NoDictionaries   Text notes for  
... si flagitiis tantum effeminati forent ipsorum id magna...

esset, si flagitiis tantum effeminati forentipsorum id magna ex
sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
esset, siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
esset, si flagitium, flagiti(i) Nshame, disgrace; scandal, shameful act, outrage, disgraceful thing; scoundrelSchande, Schande, Skandal, schändliche, Empörung, was eine Schande; Schurkehonte, déshonneur ; scandale, acte honteux, outrage, chose honteuse ; canaille vergogna, vergogna, scandalo, atto vergognoso, oltraggio, cosa vergognosa; canagliavergüenza, deshonra; escándalo, acto vergonzoso, ultraje, cosa vergonzosa; sinvergüenza
esset, si flagitiis tantus, tanta, tantumof such size; so great, so muchso groß, so groß, so vield'une taille suffisante; si grand, si biendi tali dimensioni, così grande, così tantode tal tamaño, tan grande, tanto
esset, si flagitiis tantumso much, so far; hardly, onlyso viel, so weit, kaum, nurtant, jusqu'à présent, à peine, seulementcosì tanto, finora, quasi, solotanto, hasta la fecha; apenas, sólo
esset, si flagitiis tantum effemino, effeminare, effeminavi, effeminatusweaken, enervate, make effeminate, emasculate, unmanschwächen, entkräften, zu weibisch, entmannen, unmans'affaiblir, affaiblir, rendre efféminé, émasculer, toucher indebolire, snervare, fare effeminato, effeminato, unmandebilitarse, enervate, hacer afeminado, emascular, acobardar
esset, si flagitiis tantum effeminatus, effeminata, effeminatumwomanish, effeminateweibisch weichlich,womanish, efféminé femminile, effeminatomujeril, afeminado
esset, si flagitiis tantum effeminati sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
esset, si flagitiis tantum effeminati forent(Currently undefined; we'll fix this soon.)
esset, si flagitiis tantum effeminati forent — ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí
esset, si flagitiis tantum effeminati forent — ipsorum is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
esset, si flagitiis tantum effeminati forent — ipsorum Id., abb.Ides, abb. Id.; 15th of month, March, May, July, Oct., 13th elsewhenIdes, abb. Id.; 15. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 13. elsewhenIdes, ABB. Id., 15 du mois, Mars, Mai, Juillet, Oct., 13 autre momentIdes, abb. Id.; 15 del mese, marzo, maggio, luglio, ottobre, 13 elsewhenIdus, ABB. Id.; 15 de mes, marzo, mayo, julio, octubre, 13 de elsewhen
esset, si flagitiis tantum effeminati forent — ipsorum id magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
esset, si flagitiis tantum effeminati forent — ipsorum id magna exout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derde, de, en raison de: d'après, à cause de, à la suite deda, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito dirazón del trabajo, de; por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.