NoDictionaries   Text notes for  
... Veneris fructu me satiavit, usque dum lassis animis et...

pendulae Veneris fructu me satiavit, usque dum lassis animis et marcidis
pendulus, pendula, pendulumhanging, hanging down, uncertainhängen, herabhängen, unsichersuspendus, pendait, incertainpensili, penzoloni, incertocolgantes, colgantes, incierto
pendulae venio, venire, veni, ventuscomekommenvenez venirevenir
pendulae Venus, Veneris FVenus, Roman goddess of sexual love and generation; planet Venus; charm/graceVenus, römische Göttin der geschlechtlichen Liebe und Generation; Planeten Venus; Charme / graceVenus, déesse romaine de l'amour sexuel et de la génération ; planète Venus ; charme/grace Venere, dea romana dell'amore sessuale e della generazione; pianeta Venere; fascino / graziaVenus, diosa romana del amor sexual y de la generación; planeta Venus; encanto/tolerancia
pendulae venor, venari, venatus sumhuntJagdchasse cacciacaza
pendulae Veneris fruor, frui, fructus sumenjoy, profit by, delight ingenießen, profitieren von, Freude anapprécier, bénéfice près, plaisir dedans godere, profitto, dilettogozar, beneficio cerca, placer adentro
pendulae Veneris fructus, fructus Mproduce, crops; fruit; profit; enjoyment; rewardproduzieren, Pflanzen, Obst, Gewinn zu erzielen; Genuss, Belohnungproduisent, les récoltes, les fruits, et les bénéfices; jouissance; récompenseprodurre, le colture, di frutta; profitto; godimento; ricompensaproducen, las cosechas, fruta; fines de lucro; disfrute; recompensa
pendulae Veneris fructu egoIIJeIoYo
pendulae Veneris fructu me satio, satiare, satiavi, satiatussatisfy, sate; nourishgerecht zu werden, saß zu nähren;satisfaire, assouvir ; nourrir soddisfare, sazia; nutriresatisfacer, saciar; alimentar
pendulae Veneris fructu me satiavit, usqueup tobis zujusqu'à finohasta
pendulae Veneris fructu me satiavit, usqueall the way, right on; all the time, continuously, at every point, alwaysden ganzen Weg, direkt an, die ganze Zeit, ständig, an jedem Punkt, immertoute la manière, droite dessus ; toute l'heure, sans interruption, à chaque point, toujours tutta la strada, proprio sulla; tutto il tempo, continuamente, in ogni punto, semprehasta el final, a la derecha encendido; todo el tiempo, continuamente, en cada punto, siempre
pendulae Veneris fructu me satiavit, usque dumwhile, as long as, until; provided thatwährend, solange, bis der Voraussetzung, dasstandis que, aussi longtemps que, jusqu'à ce que, à condition quementre, finché, fino a quando, a condizione cheal mismo tiempo, siempre y cuando, hasta que, siempre que
pendulae Veneris fructu me satiavit, usque dum lassus, lassa, lassumtired, weary; languidmüde, müde, trägefatigué, fatigué, langoureuxstanco, stanco; languidocansado cansado,; lánguida
pendulae Veneris fructu me satiavit, usque dum lassis animus, animi Mmind; intellect; soul; feelings; heart; spirit, courage, character, pride; airGeist, Verstand, Seele, Gefühle, Herz, Geist, Mut, Charakter, Stolz, Luftesprit, l'intellect; âme, les sentiments, le coeur, l'esprit, le courage, le caractère, la fierté, de l'airmente, intelletto, anima, sentimenti, cuore, spirito, coraggio, carattere, orgoglio; ariamente, el intelecto, alma, sentimientos, corazón, espíritu, coraje, carácter, el orgullo: el aire
pendulae Veneris fructu me satiavit, usque dum lassis anima, animae Fsoul, spirit, vital principle; life; breathing; wind, breeze; airSeele, Geist, Lebenskraft, das Leben, Atmen, Wind, Wind, Luftâme, esprit, principe essentiel ; la vie ; respiration ; vent, brise ; air anima, spirito, principio vitale, la vita, la respirazione; vento, brezza, ariaalma, alcohol, principio vital; vida; respiración; viento, brisa; aire
pendulae Veneris fructu me satiavit, usque dum lassis animis etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
pendulae Veneris fructu me satiavit, usque dum lassis animis et marcidus, marcida, marcidumwithered/dropping/rotten; lacking rigidity; exhausted/weak; apathetic/languidwelken / Drop / rotten; fehlt Steifigkeit; erschöpft / schwach, stumpf / mattdéfraîchi/se laissant tomber/putréfié ; manquer de la rigidité ; épuisé/faible ; apathique/languissant appassito / scarto / marcio, manca rigidità; esaurito / debole, apatico / languidomarchitado/cayendo/putrefacto; falta de rigidez; agotado/débil; apático/lánguido


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.