NoDictionaries   Text notes for  
... offēnsā perdūcerētur. Utinam vetusta coniūnctiō habuisset mūtātiōnem vice...

sine offēnsā perdūcerētur. Utinam vetusta coniūnctiō habuisset mūtātiōnem vice meā,
siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir
sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc
sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta
sine offendo, offendere, offendi, offensusoffend, give offense; displease/annoy/vex; trouble/upset, hurtbeleidigen, Anstoß geben; mißfallen / ärgern / ärgern; Mühe / verärgert, verletztoffenser, donner l'offense ; contrarier/ennuyer/vexer ; préoccuper/déranger, blesser offendere, offendere, dispiacere / infastidire / Vex; guai / sconvolto, feritoofender, dar la ofensa; descontentar/molestar/disgustar; preocupar/trastornar, lastimar
sine offensum, offensi NoffenseAnstoßoffense reatoofensa
sine offensus, offensa -um, offensior -or -us, offensissimus -a -umoffensive, odiousbeleidigend, gehässigoffensive, odieuse offensivo, odiosoofensiva, odiosa
sine offenso, offensare, offensavi, offensatusknock/strike against, bump intoknock / strike-Stimmen, stoßenKnock / grève contre, heurterbattito / sciopero contro, urtaregolpes y la huelga en contra, chocar
sine offensa, offensae Foffense, displeasure; offense to a person's feelings, resentmentVergehen, Unlust, Anstoß, um Gefühle einer Person, Grollinfraction, mécontentement, infraction à des sentiments d'une personne, le ressentimentreato, dispiacere, offesa ai sentimenti di una persona, risentimentodelito, disgusto; ofensa a los sentimientos de una persona, el resentimiento
sine offēnsā perduco, perducere, perduxi, perductuslead, guide; prolong; induce, conduct, bring throughBlei, Guide, zu verlängern; veranlassen, Verhaltensregeln, bringen durchmener, guider ; prolonger ; induire, conduire, apporter à travers piombo, guida, prolungare, indurre, condotta, condurrà attraversollevar, dirigir; prolongar; inducir, conducir, traer a través
sine offēnsā perdūcerētur. utinamif only, would thatund sei es nur, das wäresi seulement, cela se solo, vorrei chesi solamente, eso
sine offēnsā perdūcerētur. Utinam vetustus, vetusta, vetustumancient, old established; long-establishedalten, alt; seit langem etabliertancienne, vieille établi; établie de longue dateantico, vecchio stabiliti; lunga dataantigua, vieja establecido; de larga data
sine offēnsā perdūcerētur. Utinam vetusta conjunctio, conjunctionis Funion; mutual love/familiarity, match, fellowship; joint occurrence/conjunctionGewerkschaft; gegenseitige Liebe / Vertrautheit, Spiel, Gemeinschaft, gemeinsame Auftreten / VerbindungUnion; amour mutuel / familiarité, match, la camaraderie; occurrence conjointe / concertunione, l'amore reciproco / familiarità, incontro, di fraternità; presenza congiunta / combinatounión, el amor mutuo / familiaridad, un partido, de becas; ocurrencia conjunta / conjunción
sine offēnsā perdūcerētur. Utinam vetusta coniūnctiō habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso
sine offēnsā perdūcerētur. Utinam vetusta coniūnctiō habuisset(Currently undefined; we'll fix this soon.)
sine offēnsā perdūcerētur. Utinam vetusta coniūnctiō habuisset  mutatio, mutationis Fchange, alteration; interchange, exchangeWandel, Veränderung, Austausch, Austauschchangement, altération; l'échange, l'échangemodificare, alterare, scambio, scambiocambio, alteración, intercambio, el intercambio
sine offēnsā perdūcerētur. Utinam vetusta coniūnctiō habuisset mūtātiōnem vicis, vicis Fturn, change, succession; exchange, interchange, repayment; plight, lotdrehen, ändern, Erbfolge, Austausch, Austausch, die Rückzahlung; Lage, vieltour, le changement, la succession, l'échange, échange, remboursement, sort, beaucoupsua volta, il cambiamento, le successioni; scambio, di interscambio, di rimborso; situazione, lottoA su vez, el cambio, la sucesión, el intercambio, el intercambio, la devolución; difícil situación, muchas
sine offēnsā perdūcerētur. Utinam vetusta coniūnctiō habuisset mūtātiōnem vicus, vici Mvillage; hamlet; street, row of housesDorf, Weiler; Straße, Häuserzeilevillage, hameau, rue, rangée de maisonsvillaggio, borgo, via, fila di casealdea, aldea, calle, hilera de casas
sine offēnsā perdūcerētur. Utinam vetusta coniūnctiō habuisset mūtātiōnem vice meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí
sine offēnsā perdūcerētur. Utinam vetusta coniūnctiō habuisset mūtātiōnem vice meo, meare, meavi, meatusgo along, pass, travelmitgehen, Pass-, Reise -aller le long, passer, voyager percorrere, pass, viaggiir adelante, pasar, viajar


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.