NoDictionaries Latin
Appendix Vergiliana Ciris 340-348
Hi there. Login or signup free.
340-348
his ubi sollicitos animi releuauerat aestus |
hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
Add note |
his | ubiwhere, wherebywo, wobeioù, selon lequeldove, in base al qualedonde, según el cual |
his | ubiwhere; in what place; when, whenever; as soon as; in which; with whomwo, an welchem Ort, und wenn, wann immer, so bald wie, in welchem, mit denenoù, en quel lieu, quand, chaque fois, dès que, dans lequel, avec quidove, in quale posto, quando, quando, appena, in cui, con il qualedonde, en qué lugar, y cuando, siempre que, tan pronto como, en el que, con el que |
his | Add note |
his ubi | sollicitus, sollicita, sollicitumconcerned, worried; upset, troubled, disturbed, anxious, apprehensivebetrifft, so besorgt, aufgeregt, beunruhigt, gestört, unruhig, ängstlichintéressé, inquiété ; renversement, préoccupé, perturbé, impatient, appréhensif interessato, preoccupato, turbato, inquieto, turbato, ansioso, apprensivoen cuestión, preocupante; trastorno, preocupado, disturbado, ansioso, aprensivo |
his ubi | Add note |
his ubi sollicitos | animus, animi Mmind; intellect; soul; feelings; heart; spirit, courage, character, pride; airGeist, Verstand, Seele, Gefühle, Herz, Geist, Mut, Charakter, Stolz, Luftesprit, l'intellect; âme, les sentiments, le coeur, l'esprit, le courage, le caractère, la fierté, de l'airmente, intelletto, anima, sentimenti, cuore, spirito, coraggio, carattere, orgoglio; ariamente, el intelecto, alma, sentimientos, corazón, espíritu, coraje, carácter, el orgullo: el aire |
his ubi sollicitos | Add note |
his ubi sollicitos animi | relevo, relevare, relevavi, relevatusrelieve/alleviate/diminish/lighten; ease/refresh; exonerate; raise; lift entlasten / lindern / gemindert, zu erleichtern; Leichtigkeit / erneuern; entlasten; zu erhöhen, Liftsoulager/alléger/diminuer/éclairer ; soulager/régénérer ; acquitter ; augmenter ; ascenseur alleviare / alleviare / diminuire / alleggerire; facilità / refresh; scagionare, alzare, sollevarerelevar/aliviar/disminuir/aligerar; facilitar/restaurar; exonerar; aumento; elevación |
his ubi sollicitos animi | Add note |
his ubi sollicitos animi releuauerat | aestus, aestus Magitation, passion, seething; raging, boiling; heat/fire; sea tide/spray/swellAufregung, Leidenschaft, brodelnde, Toben, Kochen, Hitze / Feuer, Flut Meer / Spray / Dünungagitation, passion, s'agitant ; faire rage, bouillant ; la chaleur/feu ; marée/jet/bosse de mer agitazione, passione, ribollente, furente, bollente, caldo / incendio; marea mare / spray / swellagitación, pasión, seething; el rabiar, hirviendo; calor/fuego; marea/aerosol/inflamación del mar |
his ubi sollicitos animi releuauerat | Add note |
uocibus et blanda pectus spe mulserat aegrum, |
vox, vocis Fvoice, tone, expressionSprach-, Ton-, Meinungs -voix, tonalité, expression voce, tono, espressionevoz, tono, expresión |
Add note |
uocibus | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
uocibus | Add note |
uocibus et | blandus, blanda -um, blandior -or -us, blandissimus -a -umflattering, coaxing; charming, pleasant; smooth, gentle; alluring, attractiveschmeichelhaft, schmeichelnd, charmant, angenehm, glatt, sanft, anziehend, attraktivflatter, cajolant ; charme, plaisant ; lisse, doux ; attirance, attrayante lusinghiero, lusinghe, affascinante, piacevole, morbido, dolce, seducente, attraenteadulación, engatusando; el encantar, agradable; liso, apacible; fascinación, atractiva |
uocibus et | Add note |
uocibus et blanda | pectus, pectoris Nbreast, heart; feeling, soul, mindBrust, Herz, Gefühl, Seele, Geistdu sein, du cœur, sensation, âme, espritpetto, cuore, sentimento, anima, mentepecho, corazón, sentimiento, alma, mente |
