aestuat et petulans expirat faucibus ignem. |
aestuo, aestuare, aestuavi, aestuatusboil, seethe, foam; billow roll in waves; be agitated/hot; burn; waverkochen, kochen, Schaum; Bülow Rolle in Wellen; bewegt werden / heiß, brennen, schwankenl'ébullition, s'agitent, écument ; pain de lame dans les vagues ; être agitated/chaud ; brûlure ; hésiter
ebollizione, bollire, la schiuma; roll onda in onde; essere agitato / caldo; bruciare; vacillarela ebullición, seethe, hace espuma; rodillo de la oleada en ondas; ser agitated/caliente; quemadura; dudar
|
aestuat | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
aestuat et | petulans, petulantis (gen.), petulantior -or -us, petulantissimus -a -uminsolent, unruly, smart-alecky; forward, aggressive; impudent; reprobate/wantonfrech, widerspenstig, smart-schneidigen, vorwärts, aggressiv, frech, ruchlos / mutwilligeinsolent, indiscipliné, futé-alecky ; vers l'avant, agressif ; effronté ; reprobate/dévergondé
insolente, indisciplinato, smart-alecky; avanti, aggressivo, sfrontato, reprobo / lascivoinsolente, ingobernable, elegante-alecky; delantero, agresivo; impudente; reprobate/insensible
|
aestuat et petulans | expiro, expirare, expiravi, expiratusbreathe out; exhale; expire; die; ceaseausatmen, ausatmen; auslaufen; die nicht mehr;respirer dehors ; exhaler ; expirer ; mourir ; cesser
espirate, espirate; scadenza; morire; cessarerespirar hacia fuera; exhalar; expirar; morir; cesar
|
aestuat et petulans expirat | faux, faucis Fpharynx, gullet/throat/neck/jaws/maw; narrow pass/shaft/strait; chasmRachen, Speiseröhre / Hals / Nacken / Kiefer / maw; Engpaß / Welle / Straße; Abgrundpharynx, oesophage / gorge / cou / Mâchoires / gueule; passage étroit / arbre / détroit; gouffrefaringe, esofago / gola / collo / griffe / fauci; stretto passaggio / albero / stretto; baratrofaringe, esófago / garganta / cuello / mordazas / fauces; desfiladero / eje / estrecho; abismo |
aestuat et petulans expirat faucibus | ignis, ignis Mfire, brightness; passion, glow of passionFeuer, Helligkeit, die Leidenschaft, Glutle feu, la luminosité, la passion, feu de la passionfuoco, la luminosità, la passione, bagliore di passioneel fuego, el brillo, la pasión, brillo de la pasión |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.