confugit, et flammas ore sonante vomit;
quas quotiens proflat, spirare |
confugio, confugere, confugi, confugitusflee; take refuge; have recourse/appeal tofliehen, flüchten; zurückgreifen / Appell anse sauver ; prendre le refuge ; avoir recours/appel à
fuggire, rifugiarsi; far ricorso / appellohuir; tomar el refugio; tener el recurso/súplica a
|
confugit, | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
confugit, et | flamma, flammae Fflame, blaze; ardor, fire of love; object of loveFlammen, Feuer, Feuer, Feuer der Liebe; Gegenstand der Liebeflamme, flamme, une ardeur, le feu de l'amour; objet de l'amourfiamma, incendio, ardore, fuoco d'amore; oggetto d'amorellama, fuego, ardor, el fuego del amor, objeto del amor |
confugit, et | flammo, flammare, flammavi, flammatusinflame, set on fire; exciteentflammen, in Brand gesetzt zu erregen;enflammer, placer sur le feu ; exciter
infiammare, appiccato il fuoco, eccitareinflamar, fijar en el fuego; excitar
|
confugit, et flammas | os, oris Nmouth, speech, expression; face; pronunciationMund, Rede-, Meinungs-, Gesicht; Aussprachela bouche, la parole, d'expression, le visage; prononciationbocca, la parola, di espressione; viso; pronunciala boca, el habla, la expresión, la cara; Pronunciación |
confugit, et flammas | oro, orere, -, -burnbrennenbrûlure
bruciarequemadura
|
confugit, et flammas ore | sono, sonare, sonavi, sonatusmake a noise/sound; speak/utter, emit sound; be spoken of; express/denotemake a noise / sound; sprechen / aussprechen, strahlen gesund; gelobt; ausdrücklich erklärt bezeichnen /faire un bruit/bruit ; parler/total, émettre le bruit ; être parlé de ; exprès/dénoter
far rumore / suono; parlare / totale, emettono suoni; essere parlato di; Express / denotarehacer un ruido/un sonido; hablar/completo, emitir el sonido; hablarse de; expreso/denotar
|
confugit, et flammas ore sonante | vomo, vomere, vomui, vomitusbe sick, vomit; discharge, spew out; belch outkrank sein, erbrechen, Entlastung, ausspucken, plaudernêtre malade, vomi ; la décharge, se répandent dehors ; roter dehors
essere ammalato, vomito, scarico, sputano; fuori ruttoser enfermo, vómito; la descarga, arroga hacia fuera; eructar hacia fuera
|
confugit, et flammas ore sonante vomit;(Currently undefined; we'll fix this soon.)
confugit, et flammas ore sonante vomit;
| qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
confugit, et flammas ore sonante vomit;
| quiswhichwelcher, was für einquel
checuál
|
confugit, et flammas ore sonante vomit;
quas | quotienshow often; as often aswie oft, so oft wiecombien de fois; aussi souvent quequante volte, come spessocon qué frecuencia; tan a menudo como |
confugit, et flammas ore sonante vomit;
quas quotiens | proflo, proflare, proflavi, proflatusblow out, exhaleausblasen, ausatmenSoufflez, soufflezspegnere, espirarede los estallidos, exhala |
confugit, et flammas ore sonante vomit;
quas quotiens proflat, | spiro, spirare, spiravi, spiratusbreathe; blow; live; breathe out; exhale; breathe the spirit ofatmen, Schlag; leben, ausatmen, ausatmen, atmen den Geist derrespirer ; coup ; de phase ; respirer dehors ; exhaler ; respirer l'esprit de
respirare; colpo; vivi; fuori respirare; espirate, respirare lo spirito direspirar; soplo; vivo; respirar hacia fuera; exhalar; respirar el alcohol de
|