carmina diui, Cynthius et Musae, Bacchus et Aglaie. si laudi aspirare |
carmen, carminis Ncard for wool/flax; song/music (woven with words); incantation, magic formulaKarte für Wolle / Flachscarte pour la laine / lin, chanson / musique (en paroles); incantation, formule magiquecarta per la lana / lino; canzone / musica (tessuto con le parole), incantesimo, magia formulatarjeta para la lana / lino; canción / música (tejidos con palabras); conjuro, la fórmula mágica |
carmino, carminare, carminavi, carminatuscard; produce by cardingKarte; Herstellung von Krempelncarte; produire par cardagecarta; produrre da cardaturatarjeta; elaborar, antes de cardado |
carmina | divus, diva -um, -, divissimus -a -umdivine; blessed, saintgöttlich gesegnet, saintdivine; béni, saintdivina, beato, santodivina, bendito, santo |
carmina | divum, divi Nsky, open airHimmel, Open Airl'air du ciel, ouvrezcielo, all'apertocielo, al aire libre |
carmina | divus, divi MgodGottDieuDiodios |
carmina diui,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
carmina diui,
Cynthius | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
carmina diui,
Cynthius et | musa, musae Fmuse; sciences/poetryMuse; Wissenschaften / Poesiemuse; sciences / la poésiemusa, scienze / poesiamusa; ciencias / poesía |
carmina diui,
Cynthius et Musae, | Bacchus, Bacchi MBacchus, god of wine/vine; the vine, wineBacchus, der Gott des Weines / Reben, Reben, WeinBacchus, un dieu de vin/de vigne ; la vigne, vin
Bacco, dio del vino / vite, la vite, il vinoBacchus, dios del vino/de la vid; la vid, vino
|
carmina diui,
Cynthius et Musae, | bacchus, bacchi Mkind of sea-fishArt Seefischgenre de poissons de mer
tipo di pesce di mareclase de peces de mar
|
carmina diui,
Cynthius et Musae, Bacchus | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
carmina diui,
Cynthius et Musae, Bacchus et(Currently undefined; we'll fix this soon.)
carmina diui,
Cynthius et Musae, Bacchus et Aglaie. | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si
se, se non altro, sesi, si solamente; si
|
carmina diui,
Cynthius et Musae, Bacchus et Aglaie.
si | laus, laudis Fpraise, approval, merit; glory; renownLob-, Genehmigungs-, Verdienst, Herrlichkeit, Ruhméloge, approbation, mérite ; gloire ; renommée
lode, di approvazione, il merito, la gloria, famaalabanza, aprobación, mérito; gloria; renombre
|
carmina diui,
Cynthius et Musae, Bacchus et Aglaie.
si laudi | aspiro, aspirare, aspiravi, aspiratusbreathe/blow; aspirate; instill, infuse; be fragrant; influence; aspireatmen / Schlag, aspirieren, zu vermitteln, einflößen; duften; beeinflussen; anstrebenrespirer/coup ; aspiré ; instiller, infuser ; être parfumé ; influence ; aspirer
respirare / soffiare, aspirare; inculcare, infondere, essere fragrante; influenza; aspiranorespirar/soplo; aspirado; inculcar, infundir; ser fragante; influencia; aspirar
|