NoDictionaries   Text notes for  
... efferre. raptos a diis homines dici, quos machinae illigatos...

flamma efferre. raptos a diis homines dici, quos machinae illigatos ex
flamma, flammae Fflame, blaze; ardor, fire of love; object of loveFlammen, Feuer, Feuer, Feuer der Liebe; Gegenstand der Liebeflamme, flamme, une ardeur, le feu de l'amour; objet de l'amourfiamma, incendio, ardore, fuoco d'amore; oggetto d'amorellama, fuego, ardor, el fuego del amor, objeto del amor
flammo, flammare, flammavi, flammatusinflame, set on fire; exciteentflammen, in Brand gesetzt zu erregen;enflammer, placer sur le feu ; exciter infiammare, appiccato il fuoco, eccitareinflamar, fijar en el fuego; excitar
flamma effero, efferre, extuli, elatuscarry out; bring out; carry out for burial; raisedurchzuführen; bringen; durchzuführen für die Beerdigung, zu erhöheneffectuer ; mettre en évidence ; effectuer pour l'enterrement ; augmenter svolgerli; portare fuori; effettuare per la sepoltura; sollevarerealizar; poner en evidencia; realizar para el entierro; aumento
flamma efferre. rapio, rapere, rapui, raptusdrag off; snatch; destroy; seize, carry off; pillage; hurryschleppen; reißen; zerstören, zu ergreifen, rauben, plündern; Eiledrague au loin ; bribe ; détruire ; saisir, porter au loin ; pillage ; hâte trascinare fuori; strappare, distruggere; cogliere, rapire, saccheggio; frettafricción apagado; arrebatamiento; destruir; agarrar, llevar apagado; pillaje; prisa
flamma efferre. raptos aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
flamma efferre. raptos a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
flamma efferre. raptos aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
flamma efferre. raptos A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
flamma efferre. raptos aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
flamma efferre. raptos a dius, dia, diumdivine; w/supernatural radiance; divinely inspired; blessed, saintgöttliche; w / übernatürliche Ausstrahlung; göttlich inspirierten; gesegnet, saintdivine; w / éclat surnaturel; divinement inspirés; béni, saintdivina; w / soprannaturale splendore, divinamente ispirata, beato, santodivina; w / resplandor sobrenatural, inspirada por Dios, bendito, santo
flamma efferre. raptos a dium, dii Nopen skyfreiem Himmelà ciel ouvertcielo apertocielo abierto
flamma efferre. raptos a dius, dii MgodGottDieuDiodios
flamma efferre. raptos a dia, diae FgoddessGöttindéessedeadiosa
flamma efferre. raptos a diis homo, hominis Mman, human being, person, fellowMann, Mensch, Person, Menschl'homme, l'être humain, personne, garçonl'uomo, essere umano, persona, amicohombre, ser humano, persona, amigo
flamma efferre. raptos a diis homines dico, dicere, dixi, dictussay, declare, state; allege, declare positively; assert; pleadsagen, zu erklären, Staat, behaupten, erklären, positiv; behaupten, geltend machen;dire, déclarer, énoncer ; alléguer, déclarer franchement ; affirmer ; parler en faveur dire, dichiarare, di stato; sostengono, dichiarare in modo positivo; affermare; eccepiredecir, declarar, indicar; alegar, declarar positivamente; afirmar; abogar por
flamma efferre. raptos a diis homines dicis, dicis FformFormformeformaforma
flamma efferre. raptos a diis homines dici, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
flamma efferre. raptos a diis homines dici, quiswhichwelcher, was für einquel checuál
flamma efferre. raptos a diis homines dici, quos machina, machinae Fmachine; siege engine; schemeMaschine; Belagerungsmaschine; Regelungmachine; engin de siège; régimemacchina, macchina d'assedio; regimemáquina, máquina de asedio; régimen
flamma efferre. raptos a diis homines dici, quos machinae illigo, illigare, illigavi, illigatusbind, fasten, tie upbinden, befestigen, bindenle grippage, attachent, attachent vers le haut legare, fissare, legareel lazo, sujeta, implica
flamma efferre. raptos a diis homines dici, quos machinae illigatos exout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derde, de, en raison de: d'après, à cause de, à la suite deda, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito dirazón del trabajo, de; por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.