NoDictionaries   Text notes for  
... cantus      maximus, et sanctos dignus inire choros. hoc itaque...

expromere cantus      maximus, et sanctos dignus inire choros. hoc itaque insuetis
expromo, expromere, exprompsi, expromptusbring/take out, put out; put to use, put in play; disclose, revealbringen / herausnehmen, löschte; in Gebrauch genommen, ins Spiel zu bringen, offen zeigen,apporter/sortir, éteindre ; mettre à l'utilisation, mettre dans le jeu ; révéler, indiquer mettere / togliere, mettere fuori; di un uso, mettere in gioco, divulgare, rivelaretraer/sacar, poner hacia fuera; poner al uso, poner en juego; divulgar, revelar
expromere cantus, cantus Msong, chant; singing; cry; blast; poem, poetry; incantationGesang, Gesang, Singen, schreien, sprengen; Gedicht, Poesie, Beschwörungchanson, chant, chant; cri; fourneaux; poème, poésie, incantationcanto, canto, canto, grido, un soffio; poesia, poesia, incantesimocanción, canto, canto, grito, explosión, poema, poesía, encantamiento
expromere cantus, canti Mtire, iron ring around a carriage wheel; wheelReifen-, Eisen-Ring um einen Wagen Rad, Radanneau de fer du pneu, autour d'une roue de charrette; rouespneumatici, anello di ferro intorno a una ruota di carrozza; ruotaneumáticos, anillo de hierro alrededor de una rueda de carro; ruedas
expromere cano, canere, cecini, cantussing, celebrate, chant; crow; recite; play/sound; foretellsingen, feiern, singen, Krähe, rezitieren, spielen / sound; voraussagenchanter, célébrer, chanter ; corneille ; exposer ; jeu/bruit ; prévoir cantare, festeggiare, canto, corvo, recitare, play / suono; predirecantar, celebrar, cantar; cuervo; recitar; juego/sonido; prever
expromere cantus magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
expromere cantus maximus, maxima, maximumgreatest/biggest/largest; longest; oldest; highest, utmost; leading, chiefgrößten / größten / größten, längsten, ältesten, während die höchsten, alles, das führende, Chiefle plus grand/le plus grand/le plus grand ; le plus longtemps ; le plus vieux ; le plus haut, plus grand ; conduite, chef più grande / più grande / più grande, più lunga, più antica, più alto, la massima; leader, il capoel más grande/el más grande/el más grande; lo más de largo posible; el más viejo; lo más arriba posible, extremo; el llevar, jefe
expromere cantus      maximus, etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
expromere cantus      maximus, et sancio, sancire, sanxi, sanctusconfirm, ratify; sanction; fulfill; enact; ordain; dedicatezu bestätigen, zu ratifizieren; Sanktion; erfüllen; erlassen; ordinieren zu widmen;confirmer, ratifier ; sanction ; accomplir ; décréter ; ordonner ; consacrer confermare, ratificare, sanzionare; soddisfare; emanare, ordinare; dedicareconfirmar, ratificar; sanción; satisfacer; decretar; ordenar; dedicar
expromere cantus      maximus, et sanctus, sancta -um, sanctior -or -us, sanctissimus -a -umconsecrated, sacred, inviolable; venerable, august, divine, holy, pious, justgeweiht, heilig, unantastbar; ehrwürdigen, August, göttlich, heilig, fromm, gerechtconsacré, sacré, inviolable ; vénérable, auguste, divin, saint, pieux, juste consacrata, sacra, inviolabile, venerabile, agosto, divino, santo, pio, soloconsecrated, sagrado, inviolable; venerable, augusto, divino, santo, piadoso, apenas
expromere cantus      maximus, et sanctus, sancti Msaintsaintsaintsantosanto
expromere cantus      maximus, et sanctos dignus, digna -um, dignior -or -us, dignissimus -a -umappropriate/suitable; worthy, deserving, meriting; worthangemessen / geeignet sein, würdig, verdient, verdient; werts'approprier/approprié ; digne, mériter, méritant ; valeur adeguata / adeguata; degno, meritevole, meritevole, vale la penaapropiarse/conveniente; digno, mérito, mereciendo; valor
expromere cantus      maximus, et sanctos dignus ineo, inire, inivi(ii), initusenter; undertake; begin; go in; enter upongeben; verpflichten; beginnen, gehen in, treten nachentrer ; entreprendre ; commencer ; entrer ; entrer au moment entrare; intraprendere; cominciare; entrare, entrare inentrar; emprender; comenzar; entrar; entrar sobre
expromere cantus      maximus, et sanctos dignus inire chorus, chori Mchorus; choral passage in a play; dancing/singing performance/ers; schoolChor, Chor-Passage in einem Stück; Tanz / Performance Singen / ERS; Schuleperformance chœur; choral dans une pièce; danse chant / / ERS; l'écolecoro; passaggio in un gioco corale, danza / performance di canto / ERS; scuolacoro; pasaje coral de una obra de teatro, danza / performance cantando / res; la escuela
expromere cantus      maximus, et sanctos dignus inire choros. hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
expromere cantus      maximus, et sanctos dignus inire choros. hoc eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
expromere cantus      maximus, et sanctos dignus inire choros. hoc itaqueand so, accordingly; thus, therefore, consequentlyund so entsprechend, so deshalb, damitet si, en conséquence: ainsi, donc, par conséquent,e così, di conseguenza, quindi, di conseguenza, di conseguenzay así, en consecuencia, por lo tanto, por consiguiente,
expromere cantus      maximus, et sanctos dignus inire choros. hoc itaqueand so, thereforeund so, alsoet si, par conséquent,e così, quindiy así, por lo tanto
expromere cantus      maximus, et sanctos dignus inire choros. hoc itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que
expromere cantus      maximus, et sanctos dignus inire choros. hoc itaque insuetus, insueta, insuetumunused/unaccustomed to, unusualungebraucht / ungewohnt, ungewöhnlicheinutilisé/inhabituel à, peu commun inutilizzati / abituati a, insolitoinusitado/desacostumbrado a, inusual
expromere cantus      maximus, et sanctos dignus inire choros. hoc itaque insuesco, insuescere, insuevi, insuetusbecome accustomed; accustomgewöhnt; gewöhnens'habituer ; accoutumer abituati; abituarehacer acostumbrado; acostumbrarse
expromere cantus      maximus, et sanctos dignus inire choros. hoc itaque insuo, insuere, insui, insutussew up, sewnähen nähen,coudre vers le haut, coudre cucire, cucirecoser para arriba, coser


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.