tristia fata meae.'
gramina continuo loculis depromit eburnis:
|
tristis, tristis, tristesad, sorrowful; gloomytraurig, traurig, düstertriste, triste, sombretriste, triste; cupotriste triste, triste |
tristia | for, fari, fatus sumspeak, talk; saysprechen, reden, sagen,parler, parler ; dire
parlare, parlare, direhablar, hablar; decir
|
tristia | fatum, fati Nutterance, oracle; fate, destiny; natural term of life; doom, death, calamityÄußerung, Oracle; Schicksal, das Schicksal, natürliche Sicht des Lebens, Untergang, Tod, Unglückénonciation, Oracle, le destin, le destin; terme naturel de la vie; Doom, la mort, de calamitéespressione, Oracle, fato, destino; termine naturale della vita, destino, la morte, calamitàenunciado, oráculo destino, el destino, la duración natural de la vida, destino, la muerte, desastre |
tristia fata | meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi
il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí
|
tristia fata meae.'(Currently undefined; we'll fix this soon.)
tristia fata meae.'
| gramen, graminis Ngrass, turf; herb; plantGras, Gras, Kräuter, Pflanzenherbe, gazon, herbe, plantes, tappeti erbosi, erba, piantecésped, césped, hierba, planta |
tristia fata meae.'
| graminus, gramina, graminumgrassy; full of grassRasen, voll Grasherbeux, plein d'herbeerbaceo, pieno d'erbacubierta de hierba, lleno de hierba |
tristia fata meae.'
gramina | continuus, continua, continuumincessant/unremitting, constantly repeated/recurring; successive, next in lineunaufhörlichen / unablässig, ständig wiederholt / wiederkehrende; aufeinander, in der Nähe im Einklangincessant / sans relâche, sans cesse répétée / récurrents; successives, à côté de la ligneincessante / incessante, ripetuto costantemente / ricorrenti; successive, poi in lineaincesantes / incesante, constantemente repetido / recurrentes; sucesivos, siguiente en la línea |
tristia fata meae.'
gramina | continuum, continui NcontinuumKontinuumcontinuumcontinuumcontinuo |
tristia fata meae.'
gramina | continuus, continui Mattendant, one who is always aroundBegleiter, ein, der immer umagent, celui qui est toujours làguardiano, colui che è sempre in giroasistente, que siempre está en torno a |
tristia fata meae.'
gramina | continuoimmediately, forthwith, at once, without delay/intermission; continuouslysofort, unverzüglich, sofort, ohne Verzögerung / Pause, kontinuierlicheimmédiatement, sans délai, à la fois, sans délai / entracte; continuesubito, immediatamente, subito, senza indugio / pausa, segueinmediatamente, sin dilación, a la vez, sin demora / intermedio; continua |
tristia fata meae.'
gramina | continuo, continuare, continuavi, continuatusmake continuous; put in line, join, connect, unitemachen kontinuierlich; legte im Einklang, vereinigen, verbinden, vereinigenrendre continu ; mis dans la ligne, joindre, relier, unir
rendere continuo; mettere in linea, unire, collegare, unirehacer continuo; puesto en línea, ensamblar, conectar, unir
|
tristia fata meae.'
gramina continuo | loculus, loculi Mspot, little/small place; compartment/pigeon-hole; coffin, bierOrt, wenig / kleine Ort, Fach / Schublade; Sarg, bierplace, peu / petite place; compartiment / casier; cercueil, cercueilspot, il piccolo / piccola località; compartimento / incasellare; bara, baralugar, el pequeño / pequeño lugar; compartimento / casillero; ataúd, ataúd |
tristia fata meae.'
gramina continuo loculis | depromo, depromere, deprompsi, depromptusbring/draw out, fetch, produce; bring/utterbringen / herauszuziehen, zu holen, zu produzieren, bringen / aussprechenapporter/dessiner dehors, chercher, produire ; apporter/pousser
portare / tirare fuori, prendere, produrre, portare / totaletraer/dibujar hacia fuera, traer, producir; traer/pronunciar
|
tristia fata meae.'
gramina continuo loculis depromit | eburnus, eburna, eburnummade of ivory; decorated with/made partially out of ivory; white as ivoryaus Elfenbein, dekoriert mit / teilweise aus Elfenbein, weiß wie Elfenbeinfait de l'ivoire ; avec décoré/fait partiellement en ivoire ; blanc comme ivoire
in avorio, decorata con / in parte in avorio, bianco come l'avoriohecho de la marfil; con adornado/hecho parcialmente fuera de la marfil; blanco como marfil
|
tristia fata meae.'
gramina continuo loculis depromit eburnis:(Currently undefined; we'll fix this soon.)
tristia fata meae.'
gramina continuo loculis depromit eburnis:
(Currently undefined; we'll fix this soon.)