Bistonis oris ictaue barbarico Cybeles antistita buxo infelix uirgo tota bacchatur |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Bistonis | os, oris Nmouth, speech, expression; face; pronunciationMund, Rede-, Meinungs-, Gesicht; Aussprachela bouche, la parole, d'expression, le visage; prononciationbocca, la parola, di espressione; viso; pronunciala boca, el habla, la expresión, la cara; Pronunciación |
Bistonis | ora, orae Fshore, coastUfer, Küsterivage, côteshore, costaorilla, costa |
Bistonis | oro, orere, -, -burnbrennenbrûlure
bruciarequemadura
|
Bistonis oris(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Bistonis oris
ictaue | barbaricus, barbarica, barbaricumoutlandish; foreign, strange; barbarous, savage; of uncivilized world/peopleOutlandish; Außen-, fremd, barbarisch, grausam, der unzivilisierten Welt / peopleexotique ; étranger, étrange ; barbare, sauvage ; du monde incivilisé/des personnes
stravaganti; stranieri, strano barbaro, selvaggio, incivile del mondo / personeextraño; extranjero, extraño; bárbaro, salvaje; del mundo/de la gente incivilizados
|
Bistonis oris
ictaue | barbaricum, barbarici Nforeign land/countryfremden Land / countryterre/pays étrangers
terra straniera / paesetierra/país extranjeros
|
Bistonis oris
ictaue barbarico(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Bistonis oris
ictaue barbarico Cybeles | antistita, antistitae F priestessPriesterinprêtressesacerdotessasacerdotisa |
Bistonis oris
ictaue barbarico Cybeles antistita | buxum, buxi Nboxwood; a box tree; instrument, pipe, fluteBuchsbaum, ein Buchsbaum; Instrument, Rohr, Flötebuis ; un arbre de boîte ; instrument, pipe, cannelure
legno di bosso, un albero scatola; strumento, il tubo, flautoboj; un árbol de la caja; instrumento, pipa, flauta
|
Bistonis oris
ictaue barbarico Cybeles antistita buxo | infelix, infelicis (gen.), infelicior -or -us, infelicissimus -a -umunfortunate, unhappy, wretched; unlucky, inauspicious; unproductivebedauerlich, unglücklich, elend, unglücklich, unheilvoll, unproduktivemalheureux, malheureux, misérable ; malheureux, peu propice ; improductif
sfortunato, infelice, miserabile, sfortunato, infausto; improduttivadesafortunado, infeliz, desgraciado; desafortunado, desfavorable; improductivo
|
Bistonis oris
ictaue barbarico Cybeles antistita buxo
infelix | virgo, virginis Fmaiden, young woman, girl of marriageable age; virgin, woman sexually intactMädchen, Mädchen, Mädchen im heiratsfähigen Alter, Jungfrau, Frau sexuell intaktenfemme jeune fille, jeune fille de l'âge nubile, vierge, femme sexuellement intactsdonna nubile, giovane, ragazza in età da marito, vergine, donna sessualmente intattomujer soltera, joven, muchacha de la edad mínima para contraer matrimonio; mujer virgen, intacta sexual |
Bistonis oris
ictaue barbarico Cybeles antistita buxo
infelix uirgo | totus, tota, totum (gen -ius)whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at onceInsgesamt alle, ganze, total, vollständig, jedes Teil, alle zusammen / auf einmaltout, tout, tout, total, complet, chaque partie; tous ensemble / à la foistutto, tutto, intero, totale, completo: ogni parte, tutti insieme / in una sola voltatodo, todo, todo, completo total, cada parte; todos juntos / a la vez |
Bistonis oris
ictaue barbarico Cybeles antistita buxo
infelix uirgo tota | bacchor, bacchari, bacchatus sumcelebrate rites of Bacchus; revel/rave/riot; run wild; be frenzied/raving madfeiern Riten des Bacchus; schwelgen / Rave-riot; freien Lauf; werden rasenden / verrücktcélébrer les rites du Bacchus ; revel/éloge/émeute ; courir sauvage ; être frénétique/délirer fou
celebrare i riti di Bacco; Revel / rave / antisommossa; selvatici correre; essere frenetico / pazzo furiosocelebrar los ritos del Bacchus; revel/delirio/alboroto; funcionar salvaje; ser fren3etico/el delirar enojado
|