NoDictionaries   Text notes for  
... sed veterum Romanorum imitamenta praeferre, adsumpta etiam Stoicorum adrogantia...

otii, sed veterum Romanorum imitamenta praeferre, adsumpta etiam Stoicorum adrogantia sectaque,
otium, oti(i) Nleisure; spare time; holiday; ease/rest/peace/quiet; tranquility/calm; lullFreizeit, freie Zeit, Urlaub, Leichtigkeit / rest / peace / quiet; Ruhe / ruhig, wiegenloisirs, temps libre, vacances, la facilité / repos / paix / quiet; tranquillité / calme; accalmietempo libero; tempo libero, vacanze, facilità / riposo / pace / quiet, tranquillità / calma, calmaocio, tiempo libre, vacaciones, la facilidad / descanso / paz / quiet, tranquilidad / tranquila, calma
otii, sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero
otii, sed vetus, veteris (gen.), veterior -or -us, veterrimus -a -umold, aged, ancient; former; veteran, experienced; long standing, chronicalt, Alt, Alt, ehemaliger; Veteran, erfahren; langjährigen, chronischenvieux, âgé, antique ; ancien ; vétéran, éprouvé ; de longue date, chronique vecchio, invecchiato, antico; primo; veterano, esperto; lunga data, croniciviejo, envejecido, antiguo; anterior; veterano, experimentado; de muchos años, crónico
otii, sed veter, vetera, veterumold; long established; veteran, bygone; chronicalt, seit langem; Veteran, vergangene, chronischevieux ; établi depuis longtemps ; vétéran, passé ; chronique di età, da tempo stabilito; veterano, passata; cronicaviejo; establecido desde hace mucho tiempo; veterano, pasado; crónico
otii, sed vetus, veterisold/ancient times, antiquity; earlier events; old traditions/waysalt / Antike Antike; früheren Veranstaltungen, alte Traditionen / Möglichkeitenvieilles/antiques périodes, antiquité ; des événements plus tôt ; vieilles traditions/manières vecchio / tempi antichi, antichità; eventi precedenti; antiche tradizioni / modiviejas/antiguas épocas, antigüedad; acontecimientos anteriores; viejas tradiciones/maneras
otii, sed vetus, veterisancients, men of old, forefathersAlten, der alten Männer, Väterancients, hommes de, ancêtres antichi, gli uomini di un tempo, antenatiancients, hombres de viejo, antepasados
otii, sed veterum romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
otii, sed veterum romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos
otii, sed veterum Romanorum imitamentum, imitamenti Nimitating, imitationNachahmung, Imitationimiter, imitationimitando, imitazioneimitación, imitación
otii, sed veterum Romanorum imitamenta praefero, praeferre, praetuli, praelatuscarry in front; prefer; display; offer; give preference totragen vor, bevorzugen; Display; bieten; den Vorzug gebenporter dedans l'avant ; préférer ; affichage ; offre ; donner la préférence à portare di fronte, preferiscono; display; offerta; dare la preferenza aillevar adentro el frente; preferir; exhibición; oferta; dar la preferencia a
otii, sed veterum Romanorum imitamenta praeferre, adsumo, adsumere, adsumpsi, adsumptustake, adopt/raise, use; assume/receive; insert/add; usurp/claimnehmen, fassen und / oder zu erhöhen, verwenden; annehmen / empfangen; einfügen / add; reißen / claimla prise, adoptent/augmenter, emploient ; supposer/recevoir ; insérer/ajouter ; usurper/réclamation prendere, adottare / rilancio, l'uso; assumere / ricezione; inserire / aggiungere; usurpare / reclamola toma, adopta/aumento, utiliza; asumir/recibir; insertar/agregar; usurpar/demanda
otii, sed veterum Romanorum imitamenta praeferre, adsumpta etiamand also, besides/furthermore, in addition/as well; even, actually; yes/indeedund auch neben / außerdem, zusätzlich / als auch, sogar, eigentlich, ja / jaet aussi, en plus / en outre, dans ajout / et, même, en fait, oui / effete anche, oltre a / inoltre, in aggiunta / e, anche, di fatto, sì / davveroy también, además de / por otra parte, además de /, así, incluso, en realidad, sí / de hecho
otii, sed veterum Romanorum imitamenta praeferre, adsumpta etiam Stoicus, Stoica, StoicumStoicStoikerStoïqueStoicoEstoico
otii, sed veterum Romanorum imitamenta praeferre, adsumpta etiam Stoicorum adrogo, adrogare, adrogavi, adrogatusask, question; arrogate to one's self, claim, make undue claim; conferfragen Frage; anmaßen, sich selbst zu behaupten, unangemessene Forderung zu leisten verleihen;demander, interroger ; arrogate à son individu, réclamer, introduire la réclamation anormale ; conférer chiedere, trattasi; arroghi a se stessi, richiesta, fare indebito credito; conferirepedir, preguntar; arrogate a su uno mismo, demandar, hacer la demanda indebida; conferir
otii, sed veterum Romanorum imitamenta praeferre, adsumpta etiam Stoicorum adrogans, (gen.), adrogantisarrogant, insolent, overbearing; conceited; presumptuous, assumingarrogant, frech, anmaßend, eingebildet, anmaßend, vorausgesetzt,arrogant, insolent, arrogant, prétentieux, présomptueux, en supposantarrogante, insolente, prepotente, presuntuoso, presuntuoso, assumendoarrogante, insolente, prepotente, vanidoso, presuntuoso, suponiendo
otii, sed veterum Romanorum imitamenta praeferre, adsumpta etiam Stoicorum adrogantia, adrogantiae Finsolence, arrogance, conceit, haughtiness; presumptionAnmaßung, Arroganz, Hochmut, Stolz; Vermutungl'insolence, l'arrogance, la vanité, orgueil, présomptioninsolenza, arroganza, presunzione, superbia, presunzioneinsolencia, la arrogancia, el engreimiento, la arrogancia, presunción
otii, sed veterum Romanorum imitamenta praeferre, adsumpta etiam Stoicorum adrogantia seco, secare, secui, sectuscut, sever; decide; divide in two/halve/split; slice/chop/cut up/carve; detachschneiden, trennen, entscheiden; Spaltung in zwei / halbieren / split; Slice / hacken / schneiden / schnitzen, zu lösenla coupe, divisent ; décider ; le clivage dans deux/se réduisent de moitié/se sont dédoublés ; tranche/côtelette/up/carve coupé ; détacher tagliare, tagliare, decidere, dividersi in due / dimezzare / split; slice / tagliare / tagliare / incidere, scollegareel corte, separa; decidir; la divisoria en dos/parte en dos/partió; rebanada/tajada/up/carve cortado; separar
otii, sed veterum Romanorum imitamenta praeferre, adsumpta etiam Stoicorum adrogantia aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
otii, sed veterum Romanorum imitamenta praeferre, adsumpta etiam Stoicorum adrogantia aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
otii, sed veterum Romanorum imitamenta praeferre, adsumpta etiam Stoicorum adrogantia aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
otii, sed veterum Romanorum imitamenta praeferre, adsumpta etiam Stoicorum adrogantia a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
otii, sed veterum Romanorum imitamenta praeferre, adsumpta etiam Stoicorum adrogantia A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.