NoDictionaries   Text notes for  
... iurarunt. M Titinius et <T > Fonteius proconsules manere...

uerba iurarunt. M Titinius et <T > Fonteius proconsules manere cum
verbum, verbi Nword; proverbword; Sprichwortmot ; proverbe parola proverbiopalabra; proverbio
uerba juro, jurare, juravi, juratusswear; call to witness; vow obedience to; conspireschwöre, rufe zum Zeugen; Gelübde Gehorsam; verschwörenjurer ; appeler pour être témoin ; vouer l'obéissance à ; conspirer giuro, chiamata a testimoniare, il voto di obbedienza; cospirarejurar; llamar para atestiguar; hacer voto la obediencia a; conspirar
uerba iurarunt. M'., abb.ManiusManiusManius ManioManius
uerba iurarunt. M., abb.MarcusMarcusMarcusMarcusMarcus
uerba iurarunt. M(Currently undefined; we'll fix this soon.)
uerba iurarunt. M Titinius etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
uerba iurarunt. M Titinius et T., abb.Titus, Roman praenomenTitus, Roman praenomenTitus, praenomen romain Tito, praenomen romanoTitus, praenomen romano
uerba iurarunt. M Titinius et <T(Currently undefined; we'll fix this soon.)
uerba iurarunt. M Titinius et <T >(Currently undefined; we'll fix this soon.)
uerba iurarunt. M Titinius et <T > Fonteius proconsul, proconsulis Mproconsul, governor of a provinceProkonsul, Gouverneur einer Provinzpréfet, gouverneur d'une province proconsole, governatore di una provinciaprocónsul, gobernador de una provincia
uerba iurarunt. M Titinius et <T > Fonteius proconsules maneo, manere, mansi, mansusremain, stay, abide; wait for; continue, endure, last; spend the night bleiben, bleiben, halten; warten, weiter, zu ertragen, letzte, die Nacht verbringenrester, rester, demeurer ; attendre ; continuer, supporter, dernier ; passer la nuit restano, soggiorno, rispettare, aspettare, continuare, sopportare, da ultimo, passare la nottepermanecer, permanecer, respetar; esperar; continuar, aguantar, pasado; pasar la noche
uerba iurarunt. M Titinius et <T > Fonteius proconsules mano, manare, manavi, manatusflow, pour; be shed; be wet; springflow, pour; vergossen werden, nass sein, im Frühlingl'écoulement, versent ; être jeté ; être humide ; ressort portata, versate; essere versato; essere bagnata; primaverael flujo, vierte; verterse; ser mojado; resorte
uerba iurarunt. M Titinius et <T > Fonteius proconsules manere cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
uerba iurarunt. M Titinius et <T > Fonteius proconsules manere cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.