Hi there. Login or signup free.
ordinis viros non paenitet? | Timide quidem, p. c. egressus adsuetos |
ordo, ordinis Mrow, order/rank; succession; series; class; bank; order Zeile um / Rang, Reihe, Serie, Klasse; Bank, umrangée, de l'ordre / classement; succession; série; classe; banque; pourfila, l'ordine / grado; successioni; serie, di classe; banca; ordinefila, el orden / rango, la sucesión; serie; clase; banco, y el auto |
ordinis | vir, viri Mman; husband; hero; person of courage, honor, and nobilityMann, Mann, Held; Person, Mut, Ehre und Adell'homme, mari, héros; personne de courage, d'honneur et noblesseuomo, marito, eroe; persona di coraggio, onore e nobiltàhombre, marido, héroe; persona de valor, el honor y la nobleza |
ordinis viros | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
ordinis viros | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
ordinis viros non | paeniteo, paenitere, paenitui, -displease; regret; repent, be sorrymißfallen, zu bereuen, bereuen, bedauerncontrarier ; regret ; se repentir, être désolé dispiacere, dispiacere, pentimento, ne pentiretedescontentar; pesar; arrepentirse, lo sentir |
ordinis viros non | paenitet, paenitere, paenituit, -it displeases, makes angry, offends, dissatisfies, makes sorryes mißfällt, macht wütend, verletzt, missfällt, macht sorryil contrarie, rend fâché, offense, dissatisfait, rend désolé si dispiace, fa arrabbiare, offende, dissatisfies, rende dispiacedescontenta, hace enojado, ofende, descontenta, hace apesadumbrado |
ordinis viros non paenitet?(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ordinis viros non paenitet? | | timidus, timida -um, timidior -or -us, timidissimus -a -umtimid; cowardly; fearful, apprehensive; without courage; afraid tozaghaft; feige, furchtsam, ängstlich, ohne Mut, Angst,timide ; lâche ; craintif, appréhensif ; sans courage ; effrayé à timidi, codardi, paura, apprensione, senza coraggio, paura ditímido; cobarde; temeroso, aprensivo; sin valor; asustado a |
ordinis viros non paenitet? | | timide, timidius, timidissimetimidly, fearfully, apprehensively, nervously; cautiously, with hesitationschüchtern, ängstlich, ängstlich, nervös, vorsichtig, zögerndtimidement, craintivement, avec appréhension, nerveusement, avec prudence, avec une hésitationtimidezza, timore, apprensione, nervosamente, con cautela, con esitazionetímidamente, con temor, aprensión, nerviosismo, con cautela, con vacilaciones |
ordinis viros non paenitet? | Timide | quidemindeed, certainly, even, at least; ne...quidem-- not...evenja, natürlich, auch, zumindest, ne ... quidem - nicht einmal ...En effet, certainement, même, au moins, ne ... quidem - pas même ...anzi, certamente, anche, almeno, ne ... quidem - non ... anchede hecho, sin duda, incluso, al menos, ne ... quidem - ... ni siquiera |
ordinis viros non paenitet? | Timide quidem, | P., abb.PubliusPubliusPublius PublioPublius |
ordinis viros non paenitet? | Timide quidem, | p., abb.people, nation; abb. p.Volk, Nation; abb. S.les gens, nation ; abb. p. popolo, nazione, abb. p.gente, nación; abb. p. |
ordinis viros non paenitet? | Timide quidem, p. | C., abb.Gaius; centum/100Gaius; centum/100Gaius ; centum/100 Gaio; centum/100Gaius; centum/100 |
ordinis viros non paenitet? | Timide quidem, p. c. | egredior, egredi, egressus sumgo/march/come out; set sail; land, disembark; surpass, go beyondgo / März / heraus; Segel; Land, von Bord gehen; übertreffen, über das hinausgehen,go/march/come dehors ; placer la voile ; la terre, débarquent ; surpasser, aller là-bas go / marzo / uscire; vele; terra, sbarcare, superare, andare oltrego/march/come hacia fuera; fijar la vela; la tierra, desembarca; sobrepasarse, ir más allá |
ordinis viros non paenitet? | Timide quidem, p. c. | egressus, egressus Mlanding place; egress; departure; flight; landing; mouthLandeplatz; Austritt, Abreise, Flug, Landung, Mundlieu de débarquement; sortie; départ; vol; d'atterrissage de la boucheluogo di sbarco; uscita; partenza; volo; atterraggio; boccalugar de desembarque; salida; la salida, el vuelo; aterrizaje; la boca |
ordinis viros non paenitet? | Timide quidem, p. c. egressus | adsuesco, adsuescere, adsuevi, adsuetusaccustom, become/grow accustomed to/used to/intimate with; make familiargewöhnen, werden / zu gewöhnen / zu verwendende / intim, vertraut machenaccoutumer, devenu/élever to/used accoutumé to/intimate avec ; faire le familier abituare, diventano / abituarci a / usato a / intimo con; rendere familiareacostumbrarse, convertido/crecer to/used acostumbrado to/intimate con; hacer a familiar |
ordinis viros non paenitet? | Timide quidem, p. c. egressus | adsuetus, adsueta, adsuetumaccustomed, customary, usual, to which one is accustomed/usedgewohnt, üblich, gewöhnlich, an die man gewohnt ist / gebrauchtaccoutumé, usuel, habituel, à lesquels est accoutumé/utilisé abituati, consueto, al solito, a cui si è abituati / usatoacostumbrado, acostumbrado, generalmente, a cuál es acostumbrado/utilizado |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.