NoDictionaries   Text notes for  
... fata meae.' gramina continuo loculis depromit eburnis: ...

tristia fata meae.' gramina continuo loculis depromit eburnis:
tristis, tristis, tristesad, sorrowful; gloomytraurig, traurig, düstertriste, triste, sombretriste, triste; cupotriste triste, triste
tristia for, fari, fatus sumspeak, talk; saysprechen, reden, sagen,parler, parler ; dire parlare, parlare, direhablar, hablar; decir
tristia fatum, fati Nutterance, oracle; fate, destiny; natural term of life; doom, death, calamityÄußerung, Oracle; Schicksal, das Schicksal, natürliche Sicht des Lebens, Untergang, Tod, Unglückénonciation, Oracle, le destin, le destin; terme naturel de la vie; Doom, la mort, de calamitéespressione, Oracle, fato, destino; termine naturale della vita, destino, la morte, calamitàenunciado, oráculo destino, el destino, la duración natural de la vida, destino, la muerte, desastre
tristia fata meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí
tristia fata meae.'(Currently undefined; we'll fix this soon.)
tristia fata meae.'  gramen, graminis Ngrass, turf; herb; plantGras, Gras, Kräuter, Pflanzenherbe, gazon, herbe, plantes, tappeti erbosi, erba, piantecésped, césped, hierba, planta
tristia fata meae.'  graminus, gramina, graminumgrassy; full of grassRasen, voll Grasherbeux, plein d'herbeerbaceo, pieno d'erbacubierta de hierba, lleno de hierba
tristia fata meae.' gramina continuus, continua, continuumincessant/unremitting, constantly repeated/recurring; successive, next in lineunaufhörlichen / unablässig, ständig wiederholt / wiederkehrende; aufeinander, in der Nähe im Einklangincessant / sans relâche, sans cesse répétée / récurrents; successives, à côté de la ligneincessante / incessante, ripetuto costantemente / ricorrenti; successive, poi in lineaincesantes / incesante, constantemente repetido / recurrentes; sucesivos, siguiente en la línea
tristia fata meae.' gramina continuum, continui NcontinuumKontinuumcontinuumcontinuumcontinuo
tristia fata meae.' gramina continuus, continui Mattendant, one who is always aroundBegleiter, ein, der immer umagent, celui qui est toujours làguardiano, colui che è sempre in giroasistente, que siempre está en torno a
tristia fata meae.' gramina continuoimmediately, forthwith, at once, without delay/intermission; continuouslysofort, unverzüglich, sofort, ohne Verzögerung / Pause, kontinuierlicheimmédiatement, sans délai, à la fois, sans délai / entracte; continuesubito, immediatamente, subito, senza indugio / pausa, segueinmediatamente, sin dilación, a la vez, sin demora / intermedio; continua
tristia fata meae.' gramina continuo, continuare, continuavi, continuatusmake continuous; put in line, join, connect, unitemachen kontinuierlich; legte im Einklang, vereinigen, verbinden, vereinigenrendre continu ; mis dans la ligne, joindre, relier, unir rendere continuo; mettere in linea, unire, collegare, unirehacer continuo; puesto en línea, ensamblar, conectar, unir
tristia fata meae.' gramina continuo loculus, loculi Mspot, little/small place; compartment/pigeon-hole; coffin, bierOrt, wenig / kleine Ort, Fach / Schublade; Sarg, bierplace, peu / petite place; compartiment / casier; cercueil, cercueilspot, il piccolo / piccola località; compartimento / incasellare; bara, baralugar, el pequeño / pequeño lugar; compartimento / casillero; ataúd, ataúd
tristia fata meae.' gramina continuo loculis depromo, depromere, deprompsi, depromptusbring/draw out, fetch, produce; bring/utterbringen / herauszuziehen, zu holen, zu produzieren, bringen / aussprechenapporter/dessiner dehors, chercher, produire ; apporter/pousser portare / tirare fuori, prendere, produrre, portare / totaletraer/dibujar hacia fuera, traer, producir; traer/pronunciar
tristia fata meae.' gramina continuo loculis depromit eburnus, eburna, eburnummade of ivory; decorated with/made partially out of ivory; white as ivoryaus Elfenbein, dekoriert mit / teilweise aus Elfenbein, weiß wie Elfenbeinfait de l'ivoire ; avec décoré/fait partiellement en ivoire ; blanc comme ivoire in avorio, decorata con / in parte in avorio, bianco come l'avoriohecho de la marfil; con adornado/hecho parcialmente fuera de la marfil; blanco como marfil
tristia fata meae.' gramina continuo loculis depromit eburnis:(Currently undefined; we'll fix this soon.)
tristia fata meae.' gramina continuo loculis depromit eburnis: (Currently undefined; we'll fix this soon.)


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.