uocibus et blanda | Add note |
uocibus et blanda pectus | spes, spei Fhope/anticipation/expectation; prospect/hope/promiseHoffnung / Erwartung / Erwartung, Aussicht / Hoffnung / Versprechenespoir / attente / attente; perspective / espoir / promessesperanza / previsione / aspettativa; prospettiva / speranza / promessaesperanza / anticipación / expectativa; perspectiva / esperanza / promesa |
uocibus et blanda pectus | Spes, Spei FSpes, goddess of hope; hope personifiedSpes, der Göttin der Hoffnung, die Hoffnung personifiziertSpes, déesse de l'espoir, l'espoir personnifiéeSpes, dea della speranza, speranza personificataSpes, diosa de la esperanza, la esperanza personificada |
uocibus et blanda pectus | Add note |
uocibus et blanda pectus spe | mulceo, mulcere, mulsi, mulsusstroke, touch lightly, fondle, soothe, appease, charm, flatter, delightSchlaganfall, leicht berühren, zu streicheln, zu beruhigen, beschwichtigen, Charme, flacher, Freudeaccident vasculaire cérébral, effleurer, caresser, apaiser, calmer, charme, flatter, plaisirictus, sfiorare, accarezzare, calmare, placare, fascino, adulare, deliziaaccidente cerebrovascular, el tacto a la ligera, acariciar, calmar, apaciguar, encanto, más plano, el deleite |
uocibus et blanda pectus spe | mulgeo, mulgere, mulsi, mulsusmilk; extractMilch-Extraktlait; extraitlatte; estrattola leche, extracto |
uocibus et blanda pectus spe | Add note |
uocibus et blanda pectus spe mulserat | aeger, aegra -um, aegrior -or -us, aegerrimus -a -umsick/ill, infirm; unsound, injured; painful, grievous; corrupt; sad/sorrowfulkrank / krank, gebrechlich, ungesund, verletzt; schmerzhafte, schwere; beschädigt; sad / traurigmaladie / malades, des infirmes; malsaine, blessés, douloureux, douloureux, de corruption; triste / tristemalato / malato, infermo, alienato, di feriti, dolorosa, grave, corrotta, triste / dolenteenfermas o discapacitadas enfermo,; heridos erróneas,; graves doloroso,; corruptos; triste / dolorosa |
uocibus et blanda pectus spe mulserat | aeger, aegri Msick person, invalid, patientKranken, unwirksam sein, Patientenpersonne malade, invalide, patientpersona malata, invalida, pazienteenfermo, inválido, el paciente |
uocibus et blanda pectus spe mulserat | aegrum, aegri Ndiseased part of the body; diseased state; grief, feeling of distress; painerkrankten Teil des Körpers, kranken Staat, Schmerz, das Gefühl der Verzweiflung, der Schmerzla douleur partie malade du corps; état morbide; douleur, sentiment de détresse;parte malata del corpo; stato malati, il dolore, sensazione di angoscia, doloreparte enferma del cuerpo, estado de enfermedad, dolor, sensación de malestar, dolor |
uocibus et blanda pectus spe mulserat | Add note |
paulatim tremebunda genis obducere uestem |
paulatimlittle by little, by degrees, gradually; a small amount at a time, bit by bitStück für Stück, nach und nach, schrittweise, eine kleine Menge zu einer Zeit, Stück für Stückpeu à peu, par degrés, peu à peu; une petite quantité à la fois, peu à peupoco a poco, a poco a poco, a poco a poco, una piccola quantità alla volta, pezzo per pezzopoco a poco, poco a poco, gradualmente, una pequeña cantidad a la vez, poco a poco |
Add note |
paulatim | tremebundus, tremebunda, tremebundumtremblingZitterntremblement tremantetemblor |
paulatim | Add note |
paulatim tremebunda | geno, genere, -, -give birth to, bring forth, bear; beget; be borngebären, hervorbringen, zu tragen; zeugen; geboren werdendonner naissance à, la produire, soutenir ; engendrer ; être soutenu dare vita a portare, via, orso, generano; nasceredar a luz a, producirlo, llevar; engendrar; llevarse |
paulatim tremebunda | gena, genae Fcheeks; eyesWangen, die Augenjoues ; yeux le guance, gli occhimejillas; ojos |
