Hi there. Login or signup free.
Ephesum rediit. tum Romanae naues uacuo ab hostibus mari Samum traiecerunt. |
Ephesos, Ephesi FEphesus, city in Asia MinorEphesus, die Stadt in KleinasienEphèse, ville d'Asie MineureEfeso, città dell'Asia MinoreÉfeso, ciudad de Asia Menor |
Ephesum | redeo, redire, redivi(ii), reditusreturn, go back, give back; fall back on, revert to; respond, pay backzurück, zurück, zurück geben; zurückgreifen, wieder auf, zu reagieren, zurückzahlenretourner, retourner, restituer ; tomber en arrière dessus, retourner à ; répondre, payer en arrière ritorno, tornare indietro, restituire; ripiegare su, tornare a rispondere;, rimborsarevolver, volver, dar detrás; bajar encendido, invertir a; responder, restituir |
Ephesum rediit. | tummoreoveraußerdemen outreinoltrepor otra parte |
Ephesum rediit. | tumthen, next; besides; at that timedann weiter, außerdem, damalspuis, à côté, en plus, à cette époquepoi, accanto, oltre che, in quel momentoentonces, al lado, además, en esa época |
Ephesum rediit. tum | romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano |
Ephesum rediit. tum Romanae | navis, navis FshipSchiffnavirenavebarco |
Ephesum rediit. tum Romanae | navo, navare, navavi, navatusdo with zealnicht mit Eiferfaire avec ardeur che fare con zelohacer con celo |
Ephesum rediit. tum Romanae naues | vacuus, vacua, vacuumempty, vacant, unoccupied; devoid of, free ofleer, leer, leer, frei von, frei vonvider, vide, inoccupé ; exempt de, exempt de vuoto, vacante, non occupato, privo di, liberi davaciar, vacante, vacante; desprovisto de, liberar de |
Ephesum rediit. tum Romanae naues | vacuo, vacuare, vacuavi, vacuatusemptyleervide vuotovacío |
Ephesum rediit. tum Romanae naues uacuo | abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después |
Ephesum rediit. tum Romanae naues uacuo ab | hostis, hostisenemy; stranger, foreigner; the enemyFeind, Fremde, Ausländer, der Feindennemi ; étranger, étranger ; l'ennemi nemico, estraneo, straniero, il nemicoenemigo; extranjero, extranjero; el enemigo |
Ephesum rediit. tum Romanae naues uacuo ab hostibus | mare, maris Nsea; sea waterMeer, Meerwassermer, l'eau de mermare; acqua di maremar, agua de mar |
Ephesum rediit. tum Romanae naues uacuo ab hostibus | Marius, Mari MMariusMariusMariusMariusMarius |
Ephesum rediit. tum Romanae naues uacuo ab hostibus | mas, (gen.), marismale; masculine, of the male sex; manly, virile, brave, noble; G:masculinemännlich, maskulin, des männlichen Geschlechts, männlich, männlich, mutig, edel, G: männlichsexe masculin; masculine, de sexe masculin; virile, viril, courageux, noble; G: masculinmaschile, virile, di sesso maschile, virile, virile, coraggioso, nobile; G: maschilesexo masculino; masculino, del sexo masculino; varonil, viril, valiente, noble, G: masculino |
Ephesum rediit. tum Romanae naues uacuo ab hostibus | mas, maris Mmale; manmännlich, Mannhommes, l'hommemaschio, l'uomohombres, el hombre |
Ephesum rediit. tum Romanae naues uacuo ab hostibus mari(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Ephesum rediit. tum Romanae naues uacuo ab hostibus mari Samum | trajicio, trajicere, trajeci, trajectustransfer; transport; pierce, transfixTransfer, Verkehr, Pierce, transfixtransfert ; transport ; percer, transfix trasferimento, trasporti, perforare, trafiggeretransferencia; transporte; perforar, transfix |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.