NoDictionaries   Text notes for  
... Graecum, si paulisper opperiamini, Latine enuntiabo, atque adeo hic...

Versum Graecum, si paulisper opperiamini, Latine enuntiabo, atque adeo hic sit
verto, vertere, verti, versusturn, turn around; change, alter; overthrow, destroydrehen, drehen, ändern, anzupassen, zu stürzen, zu zerstörentourner, tourner autour ; le changement, changent ; le renversement, détruisent gira, gira intorno, cambiare, modificare, rovesciare, distruggeredar vuelta, dar vuelta alrededor; el cambio, altera; el derrocamiento, destruye
verro, verrere, verri, versussweep clean; sweep together; sweep; skim, sweep; sweep alongkehren gut; Sweep zusammen, fegen; überfliegen, fegen; entlangrauschenchamp propre ; champ ensemble ; champ ; lait écrémé, champ ; champ le long piazza pulita, spazzata insieme, spazzare, scremare, spazzare; sweep lungobarrido limpio; barrido junto; barrido; capa superior, barrido; barrido adelante
versus, versus Mline, verse; furrow, ground traversed before turn; row/string, benchLinie, Vers, Furche, Boden, bevor eine Runde durchzogen; row / string, Bankligne, vers ; le sillon, a rectifié traversé avant tour ; rangée/corde, banc line, versi; solco, terra percorsa prima volta; riga / string, panchinalínea, verso; el surco, molió atravesado antes de vuelta; fila/secuencia, banco
versumtoward, in the direction of; in specified direction; towards quarter namedRichtung, in die Richtung, in der angegebenen Richtung, in Richtung Stadtviertel "vers, dans la direction de ; dans la direction spécifique ; vers le quart appelé verso, in direzione di, in direzione specificata; quarto verso di nomehacia, en la dirección de; en la dirección especificada; hacia el cuarto nombrado
versumtoward, in the direction of; -wardRichtung, in Richtung; Ward -vers, dans la direction de ; - salle verso, in direzione di;-wardhacia, en la dirección de; - sala
Versum graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego
Versum Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos
Versum Graecum, siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
Versum Graecum, si paulisperfor a short time/brief whilefür eine kurze Zeit / kurze Zeitpour un court laps de temps / mémoire tout enper un breve periodo / brevi, mentrepor un tiempo corto y breve, mientras que
Versum Graecum, si paulisper opperior, opperiri, opperitus sumwait; awaitwarten, wartenattente ; attendre aspettare, attendereespera; aguardar
Versum Graecum, si paulisper opperiamini, fero, ferre, tuli, latusbring, bear; tell/speak of; consider; carry off, win, receive, produce; getbringen, tragen; sagen / sprechen, zu prüfen; davontragen, gewinnen, erhalten, produzieren get;apporter, soutenir ; dire/parler de ; considérer ; porter au loin, gagner, recevoir, produire ; obtenir portare, sopportare; dire / parlare di; considerare, rapire, conquistare, ricevere, produrre, riceveretraer, llevar; decir/hablar de; considerar; llevar apagado, ganar, recibir, producir; conseguir
Versum Graecum, si paulisper opperiamini, latus, lata -um, latior -or -us, latissimus -a -umwide, broad; spacious, extensivebreit, breit, geräumig, umfangreicheau loin, large ; spacieux, étendu ampio, largo, spazioso, vastode par en par, amplio; espacioso, extenso
Versum Graecum, si paulisper opperiamini, Latinus, Latina, LatinumLatin; of Latium; of/in Latin; Roman/ItalianLatein, Latium, von / in Latein; Roman / ItalienischLatine, du Latium, de / en latin, Roman / ItalienLatina; del Lazio, di / in latino; romana / italianaAmérica, del Lacio, de / en América; Romano / Italiano
Versum Graecum, si paulisper opperiamini, Latinein Latin; correctly, in good Latin; in plain Latin without circumlocutionin Latein, richtig, in gutem Latein, Latein im Klartext ohne Umschweifeen latin, à juste titre, en bon latin, en plaine latine sans détourin latino; correttamente, in buon latino, in modo chiaro e senza perifrasi latinaen América, correctamente, en buen latín; en América llanura sin rodeos
Versum Graecum, si paulisper opperiamini, Latine enuntio, enuntiare, enuntiavi, enuntiatusreveal/divulge/make known/disclose; speak out, express/state/assert; articulatezeigen / verbreiten / bekannt zu machen / offen zu legen; sprechen, Express / Land / behaupten, zu artikulieren;indiquer/divulguer/faire connaître/pour révéler ; parler dehors, exprès/état/affirmer ; articulate rivelare / divulgare / rendere note / divulgare; parlare, esprimere / Stato / affermare; articolarerevelar/divulgar/dar a conocer/para divulgar; hablar hacia fuera, expreso/estado/afirmar; articulado
Versum Graecum, si paulisper opperiamini, Latine enuntio, enuntiare, enuntiavi, enuntiatusreveal; say; disclose; report; speak out, express, declareoffenbaren; sagen, offen zu legen; Bericht zu erstatten; sprechen, auszudrücken, zu erklärenindiquer ; dire ; révéler ; rapport ; parler dehors, exprimer, déclarer rivelare, dire, rivelare, relazione, parlare, esprimere, dichiararerevelar; decir; divulgar; informe; hablar hacia fuera, expresar, declarar
Versum Graecum, si paulisper opperiamini, Latine enuntiabo, atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo
Versum Graecum, si paulisper opperiamini, Latine enuntiabo, atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos
Versum Graecum, si paulisper opperiamini, Latine enuntiabo, atque adeo, adire, adivi(ii), aditusapproach; attack; visit, address; undertake; take possessionAnsatz; Angriff; besuchen, sowie Adressen, vorzunehmen; in Besitz nehmenapproche ; attaque ; visite, adresse ; entreprendre ; prendre la possession approccio; attacco; visita, indirizzo; intraprendere; prendere possessoacercamiento; ataque; visita, dirección; emprender; tomar la posesión
Versum Graecum, si paulisper opperiamini, Latine enuntiabo, atque adeoto such a degree/pass/point; precisely, exactly; thus far; indeed, truly, evenin einem solchen Maße / pass / Punkt; genau, genau, so weit, ja, wirklich, auchà un tel degré / pass / point, précisément, exactement, à ce jour, en effet, vraiment, mêmea tal punto / pass / punto, precisamente, esattamente, finora, anzi, in verità, anchea tal grado / pasa / punto, precisamente, exactamente, a la fecha, de hecho, en verdad, incluso
Versum Graecum, si paulisper opperiamini, Latine enuntiabo, atque adeo hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
Versum Graecum, si paulisper opperiamini, Latine enuntiabo, atque adeo hichere, in this place; in the present circumstancesHier, an diesem Ort, unter den gegenwärtigen Umständenici, dans ce lieu; dans les circonstances actuellesqui, in questo luogo, nelle circostanze attualiaquí, en este lugar, en las actuales circunstancias
Versum Graecum, si paulisper opperiamini, Latine enuntiabo, atque adeo hic sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.