paulatim tremebunda | genum, geni NgeneGengènegenegene |
paulatim tremebunda | Add note |
paulatim tremebunda genis | obduco, obducere, obduxi, obductuslead or draw before; cover/lay over; overspread; wrinkle; screenführen oder zu zeichnen, bevor; Cover / lag über; überziehen; Falten; Bildschirmmener ou dessiner avant ; couvrir/étendu plus de ; recouvrir ; ride ; écran piombo o disegnare prima; copertura / Banca Oltre; diffuse; grinza, schermollevar o dibujar antes; cubrir/puesto encima; overspread; arruga; pantalla |
paulatim tremebunda genis | Add note |
paulatim tremebunda genis obducere | vestis, vestis Fgarment, clothing, blanket; clothes; robeKleid, Kleidung, Decken, Kleidung, Gewandvêtement, habillement, couverture ; vêtements ; robe longue indumento, vestiario, coperte, vestiti, abitoropa, ropa, manta; ropa; traje |
paulatim tremebunda genis obducere | Add note |
uirginis et placidam tenebris captare quietem, |
virgo, virginis Fmaiden, young woman, girl of marriageable age; virgin, woman sexually intactMädchen, Mädchen, Mädchen im heiratsfähigen Alter, Jungfrau, Frau sexuell intaktenfemme jeune fille, jeune fille de l'âge nubile, vierge, femme sexuellement intactsdonna nubile, giovane, ragazza in età da marito, vergine, donna sessualmente intattomujer soltera, joven, muchacha de la edad mínima para contraer matrimonio; mujer virgen, intacta sexual |
Add note |
uirginis | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
uirginis | Add note |
uirginis et | placidus, placida, placidumgentle, calm, mild, peaceful, placidsanft, ruhig, sanft, ruhig, friedlichdoux, calme, doux, paisible, placide dolce, calma, mite, tranquillo, placidoapacible, tranquilo, suave, pacífico, apacible |
uirginis et | Add note |
uirginis et placidam | tenebra, tenebrae Fdarkness, obscurity; night; dark corner; ignorance; concealment; gloomDunkelheit, Dunkelheit, Nacht, dunkle Ecke, Unwissenheit, Verborgenheit; Dunkell'obscurité, l'obscurité, la nuit; coin sombre, l'ignorance; dissimulation; ténèbresbuio, oscurità, notte, angolo scuro; ignoranza; occultamento; buiola oscuridad, la oscuridad, la noche; rincón oscuro, la ignorancia, ocultamiento; tinieblas |
uirginis et placidam | Add note |
uirginis et placidam tenebris | capto, captare, captavi, captatustry/long/aim for, desire; entice; hunt legacy; try to catch/grasp/seize/reachtry / Long / Ziel für, Lust; locken, Jagd Legacy-try to fassen / ergreifen / catch erreichenessai/longtemps/but pour, désir ; attirer ; chasser le legs ; essayer pour attraper/prise/la saisir/portée try / a lungo / mirare, il desiderio, sedurre, eredità caccia, tenta di cogliere / comprendere / cogliere / reachintento/de largo/puntería para, deseo; tentar; buscar la herencia; intentar coger/asimiento/agarrarla/alcance |
uirginis et placidam tenebris | Add note |
uirginis et placidam tenebris captare | quies, quietis Fquiet, calm, rest, peace; sleepRuhe, Ruhe, Erholung, Ruhe, Schlaftranquille, calme, repos, la paix, le sommeiltranquilla, calma, riposo, pace; sonnotranquila, calma, descanso, paz, sueño |
uirginis et placidam tenebris captare | Add note |
inuerso bibulum restinguens lumen oliuo, |
inverto, invertere, inverti, inversusturn upside down; pervert; changeauf den Kopf stellen; pervert; änderntourner upside-down ; perverti ; changement girare a testa in giù, pervertito, il cambiamentodar vuelta upside-down; pervertido; cambio |
Add note |
inuerso | bibulus, bibula, bibulumfond of drinking, ever thirsty; soaking, sodden; spongy, absorbent, porousgern getrunken, immer durstig, Einweichen, aufgeweicht, schwammig, saugfähig, porösaimait à boire, jamais soif; trempage, détrempée; spongieux, absorbant, poreuxappassionato di bere, sempre sete; ammollo, fradicia, spugnosa, assorbente, porosoaficionado a la bebida, cada vez sed; remojo, empapada; esponjosa, absorbente y poroso |
