et longas emugit bucina uoces) carmineque irriguo magnis cortina theatris imparibus |
etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
et | longus, longa -um, longior -or -us, longissimus -a -umlong; tall; tedious, taking long time; boundless; far; of specific length/timelang, wobei groß, langweilig, lange Zeit; grenzenlos; weit; bestimmter Länge / Zeitlongtemps ; grand ; pénible, mettant le longtemps ; illimité ; loin ; de la longueur/du temps spécifiques
lungo, alto, noioso, prendendo tempo; sconfinato, lontano; specifiche di lunghezza / tempode largo; alto; aburrido, tardando tiempo largo; ilimitado; lejos; de la longitud/del tiempo específicos
|
et longas(Currently undefined; we'll fix this soon.)
et longas emugit | bucina, bucinae Fbugle, watch-horn; trumpet, war trumpet; shell Triton blewHorn-, Wach-Horn Trompete, Posaune Krieg; Shell Triton bliesbugle, observer-klaxon ; trompette, trompette de guerre ; la coquille Triton a soufflé
tromba, corno-orologio, tromba, tromba di guerra; shell Tritone soffiavabugle, mirar-cuerno; trompeta, trompeta de la guerra; la cáscara Tritón sopló
|
et longas emugit | bucinum, bucini Nblast on trumpet, trumpet call; kind of shellfishExplosion an der Trompete, Posaune; Art von Schalentierensouffle sur la trompette, appel de trompette ; genre de mollusques et crustacés
esplosione alla tromba, la tromba di chiamata; specie di molluschiráfaga en la trompeta, llamada de trompeta; clase de crustáceos
|
et longas emugit | bucino, bucinare, bucinavi, bucinatusgive signal with/sound trumpet/horn; blow trumpet; honkSignal geben, mit / Sound Trompete / Horn, Trompete blasen; hupendonner le signal avec/trompette/klaxon sains ; souffler la trompette ; cornement
dare il segnale con / tromba audio / corno, tromba colpo, colpo di clacsondar la señal con/trompeta/cuerno de los sonidos; soplar la trompeta; bocinazo
|
et longas emugit bucina | voco, vocare, vocavi, vocatuscall, summon; name; call uponnennen, rufen; Namen, rufenl'appel, appellent ; nom ; inviter
chiamare, convocare, nome; appellola llamada, convoca; nombre; invitar
|
et longas emugit bucina | vox, vocis Fvoice, tone, expressionSprach-, Ton-, Meinungs -voix, tonalité, expression
voce, tono, espressionevoz, tono, expresión
|
et longas emugit bucina uoces) | carmen, carminis Ncard for wool/flax; song/music (woven with words); incantation, magic formulaKarte für Wolle / Flachscarte pour la laine / lin, chanson / musique (en paroles); incantation, formule magiquecarta per la lana / lino; canzone / musica (tessuto con le parole), incantesimo, magia formulatarjeta para la lana / lino; canción / música (tejidos con palabras); conjuro, la fórmula mágica |
et longas emugit bucina uoces)
carmineque | irriguus, irrigua, irriguumwatering; well wateredWasserversorgung; gut bewässertarrosage ; le puits a arrosé
annaffiare; ben irrigatoriego; el pozo regó
|
et longas emugit bucina uoces)
carmineque irriguo | magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux
grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
|
et longas emugit bucina uoces)
carmineque irriguo magnis | cortina, cortinae Fcauldron,, kettle; water-organ; vault/arch; curtainKessel, Kessel, Wasser-Orgel; Gewölbe / arch; Vorhangchaudron, bouilloire, l'eau d'organes; voûte / arch; rideaucaldaia, bollitore, acqua-organo; volta / arch; tendacaldero,, calentador de agua; órgano de agua; bóveda / arco; cortina |
et longas emugit bucina uoces)
carmineque irriguo magnis cortina | theatrum, theatri NtheaterTheaterthéâtreteatroteatro |
et longas emugit bucina uoces)
carmineque irriguo magnis cortina theatris | impar, (gen.), imparisunequal; uneven, odd; inferior; not a matchungleich, uneben, ungerade; inferior; nicht gewachseninégal ; inégal, impair ; inférieur ; pas une allumette
ineguale, irregolare, strano, non inferiore, una corrispondenzadesigual; desigual, impar; inferior; no un fósforo
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.