NoDictionaries   Text notes for  
... respondebat Gallus. “Saltem a te peto ut Comitem expergiscaris...

subito,” respondebat Gallus. “Saltem a te peto ut Comitem expergiscaris meum,
subitosuddenly, unexpectedly; at once, at short notice, quickly; in no time at allplötzlich, unerwartet, auf einmal, kurzfristig, schnell, in kürzester Zeittout à coup, inopinément, à la fois, à court terme, rapidement, en un rien de tempsall'improvviso, inaspettatamente, in una sola volta, con breve preavviso, in fretta, in pochissimo tempode pronto, inesperadamente, a la vez, en un plazo breve, rápida, y en ningún momento a todos
subitus, subita, subitumsudden; rash, unexpectedplötzliche, Ausschlag, unerwartetesoudaine, éruption cutanée, inattenduimprovviso, rash, inaspettatorepentina, sarpullido, inesperado
subeo, subire, subivi(ii), subitusgo/move/pass/sink/extend underneath/into; climb/come/go up, ascend; steal in ongo / move / pass / Waschbecken / erweitern unterhalb von / in; klettern / kommen / steigen, aufsteigen, stehlen, aufsous de go/move/pass/sink/extend/dans ; la montée/come/go vers le haut, montent ; voler dedans dessus go / spostare / pass / lavabo / estendono sotto / in; salita / vieni / salire, salire, rubare in supor debajo/en de go/move/pass/sink/extend; la subida/come/go para arriba, asciende; robar adentro encendido
subito,” respondeo, respondere, respondi, responsusanswerAntwortréponse rispostarespuesta
subito,” respondebat gallus, galli Mcock, roosterHahn, Hahncoq, le coqgallo, gallogallo, un gallo
subito,” respondebat Gallus, Galli MGaul; the GaulsGaul, der GallierLa Gaule, les GauloisGallia, i GalliGaula, los galos
subito,” respondebat Gallus, Galla, GallumGallic, of Gaul/the Gauls; class of gladiator w/Gallic armorGallischen, der Gaul / die Gallier; Klasse von Gladiator w / gallischen RüstungGaulois, de la Gaule / les Gaulois; classe de w Gladiator / armures gauloisesGallico, della Gallia / i Galli; classe di gladiatori w / armatura gallicoGalo, de la Galia / los galos; clase de gladiador w / armadura galos
subito,” respondebat Gallus. saltemat least, anyhow, in all events; even, so much aszumindest jedenfalls in jedem Fall, auch, so viel wieau moins, de toute façon, dans tous les cas, même, si bien quealmeno, comunque, in ogni caso, anche, quantoal menos, de todos modos, en todos los eventos, incluso, tanto como
subito,” respondebat Gallus. salto, saltare, saltavi, saltatusdance, jump; portray or represent in a dancetanzen, springen, darzustellen oder Vertretung in einem Tanzdanse, saut ; dépeindre ou représenter dans une danse ballare, saltare, ritraggono o rappresentare in una danzadanza, salto; retratar o representar en una danza
subito,” respondebat Gallus. “Saltem aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
subito,” respondebat Gallus. “Saltem a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
subito,” respondebat Gallus. “Saltem aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
subito,” respondebat Gallus. “Saltem A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
subito,” respondebat Gallus. “Saltem aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
subito,” respondebat Gallus. “Saltem a tuyouduvousvoiusted
subito,” respondebat Gallus. “Saltem a te peto, petere, petivi, petitusattack; aim at; desire; beg, entreat, ask; reach towards, make forAngriff; aim at; Wunsch; bitte, bitte, fragen, erreichen zu machen fürattaque ; viser ; désir ; prier, supplier, demander ; atteindre vers, faire pour attacco; mirano a; desiderio, prego, supplico, chiedo; raggiungere verso, per fareataque; tener como objetivo; deseo; pedir, entreat, pedir; alcanzar hacia, hacer para
subito,” respondebat Gallus. “Saltem a te peto utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
subito,” respondebat Gallus. “Saltem a te peto ut comes, comitiscomrade, companion, associate, partner; soldier/devotee/follower of anotherKamerad, Gefährte, Mitarbeiter, Partner, Soldat / Anhänger / Anhänger eines anderencamarade, compagnon, associé, associé ; soldat/passionné/disciple des autres compagno, compagno, collega, partner; soldato / devoto / seguace di un altrocamarada, compañero, asociado, socio; soldado/devoto/seguidor de otro
subito,” respondebat Gallus. “Saltem a te peto ut comes, comitisCount, Earl; official, magnate; occupant of any state officeGraf, Graf, Beamter, Magnat, Bewohner eines Staates BüroCompte, comte ; fonctionnaire, magnat ; occupant de tout bureau d'état Conte, Conte, ufficiale, magnate, occupante di qualsiasi ufficio di statoCuenta, conde; funcionario, magnate; inquilino de cualquie oficina del estado
subito,” respondebat Gallus. “Saltem a te peto ut comito, comitare, comitavi, comitatusaccompany, go along with; attend; follow; grow alongsidebegleiten, gehen Sie mit, besuchen; folgen, wachsen zusammenaccompagner, aller avec ; être présent ; suivre ; se développer bord à bord accompagnare, andare con, assistere, seguire; crescere insiemeacompañar, ir junto con; atender; seguir; crecer al costado
subito,” respondebat Gallus. “Saltem a te peto ut Comitem(Currently undefined; we'll fix this soon.)
subito,” respondebat Gallus. “Saltem a te peto ut Comitem expergiscaris meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.