inuerso | Add note |
inuerso bibulum | restinguo, restinguere, restinxi, restinctusextinguish, quench, put out; exterminate, destroy; assuage, allay, mitigatelöschen, löschen, löschte, vernichten, zerstören, zu beruhigen, beschwichtigen, milderns'éteindre, éteindre, éteindre ; exterminer, détruire ; soulager, apaiser, atténuer spegnere, spegnere, mettere fuori; sterminare, distruggere; placare, calmare, mitigareextinguir, apagar, poner hacia fuera; exterminar, destruir; assuage, aliviar, atenuar |
inuerso bibulum | Add note |
inuerso bibulum restinguens | lumen, luminis Nlight; lamp, torch; eye; life; day, daylightLicht, Lampe, Taschenlampe, Auge, das Leben, Tag, Tageslichtlumière ; lampe, torche ; oeil ; la vie ; jour, jour luce, lampada, torcia, degli occhi; vita, giorno, luce del giornoluz; lámpara, antorcha; ojo; vida; día, luz del día |
inuerso bibulum restinguens | Add note |
inuerso bibulum restinguens lumen | olivum, olivi Nolive-oil; wrestlingOlivenöl; wrestlinghuile d'olive ; lutte oliva e di olio di wrestlingaceite de oliva; lucha |
inuerso bibulum restinguens lumen | Add note |
incipit ad crebrosque insani pectoris ictus |
incipio, incipere, incepi, inceptusbegin; start, undertakebeginnen, starten verpflichten,commencer ; le début, entreprennent cominciare, iniziare, intraprenderecomenzar; el comienzo, emprende |
Add note |
incipit | adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM |
incipit | adaboutüberau sujet de circasobre |
incipit | Add note |
incipit ad | creber, crebra -um, crebrior -or -us, creberrimus -a -umthick/crowded/packed/close set; frequent/repeated, constant; numerous/abundantdick / überfüllt / verpackt / Schließen, häufige / wiederholt, konstant, zahlreiche / reichlichprofondément/serré/a emballé/ensemble étroit ; fréquent/répété, constant ; nombreux/abondant sp / affollato / confezionati / chiudere set; frequenti / ripetuta, costante, numerose / abbondantedensamente/apretado/embaló/sistema cercano; frecuente/repetido, constante; numeroso/abundante |
incipit ad | Add note |
incipit ad crebrosque | insanus, insana -um, insanior -or -us, insanissimus -a -ummad, raging, insane, demented; frenzied, wild; possessed, inspired; maddeningmad, Toben, verrückt, verrückt, wilde, wilde, besessen, inspiriert; Verrücktwerdenfou, faire rage, aliéné, dément ; frénétique, sauvage ; possédé, inspiré ; énerver folle, furioso, folle, demente, delirante, selvatici; posseduto, ispirato; esasperanteenojado, el rabiar, insano, demente; fren3etico, salvaje; poseído, inspirado; exasperante |
incipit ad crebrosque | insanio, insanire, insanivi, insanitusbe mad, act crazilyverrückt sein, zu handeln wie verrücktêtre fou, acte fou essere pazzo, agire follementeser enojado, acto loco |
incipit ad crebrosque | Add note |
incipit ad crebrosque insani | pectus, pectoris Nbreast, heart; feeling, soul, mindBrust, Herz, Gefühl, Seele, Geistdu sein, du cœur, sensation, âme, espritpetto, cuore, sentimento, anima, mentepecho, corazón, sentimiento, alma, mente |
incipit ad crebrosque insani | Add note |
incipit ad crebrosque insani pectoris | ictus, ictus Mblow, stroke; musical/metrical beat; measureSchlag, Schlaganfall, Musical / metrische schlagen, der Maßnahmesouffler, frotter ; battement musical/métrique ; mesure colpo, il colpo; musicale / metrico beat, della misurasoplar, frotar ligeramente; golpe musical/métrico; medida |
incipit ad crebrosque insani pectoris | ico, icere, ici, ictushit, strike; smite, stab, stingtreffen, schlagen, schlagen und stechen, stechenfrapper, frapper ; coup violent, coup, piqûre colpire, colpire, colpire, colpire, stinggolpear, pegar; golpe violento, puñalada, picadura |
