NoDictionaries   Text notes for  
... fama erat praesidiaque ualida imposita, metu seruitutis ad arma...

Hispanos fama erat praesidiaque ualida imposita, metu seruitutis ad arma consternati
Hispanus, Hispana, HispanumSpanish, of SpainSpanisch, von SpanienEspagnol, de l'Espagne Spagnolo, di SpagnaEspañol, de España
Hispanos fama, famae Frumor; reputation; tradition; fame, public opinion, ill repute; report, newsGerücht, Ruf; Tradition, Ruhm, die öffentliche Meinung schlechtem Ruf; Bericht, Neuigkeitenrumeur ; réputation ; tradition ; renommée, opinion publique, réputation malade ; rapporter, des nouvelles voce; reputazione; tradizione, fama, l'opinione pubblica, malaffare, report, newsrumor; reputación; tradición; fama, opinión pública, reputación enferma; divulgar, las noticias
Hispanos fama sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
Hispanos fama erat praesidium, praesidi(i) Nprotection; help; guard; garrison, detachmentSchutz, Hilfe; guard; Garnison, Ablösungprotection ; aide ; garde ; garnison, détachement protezione, aiuto, protezione; guarnigione, distaccoprotección; ayuda; protector; guarnición, separación
Hispanos fama erat praesidiaque validus, valida, validumstrong, powerful; validstark, mächtig; gültigfort, puissant ; valide forte, potente; validofuerte, de gran alcance; válido
Hispanos fama erat praesidiaque ualida impono, imponere, imposui, impositusimpose, put upon; establish; inflict; assign/place in command; setauferlegen, legte auf, zu schaffen; zuzufügen; zuweisen / in command; gesetztimposer, mettre au moment ; établir ; infliger ; assigner/endroit aux commandes ; ensemble imporre, mettere sopra, stabilire, infliggere; assegnare / luogo nel comando; setimponer, poner sobre; establecer; infligir; asignar/lugar en comando; sistema
Hispanos fama erat praesidiaque ualida imposita, metus, metus Mfear, anxiety; dread, awe; object of awe/dreadFurcht, Angst, Furcht, Scheu; Gegenstand der Ehrfurcht / Furchtpeur, l'anxiété, peur, crainte, objet de crainte / peurpaura, ansia, paura, timore, oggetto di timore / terroremiedo, ansiedad, temor, temor; objeto de temor / miedo
Hispanos fama erat praesidiaque ualida imposita, metu servitus, servitutis Fslavery; slaves; servitudeSklaverei, Sklaven, Knechtschaftesclavage ; esclaves ; servitude schiavitù, gli schiavi; servitùesclavitud; esclavos; servidumbre
Hispanos fama erat praesidiaque ualida imposita, metu seruitutis adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM
Hispanos fama erat praesidiaque ualida imposita, metu seruitutis adaboutüberau sujet de circasobre
Hispanos fama erat praesidiaque ualida imposita, metu seruitutis ad armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza
Hispanos fama erat praesidiaque ualida imposita, metu seruitutis ad armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo
Hispanos fama erat praesidiaque ualida imposita, metu seruitutis ad arma consterno, consternare, consternavi, consternatusconfound/shock/confuse/perplex/dismay; terrify/alarm/frighten, drive franticverwechseln / Schock / verwechseln / perplex / Bestürzung; erschrecken / Alarm / erschrecken, fahren Franticconfondre / choc / confondre / perplexe / consternation; effrayer / alarme / peur, lecteur frénétiqueconfondere / shock / confondere / perplesso / sgomento; terrorizzare / allarme / paura, l'unità freneticoconfundir / shock / confundir / consternación perplejo /; aterrorizar / alarma / asustar, unidad frenética
Hispanos fama erat praesidiaque ualida imposita, metu seruitutis ad arma consternatus, consternata, consternatumdismayed, confused, confounded, in consternationbestürzt, verwirrt, verwechselt werden, in Bestürzungconsterné, confus, confondu, dans la consternationsgomento, confuso, confuso, costernaticonsternado, confundido, confundido, consternado


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.