NoDictionaries   Text notes for  
... et piratae se graviter vulneravissent, Valerius Brundisii mortuus est.

haberet et piratae se graviter vulneravissent, Valerius Brundisii mortuus est.
habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso
haberet etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
haberet et pirata, piratae MpiratePiratenpiratepiratapirata
haberet et piratae sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto-
haberet et piratae se graviterviolently; deeply; severely; reluctantlyheftig, tief, schwer, ungernviolemment; profondément, gravement; contrecœurviolenza; profondamente; gravemente; a malincuoreviolentamente; profundamente; severamente a regañadientes
haberet et piratae se gravito, gravitare, gravitavi, gravitatusrevolvedrehentourner ruotaregirar
haberet et piratae se graviter(Currently undefined; we'll fix this soon.)
haberet et piratae se graviter vulneravissent, Valerius, Valeri MValerius; P. Valerius Publicola, very early consulValerius, P. Valerius Publicola, sehr früh KonsulValerius ; P. Valerius Publicola, consul très premier Valerio, P. Valerio Publicola, molto presto consoleValerius; P. Valerius Publicola, cónsul muy temprano
haberet et piratae se graviter vulneravissent, Valerius, Valeria, Valeriumof Valerius, Roman gens; P. V. Publicola, one of the first consulsvon Valerius, Römisch-Gens; PV Publicola, einer der ersten Konsulnde Valerius, gens romain ; P.V. Publicola, un des premiers consuls di Valerio, gens romana; PV Publicola, uno dei consoli primade Valerius, gens romano; P.V. Publicola, uno de los primeros cónsules
haberet et piratae se graviter vulneravissent, Valerius brundisium, brundisiithe city of Brundisiumder Stadt Brundisiumla ville de Brindesla città di Brindisila ciudad de Brindisi
haberet et piratae se graviter vulneravissent, Valerius Brundisii morior, mori, mortuus sumdie, expire, pass/die/wither away/out; fail, come to an end; decaydie auslaufen, Pass / die / absterben / out; scheitern, zu einem Ende kommen; Verfallmourir, expirer, passage/mourir/défraîchir loin/dehors ; échouer, se terminer ; affaiblissement morire, scadenza, pass / die / inaridisco / out, non riescono, a raggiungere un fine; decadimentomorir, expirar, paso/morir/marchitar lejos/hacia fuera; fallar, acabar; decaimiento
haberet et piratae se graviter vulneravissent, Valerius Brundisii mortuus, mortua, mortuumdead, deceased; limptot, verstorben; schlaffmorte, décédée; mollemorto, defunto; zoppicaredifunto muerto,; cojera
haberet et piratae se graviter vulneravissent, Valerius Brundisii mortuus, mortui Mcorpse, the dead one; the deadLeiche, die Toten, die Totencadavre, le mort, les mortscadavere, il morto, il mortocadáver, el muerto, los muertos
haberet et piratae se graviter vulneravissent, Valerius Brundisii mortuus sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
haberet et piratae se graviter vulneravissent, Valerius Brundisii mortuus edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.