incipit ad crebrosque insani pectoris | icio, icere, ici, ictushit, strike; smite, stab, stingtreffen, schlagen, schlagen und stechen, stechencoup, grève ; coup violent, coup, piqûre colpire, colpire, colpire, colpire, stinggolpe, huelga; golpe violento, puñalada, picadura |
incipit ad crebrosque insani pectoris | Add note |
ferre manum, assiduis mulcens praecordia palmis. |
fero, ferre, tuli, latusbring, bear; tell/speak of; consider; carry off, win, receive, produce; getbringen, tragen; sagen / sprechen, zu prüfen; davontragen, gewinnen, erhalten, produzieren get;apporter, soutenir ; dire/parler de ; considérer ; porter au loin, gagner, recevoir, produire ; obtenir portare, sopportare; dire / parlare di; considerare, rapire, conquistare, ricevere, produrre, riceveretraer, llevar; decir/hablar de; considerar; llevar apagado, ganar, recibir, producir; conseguir |
Add note |
ferre | manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco |
ferre | manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo |
ferre | Add note |
ferre manum, | assiduus, assidua -um, assiduior -or -us, assiduissimus -a -umconstant, regular; unremitting, incessant; ordinary; landowning, first-classkonstant, regelmäßig, unablässig, unaufhörlich, gewöhnliche, Grundbesitzer, erstklassigeconstante, régulière, sans relâche, sans cesse; ordinaires; propriétaires terriens, de première classecostante, regolare; incessante, incessante; ordinaria; proprietari terrieri, di prima classeregular constante, incesante incesante,; ordinaria; terrateniente, de primera clase |
ferre manum, | assiduus, assidui Mtribute/tax payer, rich person; first-rate person/writer?Tribut / Steuerzahler, reiche Person; erstklassige Person / Schriftsteller?contribuable hommage /, riche, la première personne à taux / écrivain?tributo / contribuente, persona ricca; prim'ordine persona / scrittore?homenaje / Impuesto sobre el ordenante, rico, de primer orden persona / escritor? |
ferre manum, | Add note |
ferre manum, assiduis | mulceo, mulcere, mulsi, mulsusstroke, touch lightly, fondle, soothe, appease, charm, flatter, delightSchlaganfall, leicht berühren, zu streicheln, zu beruhigen, beschwichtigen, Charme, flacher, Freudeaccident vasculaire cérébral, effleurer, caresser, apaiser, calmer, charme, flatter, plaisirictus, sfiorare, accarezzare, calmare, placare, fascino, adulare, deliziaaccidente cerebrovascular, el tacto a la ligera, acariciar, calmar, apaciguar, encanto, más plano, el deleite |
ferre manum, assiduis | Add note |
ferre manum, assiduis mulcens | praecordium, praecordi(i) Nvitals, diaphragm; breast; chest as the seat of feelingsEingeweiden, Zwerchfell, Brust, Brust als Sitz der Gefühleentrailles, le diaphragme, du sein, la poitrine comme le siège des sentimentsorgani vitali, diaframma, del seno, petto come sede dei sentimentisignos vitales, el diafragma; mama; el pecho como sede de los sentimientos |
ferre manum, assiduis mulcens | praecordia, praecordiae Fmidriff; diaphragm; P:breastBauch, Zwerchfell, P: Brustventre; diaphragme; P: du seindiaframma, diaframma; P: pettoestómago, el diafragma; P: mama |
ferre manum, assiduis mulcens | Add note |
ferre manum, assiduis mulcens praecordia | palma, palmae Fpalm/width of the hand; hand; palm tree/branch; date; palm award/first placepalm / Breite der Hand, Hand, Palme / Zweigniederlassung; Datum; Palme / erster Stellepaume/largeur de la main ; main ; palmier/branche ; date ; la récompense de paume/placent d'abord Palm / larghezza della mano, mano; palma / succursale; data; premio palma / primo postopalma/anchura de la mano; mano; palmera/rama; fecha; la concesión de la palma/primero coloca |
