NoDictionaries   Text notes for  
... et osculis hiantibus filium diu ac pressule saviata proximas...

effata et osculis hiantibus filium diu ac pressule saviata proximas oras
effo, effare, effavi, effatusdemarcate in words areas/boundaries for augury signs might be observedAbgrenzung in Worten Bereiche / Grenzen für Vorzeichen Zeichen könnten beobachtet werdendélimiter dans des secteurs/frontières de mots pour des signes d'augure pourrait être observé delimitare le aree a parole / confini per i segni augurio potrebbe osservaredemarcar en áreas/límites de las palabras para las muestras del augurio pudo ser observado
effor, effari, effatus sumutter, say; declare, announce, make known; speak, expressaussprechen, sagen, erklären, bekannt zu geben, bekannt zu machen, sprich, Express -pousser, dire ; déclarer, annoncer, faire connaître ; parler, exprès assoluta, dire, dichiarare, annunciare, far conoscere, parlare, esprimerepronunciar, decir; declarar, anunciar, dar a conocer; hablar, expreso
effatum, effati Npronouncement, prediction; announcement; assertion/proposition/axiomAusspruch, Vorhersage, Ankündigung; Behauptung / Satz / Axiomprononcé, la prévision; annonce, l'affirmation / proposition / axiomepronunciamento, previsione; bando; affermazione / tesi / assiomapronunciamiento, la predicción, el anuncio, la afirmación / propuesta / axioma
effatus, effata, effatumpronounced, designated; determined; established; proclaimedausgesprochen wird, bezeichnet; bestimmt, gegründet; verkündetprononcée, désigné; déterminée; établi; proclamépronunciata, designati; determinare; stabiliti; proclamatopronunciada, designado; determinada; establecidos; proclamó
effata etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
effata et osculum, osculi Nkiss; mouth; lips; orifice; mouthpieceküssen, Mund, Lippen, Blende, Mundstückbaiser, la bouche, les lèvres; orifice; porte-parolebacio, bocca, labbra, orifizio; boccagliobeso, la boca, labios; orificio; boquilla
effata et osculis hio, hiare, hiavi, hiatusbe wide open, gape; be greedy for; be open-mouthedweit offen, klaffen, werden gierig nach, werden mit offenem Mundêtre grand ouvert, baillement ; être avide pour ; être à bouche ouverte essere aperti, spalancare la bocca, per essere avidi; essere a bocca apertaser abierto de par en par, bostezo; ser codicioso para; ser boquiabierto
effata et osculis hiantibus filius, fili MsonSohnfils figliohijo
effata et osculis hiantibus filium diu, diutius, diutissime a long/considerable time/while; long sinceeinen langen / geraume Zeit / Weile längstun long / temps considérable / tout; depuis longtempsuna lunga / tempo / mentre; da tempoun tiempo / mucho tiempo / tiempo; desde hace mucho tiempo
effata et osculis hiantibus filium diuby dayTagde jourdi giornopor día
effata et osculis hiantibus filium diu acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre e, e anche, e oltrey, y también, y además
effata et osculis hiantibus filium diu ac pressulus, pressula, pressulumrather compressednicht komprimiertplutôt comprimépiuttosto compressoy no comprimido
effata et osculis hiantibus filium diu ac pressulewhile pressing againstgedrückt, während Sie gegentout en appuyant contre lamentre si preme contromientras presiona contra la
effata et osculis hiantibus filium diu ac pressule savior, saviari, saviatus sumkissKussbaiser baciobeso
effata et osculis hiantibus filium diu ac pressule saviata proximus, proxima, proximumnearest/closest/next; most recent, immediately preceding, last; most/very likenächstgelegenen / das nächste / next; jüngsten, unmittelbar vor, letzte, die meisten / sehr ähnlichle plus proche le plus proche / / suivante; les plus récentes, qui précède immédiatement, le dernier, la plupart ou très similairespiù vicina / vicino / dopo; più recenti, immediatamente precedente, ultimo, la maggior parte / di molto similemás cercano más cercano / / siguiente; más reciente, inmediatamente antes, el pasado, la mayoría / muy parecido
effata et osculis hiantibus filium diu ac pressule saviata proximo, proximare, proximavi, proximatuscome/draw near, approach; be nearkommen / nähern, nähern, in der Nähevenez/approchez, l'approche ; être près Come / avvicinarsi, approccio; essere vicinoviene/se acerca, el acercamiento; estar cerca
effata et osculis hiantibus filium diu ac pressule saviata proximas oro, orare, oravi, oratusbeg, ask for, pray; beseech, plead, entreat; worship, adorebitte, fragen Sie nach, beten, bitten, flehen, bitten, Anbetung, anbetenprier, demander, prier ; solliciter, parler en faveur, supplier ; le culte, adorent mendicare, chiedere, pregare, implorare, invocare, supplicare, culto, adoropedir, pedir, rogar; suplicar, abogar por, entreat; la adoración, adora
effata et osculis hiantibus filium diu ac pressule saviata proximas oro, orere, -, -burnbrennenbrûlure bruciarequemadura
effata et osculis hiantibus filium diu ac pressule saviata proximas ora, orae Fshore, coastUfer, Küsterivage, côteshore, costaorilla, costa


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.