
morbido parti del corpo di carne, organi interni; interiora, carne; prolepartes del cuerpo carnudas suaves, órganos internos; entrañas, carne; descendiente
|
se haud secus quam | viscer, visceris Nentrails; innermost part of the body; heart; vitalsEingeweide; innersten Teil des Körpers, Herz, Eingeweideentrailles ; partie les plus secrets du corps ; coeur ; vitals
interiora; parte più interna del corpo, cuore, viscereentrañas; parte íntima del cuerpo; corazón; vitals
|
se haud secus quam uiscera | seco, secare, secui, sectuscut, sever; decide; divide in two/halve/split; slice/chop/cut up/carve; detachschneiden, trennen, entscheiden; Spaltung in zwei / halbieren / split; Slice / hacken / schneiden / schnitzen, zu lösenla coupe, divisent ; décider ; le clivage dans deux/se réduisent de moitié/se sont dédoublés ; tranche/côtelette/up/carve coupé ; détacher
tagliare, tagliare, decidere, dividersi in due / dimezzare / split; slice / tagliare / tagliare / incidere, scollegareel corte, separa; decidir; la divisoria en dos/parte en dos/partió; rebanada/tajada/up/carve cortado; separar
|
se haud secus quam uiscera secantem | suus, sua, suumhis/one's, her, hers, its; their, theirssein ein "s, ihr, ihr, ihre, ihr, ihrensien/son, elle, sienne, son ; leur, leur
la sua / un 's, lei, lei, la sua, la loro, la loroel suyo/su, ella, la suya, su; su, el suyo
|
se haud secus quam uiscera secantem | suum, sui Nhis propertysein Eigentumsa propriété
la sua proprietàsu característica
|
se haud secus quam uiscera secantem sua | cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
se haud secus quam uiscera secantem sua | cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
se haud secus quam uiscera secantem sua cum | gemo, gemere, gemui, gemitusmoan, groan; lament; grieve that; give out a hollow soundstöhnen, seufzen, klagen, trauern, dass, gib einen hohlen Klanggémissement, gémissement ; lament ; s'affliger cela ; donner dehors un bruit creux
gemere, gemere, lamento, lutto che, emetterà un suono sordoquejido, gemido; lament; afligirse eso; dar hacia fuera un sonido hueco
|
se haud secus quam uiscera secantem sua cum | gemitus, gemitus Mgroan, sigh; roaringstöhnen, seufzen; Brausengémissement, soupir ; hurlement
gemito, sospiro; ruggentegemido, suspiro; rugido
|
se haud secus quam uiscera secantem sua cum gemitu | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
se haud secus quam uiscera secantem sua cum gemitu et | lacrima, lacrimae Ftear; exuded gum/sap; bit of lead; quicksilver from ore; weeping; dirgereißen, strahlte gum / sap; etwas führen, Quecksilber aus dem Erz; Weinen; Totenklagelarme, la gomme exsudée / SAP; peu de plomb; mercure à partir de minerai; pleurant; chantlacrima; gomma trasudava / SAP; po 'di piombo, mercurio dal minerale; pianto; nenialágrima; goma exudada / savia; poco de plomo, mercurio a partir de minerales, llanto; canto |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.