ferre manum, assiduis mulcens praecordia | palmus, palmi Mpalm of the hand; width of palm as unit of measure; spanHandfläche; Breite von Palme als Maßeinheit; spanpaume de la main ; largeur de paume comme unité de mesure ; envergure palmo della mano; larghezza di palma come unità di misura; spanpalma de la mano; anchura de la palma como unidad de medida; palmo |
ferre manum, assiduis mulcens praecordia | Add note |
noctem illam sic maesta super marcentis alumnae |
nox, noctis FnightNachtnuitnottenoche |
Add note |
noctem | ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior |
noctem | Add note |
noctem illam | sicthus, so; as follows; in another way; in such a waySo, so, wie folgt, in einer anderen Art und Weise, in der WeiseAinsi, si, comme suit: une autre manière; de manièrecosì, in modo, come segue, in un altro modo, in modopor lo tanto, por lo que, según se indica, de otro modo, de tal manera |
noctem illam | Add note |
noctem illam sic | maestus, maesta -um, maestior -or -us, maestissimus -a -umsad/unhappy; mournful/gloomy; mourning; stern/grim; ill-omened/inauspicioustraurig / unglücklich, traurig / düster, Trauer, stern / düster; ill-omened/inauspicioustriste/malheureux ; triste/sombre ; deuil ; sévère/sinistre ; de mauvaise augure/peu propice triste / infelice, lugubre / cupo; lutto; poppa / torvo; ill-omened/inauspicioustriste/infeliz; triste/melancólico; luto; severo/severo; de mal agüero/desfavorable |
noctem illam sic | maesto, maestare, maestavi, maestatusgrieve, make sad; afflicttrauern, traurig machen, betrüben;Grieve, font triste; affligentaffliggersi, rendono triste; affliggonoduelo, que triste; afligen |
noctem illam sic | Add note |
noctem illam sic maesta | supo, supare, supavi, supatusthrow; pour; strew, scatterwerfen, gießen, streuen, streuenjeter, verser, répandre, dispersergettare, versare, spargere, spargerearrojar, verter, derramar, de dispersión |
noctem illam sic maesta | superabove, on top, over; upwards; moreover, in addition, besidesoben, am Anfang, Ende, nach oben, außerdem, zusätzlich, nebenci-dessus, sur le dessus, plus, à la hausse, de plus en plus, d'ailleurssopra, in alto, oltre, verso l'alto, inoltre, in aggiunta, oltre aanteriormente, en la parte superior, a lo largo; hacia arriba, y ello, además, además de |
noctem illam sic maesta | superover, above, upon, in addition to; during; concerning; beyondüber, oben auf, zusätzlich zu; bei; über, jenseitsplus, au-dessus, sur, en plus, au cours; concernant, au-delàsu, sopra, sopra, in aggiunta a, durante, in materia, al di là dimás, por encima de, sobre, además de, durante, la referente a: más allá de |
noctem illam sic maesta | superupon/on; over, above, about; besides; during; beyondauf / auf, über, oben, über, neben, bei; übersur / le; plus, au-dessus, environ, en plus, au cours, au-delàsu / su, su, in alto, circa, oltre, durante, al di là dia / a, más de, por encima, alrededor, además, durante, más allá de |
noctem illam sic maesta | Add note |
noctem illam sic maesta super | marco, marcere, marcui, marcitusbe withered/flabby, droop/shrivel; flag/faint; be weak/enfeebled/idle/apatheticwerden welken / schlaff hängen / schrumpfen; Flagge / schwach, schwach / geschwächt / idle / apathischse défraîchir/mou, tombent/se ratatinent ; le drapeau/s'évanouissent ; être faible/affaibli/ralenti/apathique essere appassito / flaccido, languore / avvizzire; bandiera / tenue; essere debole / indebolita / idle / apaticamarchitarse/flácido, se inclinan/marchitan; la bandera/se desmaya; ser débil/enfeebled/marcha lenta/apático |
noctem illam sic maesta super | marceo, marcere, -, -be enfeebled, weak or faintwerden geschwächt, schwach oder ohnmächtigêtre affaibli, faible ou faible essere indebolita, debole o deboleser enfeebled, débil o débil |
