NoDictionaries   Text notes for  
... rediit. tum Romanae naues uacuo ab hostibus mari Samum...

Ephesum rediit. tum Romanae naues uacuo ab hostibus mari Samum traiecerunt.
Ephesos, Ephesi FEphesus, city in Asia MinorEphesus, die Stadt in KleinasienEphèse, ville d'Asie MineureEfeso, città dell'Asia MinoreÉfeso, ciudad de Asia Menor
Ephesum redeo, redire, redivi(ii), reditusreturn, go back, give back; fall back on, revert to; respond, pay backzurück, zurück, zurück geben; zurückgreifen, wieder auf, zu reagieren, zurückzahlenretourner, retourner, restituer ; tomber en arrière dessus, retourner à ; répondre, payer en arrière ritorno, tornare indietro, restituire; ripiegare su, tornare a rispondere;, rimborsarevolver, volver, dar detrás; bajar encendido, invertir a; responder, restituir
Ephesum rediit. tummoreoveraußerdemen outreinoltrepor otra parte
Ephesum rediit. tumthen, next; besides; at that timedann weiter, außerdem, damalspuis, à côté, en plus, à cette époquepoi, accanto, oltre che, in quel momentoentonces, al lado, además, en esa época
Ephesum rediit. tum romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
Ephesum rediit. tum Romanae navis, navis FshipSchiffnavirenavebarco
Ephesum rediit. tum Romanae navo, navare, navavi, navatusdo with zealnicht mit Eiferfaire avec ardeur che fare con zelohacer con celo
Ephesum rediit. tum Romanae naues vacuus, vacua, vacuumempty, vacant, unoccupied; devoid of, free ofleer, leer, leer, frei von, frei vonvider, vide, inoccupé ; exempt de, exempt de vuoto, vacante, non occupato, privo di, liberi davaciar, vacante, vacante; desprovisto de, liberar de
Ephesum rediit. tum Romanae naues vacuo, vacuare, vacuavi, vacuatusemptyleervide vuotovacío
Ephesum rediit. tum Romanae naues uacuo abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
Ephesum rediit. tum Romanae naues uacuo ab hostis, hostisenemy; stranger, foreigner; the enemyFeind, Fremde, Ausländer, der Feindennemi ; étranger, étranger ; l'ennemi nemico, estraneo, straniero, il nemicoenemigo; extranjero, extranjero; el enemigo
Ephesum rediit. tum Romanae naues uacuo ab hostibus mare, maris Nsea; sea waterMeer, Meerwassermer, l'eau de mermare; acqua di maremar, agua de mar
Ephesum rediit. tum Romanae naues uacuo ab hostibus Marius, Mari MMariusMariusMariusMariusMarius
Ephesum rediit. tum Romanae naues uacuo ab hostibus mas, (gen.), marismale; masculine, of the male sex; manly, virile, brave, noble; G:masculinemännlich, maskulin, des männlichen Geschlechts, männlich, männlich, mutig, edel, G: männlichsexe masculin; masculine, de sexe masculin; virile, viril, courageux, noble; G: masculinmaschile, virile, di sesso maschile, virile, virile, coraggioso, nobile; G: maschilesexo masculino; masculino, del sexo masculino; varonil, viril, valiente, noble, G: masculino
Ephesum rediit. tum Romanae naues uacuo ab hostibus mas, maris Mmale; manmännlich, Mannhommes, l'hommemaschio, l'uomohombres, el hombre
Ephesum rediit. tum Romanae naues uacuo ab hostibus mari(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Ephesum rediit. tum Romanae naues uacuo ab hostibus mari Samum trajicio, trajicere, trajeci, trajectustransfer; transport; pierce, transfixTransfer, Verkehr, Pierce, transfixtransfert ; transport ; percer, transfix trasferimento, trasporti, perforare, trafiggeretransferencia; transporte; perforar, transfix


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.