NoDictionaries   Text notes for  
... funere magnifico sepultus est, Artemisia, luctu atque desiderio mariti...

uxoris funere magnifico sepultus est, Artemisia, luctu atque desiderio mariti flagrans
uxor, uxoris FwifeEhefraufemmemoglieesposa
uxoris funus, funeris Nburial, funeral; funeral rites; ruin; corpse; deathBegräbnis, Beerdigung, Bestattung, Ruine; Leiche, der Todenterrement, enterrement ; rites funèbres ; ruine ; cadavre ; la mort sepoltura, funerali, riti funebri; rovina; cadavere, la morteentierro, entierro; ritos fúnebres; ruina; cadáver; muerte
uxoris funere magnificus, magnifica -um, magnificentior -or -us, magnificentissimus -a -usplendid/excellent/sumptuous/magnificent/stately; noble/eminent; proud/boastfulSplendid / ausgezeichnet / kostspielig / herrlichen / stattliche; edlen / hervorragende, stolz / prahlerischsplendides / excellent / somptueux / magnifiques / majestueux, noble / éminents; fiers / vantardsplendido / eccellente / sontuoso / magnifico / signorile; nobile / eminente; orgoglioso / vanagloriosiEspléndida relación excelente suntuosa / magnífico / señorial; noble / eminentes; orgullosos o jactancioso
uxoris funere magnifico, magnificare, magnificavi, magnificatusprize, esteem greatly; praise, extolPreis, schätzen sehr, loben, preisenprix, estime considérablement ; l'éloge, exaltent premio, la stima molto, lode, esaltarepremio, estima grandemente; la alabanza, extol
uxoris funere magnifico sepelio, sepelire, sepelivi, sepultusbury/inter; submerge, overcome; suppress; ruinbegraben / inter; eintauchen, zu überwinden; unterdrücken Ruine;enfouissement/inter ; submerger, surmonter ; supprimer ; ruine seppellire / l'altro, sommergere, superare; sopprimere; rovinaentierro/inter; sumergirse, superar; suprimir; ruina
uxoris funere magnifico sepultus, sepulti Mgrave; burialGrab, Grabstättetombe ; enterrement grave; sepolturasepulcro; entierro
uxoris funere magnifico sepultus, sepulta, sepultumburied; sunk, immersedbegraben, versenkt, versunkenenterré ; descendu, immergé sepolta; affondate, immerseenterrado; hundido, sumergido
uxoris funere magnifico sepultus sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
uxoris funere magnifico sepultus edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
uxoris funere magnifico sepultus est, artemisia, artemisiae Fspecies of Artemisia, wormwood, mugwort; similar plants, ambrosia, botrysArten von Artemisia, Wermut, Beifuß, ähnliche Pflanzen, Ambrosia, botrysespèces d'Artemisia, l'absinthe, l'armoise, les usines similaires, l'ambroisie, Botrysspecie di Artemisia, assenzio, artemisia, impianti simili, ambrosia, botrysespecies de Artemisia, ajenjo, artemisa, en las plantas similares, ambrosía, botrys
uxoris funere magnifico sepultus est, Artemisia, luctus, luctus Mgrief, sorrow, lamentation, mourning; cause of griefSchmerz, Trauer, Klage, Trauer; Ursache des Kummersdouleur, le chagrin, les lamentations, le deuil; cause de la douleurdolore, dolore, lamento, lutto, causa di doloredolor, tristeza, llanto, luto, causa de dolor
uxoris funere magnifico sepultus est, Artemisia, lugeo, lugere, luxi, luctusmourn, grieve; bewail, lament; be in mourningtrauern, trauern, beweinen, beklagen; werden in Trauerpleurer, s'affliger ; pleurer, déplorer ; être dans le deuil piangere, soffrire, piangere, piangere, essere in luttoestar de luto, afligirse; bewail, lamentarse; consistir en el luto
uxoris funere magnifico sepultus est, Artemisia, luctu atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo
uxoris funere magnifico sepultus est, Artemisia, luctu atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos
uxoris funere magnifico sepultus est, Artemisia, luctu atque desiderium, desideri(i) Ndesire/longing/want/requirement; desire/grief/regret for dead/absent/lossWunsch / Sehnsucht / wollen / Anforderung; Wunsch / Kummer / Bedauern für tot / nicht vorhanden / Verlustdésir / désir / envie / besoin, le désir / douleur / le regret de morts / absent / pertedesiderio / voglia / vuole / requisito; desiderio / dolore / il rammarico per morti / assente / perditadeseo / anhelo / quieren / requisito; deseo / dolor / pena de muerte / ausencia / pérdida
uxoris funere magnifico sepultus est, Artemisia, luctu atque desiderio maritus, marita, maritumnuptial; of marriage; married, wedded, unitedehelichen, der Ehe, verheiratet, verheiratet, vereintnuptial ; du mariage ; marié, wedded, uni nuziale del matrimonio, sposato, sposato, unitinupcial; de la unión; casado, wedded, unido
uxoris funere magnifico sepultus est, Artemisia, luctu atque desiderio maritus, mariti Mhusband, married man; lover; mateMann, Ehemann, Liebhaber, matemari, homme marié ; amoureux ; compagnon marito, uomo sposato, amante, compagnomarido, hombre casado; amante; compañero
uxoris funere magnifico sepultus est, Artemisia, luctu atque desiderio mariti flagro, flagrare, flagravi, flagratusbe on fire; blaze, flame, burn; be inflamed/excitedwerden am Feuer, Feuer, Flamme, brennen, werden entzündet / aufgeregtêtre sur le feu ; flamme, flamme, brûlure ; être enflammé/excited essere in fiamme, incendio, fiamme, bruciano; essere infiammata / eccitatoarderse; resplandor, llama, quemadura; inflamarse/emocionado
uxoris funere magnifico sepultus est, Artemisia, luctu atque desiderio mariti flagrans, flagrantis (gen.), flagrantior -or -us, flagrantissimus -a -umflaming, fiery, blazing; hot, scorching; in the ascendantflammenden, feurig, flammenden, Warm-, sengende; im Steigenflamber, ardent, flambant ; chaud, roussissant ; dans l'ascendant ardente, focoso, ardente, caldo, rovente, in ascesael flamear, ardiente, ardiéndose; caliente, chamuscándose; en el antepasado


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.