noctem illam sic maesta super | marcens, (gen.), marcentiswithered/dropping; exhausted/weak/feeble; heavy; apathetic/languid/jadedwelken / Drop; erschöpft / schwach / schwach, schwer, stumpf / matt / Jadeddéfraîchi/se laissant tomber ; épuisé/faible/faible ; lourd ; apathique/languissant/fatigué appassito / caduta; esaurito / debole / debole, pesante, apatico / languido / Jadedmarchitado/cayendo; agotado/débil/débil; pesado; apático/lánguido/hastiado |
noctem illam sic maesta super | Add note |
noctem illam sic maesta super marcentis | alumnus, alumna, alumnumnourished, brought up; reared/fostered by; native, brought up locallygenährt, erzogen; aufgezogen werden / durch gefördert, native, erzogen lokalnourri, apporté vers le haut ; élevé/stimulé près ; indigène, amené vers le haut localement nutrito, allevato; allevati / promossa da; nativo, cresciuti a livello localealimentado, traído para arriba; alzado/fomentado cerca; natural, criado localmente |
noctem illam sic maesta super marcentis | alumna, alumnae Fnursling, young animal/plant; foster-child, ward; native son; disciple, pupilSäugling, jungen Tieren und Pflanzen; Pflegekind, Ward; Native Son; Schüler, Schülernourrison, jeune animal/plante ; stimuler-enfant, salle ; fils indigène ; disciple, élève animale lattante, giovane / pianta; allievo, Ward, figlio di provenienza; allievo discepolo,niño de teta, animal joven/planta; fomentar-niño, sala; hijo nativo; discípulo, pupila |
noctem illam sic maesta super marcentis | Add note |
frigidulos cubito subnixa pependit ocellos. |
frigidulus, frigidula, frigidulumsomewhat cold or faintziemlich kalt und schwachun peu froid ou faibleun po 'freddo o debolealgo frío o sensación de desmayo |
Add note |
frigidulos | cubo, cubare, cubui, cubituslie; recline, incline; lie/be in bed, rest/sleep; be sick/deadliegen, verstellbare Rückenlehne, Neigung; liegen / im Bett, ruhen / schlafen, krank / totmensonge ; reposer, incliner ; lie/be dans le lit, repos/sommeil ; être malade/mort menzogna; reclinare, pendenza; bugia / a letto, il riposo / sonno; essere malati / mortimentira; descansar, inclinarse; lie/be en la cama, resto/sueño; ser enfermo/muerto |
frigidulos | cubitum, cubiti Nelbow; forearm; ulna; cubit; elbow bend/pipeEllenbogen, Unterarm, Elle, Elle; Ellenbeuge / Rohrcoude ; avant-bras ; cubitus ; coudée ; courbure/pipe de coude gomito, avambraccio, ulna, cubito; curva a gomito / tubocodo; antebrazo; cúbito; codo; curva/pipa del codo |
frigidulos | cubito, cubitare, cubitavi, cubitatusrecline, lie down, take rest, sleep; lie down often; lie/sleepzurücklehnen, sich hinlegen, zu ruhen, schlafen, sich hinlegen oft, liegen / schlafenreposer, se coucher, prendre le repos, sommeil ; se coucher souvent ; mensonge/sommeil adagiarsi, coricarsi, riposarsi, dormire, riposare spesso; bugia / sonnodescansar, acostarse, tomar el resto, sueño; acostarse a menudo; mentira/sueño |
frigidulos | Add note |
frigidulos cubito | subnixus, subnixa, subnixumrelying on; elated byunter Berufung auf; beschwingt durchen s'appuyant sur; exalté parbasandosi su; esaltato daconfiar en; eufórico por |
frigidulos cubito | Add note |
frigidulos cubito subnixa | pendo, pendere, pependi, pensusweigh out; pay, pay outabwiegen, zu bezahlen, zahlenpeser ; payer, payer dehors pesare, pagare, pagarepesar; pagar, pagar |
frigidulos cubito subnixa | pendeo, pendere, pependi, -hang, hang down; dependhängen, hängen ab;accrocher, accrocher vers le bas ; dépendre appendere, pendono; dipenderecolgar, colgar abajo; depender |
frigidulos cubito subnixa | Add note |
frigidulos cubito subnixa pependit | ocellus, ocelli M eye; darlingAuge, Lieblingles yeux; Darlingocchio; tesoroojo, querida |
frigidulos cubito subnixa pependit | Add note |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.