NoDictionaries   Text notes for  
... cataphracti equites, quos clibanarios dictitant, [personati] thoracum muniti tegminibus...

sparsique cataphracti equites, quos clibanarios dictitant, [personati] thoracum muniti tegminibus et
spargo, spargere, sparsi, sparsusscatter, strew, sprinkle; spotstreuen, streuen, streuen; Ortl'éparpillement, répandent, arrosent ; tache dispersione, spargere, spolverare; spotla dispersión, derrama, asperja; punto
sparsique cataphractus, cataphracta, cataphractumarmored; clad in mail; B:blindedPanzer, gekleidet in Mail, B: geblendetblindés, vêtus de mail; B: aveuglécorazzati; vestito mail; B: accecatoblindados; vestidos de correo; B: ciego
sparsique cataphracti eques, equitis Mhorseman/cavalryman/rider; horsemen, cavalry; equestrian orderReiter / Reiter / Reiter, Reiter, Reiterei, Ritterstandcavalier/cavalryman/cavalier ; cavaliers, cavalerie ; ordre équestre cavaliere / cavaliere / cavaliere, cavalieri, cavalli e in ordine equestrejinete/cavalryman/jinete; jinetes, caballería; orden ecuestre
sparsique cataphracti equito, equitare, equitavi, equitatusridereitentour corsapaseo
sparsique cataphracti equites, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
sparsique cataphracti equites, quiswhichwelcher, was für einquel checuál
sparsique cataphracti equites, quos clibanarius, clibanarii Msoldier clad in mail, cuirassierSoldat verkleidet in Mail, Kürassiersoldat vêtu de mail, cuirassiersoldato vestito di posta elettronica, corazzieresoldado vestido con correo, coracero
sparsique cataphracti equites, quos clibanarios dictito, dictitare, dictitavi, dictitatusrepeat; persist in saying, keep on saying/speaking of; say/plead/call oftenwiederholen, wenn er sagt, sagen immer / Rede von, sagen / berufen / dauerhaft bleiben oftrépétition ; persister en disant, continuer à dire/parlant de ; dire/parler en faveur/appel souvent ripeto, si ostinano a dire, continuo a dire / parlare di, diciamo / invocare / chiamata spessorepetición; persistir en decir, guardar en decir/que habla de; decir/abogar por/llamada a menudo
sparsique cataphracti equites, quos clibanarios dictitant, persono, personare, personavi, personatusmake loud/continuous/pervasive noise/loud music; ring/resound; chant/shout outlaute / Nenn / allgegenwärtigen Lärm / laute Musik, Ring / erklingen; chant / shout outfaire fort/bruit/fort musique continus/dominants ; sonner/resound ; chanter/crier dehors rendere forte / continua / rumore pervasivo / musica ad alto volume; anello / risuonare; canto / gridarehacer ruidosamente/ruido/ruidosamente música continuos/penetrantes; sonar/resound; cantar/gritar hacia fuera
sparsique cataphracti equites, quos clibanarios dictitant, personatus, personata, personatummaskedmaskiertenmasqué mascheratoenmascarado
sparsique cataphracti equites, quos clibanarios dictitant, [personati] thorax, thoracos/is Mbreastplate, upper body armor/protection, cuirass; vest/waistcoat; chest/trunkBrustpanzer, den Oberkörper Rüstung / Schutz, Panzer; Weste, Brust / trunkplastron, armure supérieure/protection, cuirass ; gilet/gilet ; coffre/tronc corazza, corpo armatura superiore / protezione, corazza, giubbotto / gilet; torace / trunkpeto, armadura superior/protección, coraza; chaleco/chaleco; pecho/tronco
sparsique cataphracti equites, quos clibanarios dictitant, [personati] thoracum munio, munire, munivi, munitusfortify; strengthen; protect, defend, safeguard; buildbefestigen; stärken, zu schützen, zu verteidigen, Schutzmaßnahmen zu bauen;enrichir ; renforcer ; protéger, défendre, sauvegarder ; construction fortificare, rafforzare, proteggere, difendere, salvaguardare, costruirefortificar; consolidar; proteger, defender, salvaguardar; estructura
sparsique cataphracti equites, quos clibanarios dictitant, [personati] thoracum munitus, munita -um, munitior -or -us, munitissimus -a -umdefended, fortified; protected, secured, safeverteidigt, befestigt, geschützt, gesichert, sicherdéfendue, fortifiée; protégé, sécurisé,difeso, fortificato, protetto, garantito, sicurodefendió, encabezado; protegida, segura, segura
sparsique cataphracti equites, quos clibanarios dictitant, [personati] thoracum muniti tegmen, tegminis Ncovering/cover/protection; clothing; body armor; skin/shell/husk abdeckt / abdecken / Schutz, Bekleidung, Body Armor, Schale / shell / Schalecouvrant couverture et / ou de protection, vêtements, gilets pare-balles, de la peau / coque / enveloppecopertura / copertura / protezione; abbigliamento; giubbotti antiproiettile; pelle / shell / bucciacubriendo / tapa de protección /; prendas de vestir; chalecos antibalas, piel / cáscara / cáscara
sparsique cataphracti equites, quos clibanarios dictitant, [personati] thoracum muniti tegminibus etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.