NoDictionaries Text notes for
... arboribus coniungat et ardor aristas.
pertica qua nostros metata...
Hi there. Login or signup free.
transuolet, arboribus coniungat et ardor aristas. pertica qua nostros metata est |
transvolo, transvolare, transvolavi, transvolatusfly acrossfliegen übermouche à travers sorvolaremosca a través |
transuolet, | arbor, arboris Ftree; tree trunk; mast; oar; ship; gallows; spearshaft; beam; squid?Baum, Baumstamm, Mast, Ruder, Schiff, Galgen; Spießschaft; beam; squid?arbre tronc d'arbre; mât; rame; navire; potence; spearshaft; faisceau; calmar?albero, tronco, albero, remo; nave; forca spearshaft; fascio; calamari?árbol, tronco de árbol; mástil, remos, o buque; horca; spearshaft; haz; calamar? |
transuolet, arboribus | conjungo, conjungere, conjunxi, conjunctusconnect, join/yoke together; marry; connect/compoundverbinden, anschließen / Joch zusammen, heiraten, in Verbindung zu treten / Compoundrelier, joindre/joug ensemble ; marier ; relier/composé connettere, unire / giogo insieme, sposarsi, collegare / composticonectar, ensamblar/yugo junto; casarse; conectar/compuesto |
transuolet, arboribus coniungat | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
transuolet, arboribus coniungat et | ardor, ardoris Mfire, flame, heat; brightness, flash, gleam or color; ardor, love, intensityFeuer, Flammen, Hitze, Helligkeit, Blitz, Glanz oder Farbe; Begeisterung, Liebe, Intensitätfeu, des flammes, la chaleur, la luminosité, le flash, éclair ou la couleur; l'ardeur, l'amour, l'intensitéfuoco, fiamma, calore, luminosità, il flash, lampo o colore; ardore, amore, intensitàfuego, llamas, calor, brillo, flash, brillo o color; ardor, el amor, la intensidad |
transuolet, arboribus coniungat et ardor | arista, aristae Fawn, beard of an ear of grain; ear of grain; grain crop; harvestGranne, Bart eines Ähre; Ähre; Getreideernte; ErnteAwn, la barbe d'un épi de grain; épi; récolte de céréales; récolteAWN, barba di una spiga di grano, spiga di grano, colture di grano, raccoltoawn, barba de una espiga de trigo; espiga; cosecha de grano, cosecha |
transuolet, arboribus coniungat et ardor | ariste, aristes Fprecious stoneEdelsteinpierre précieusepietra preziosapiedra preciosa |
transuolet, arboribus coniungat et ardor aristas. | pertica, perticae Fpole, long staff; measuring rod; perchpolig, langen Stab, Messstab; Barschpersonnel de la perche, longueur; toise; perchepersonale palo, lungo; asta di misura; persicopersonal de polo, de largo; vara de medir; perca |
transuolet, arboribus coniungat et ardor aristas. pertica | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
transuolet, arboribus coniungat et ardor aristas. pertica | quawhere; by which routewo, auf welchem Wegeoù; par quelle voiedove, con la quale il percorsodonde, por qué ruta |
transuolet, arboribus coniungat et ardor aristas. pertica qua | noster, nostra, nostrumourunsernotreil nostronuestro |
transuolet, arboribus coniungat et ardor aristas. pertica qua | noster, nostri Mour menunsere Männernos hommesi nostri uomininuestros hombres |
transuolet, arboribus coniungat et ardor aristas. pertica qua nostros | metor, metari, metatus summeasure off, mark outMaßnahme aus, markierenmesure off, marquermisura off, segnanomedir, marcar |
transuolet, arboribus coniungat et ardor aristas. pertica qua nostros metata | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
transuolet, arboribus coniungat et ardor aristas. pertica qua nostros metata | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.