NoDictionaries Latin
Horace Epodes 14
Hi there. Login or signup free.
14
Mollis inertia cur tantam diffuderit imis |
mollis, molle, mollior -or -us, mollissimus -a -umsoft; flexible/supple/loose/pliant; mild/tolerable; easy; calmweiche, flexible / geschmeidig / lose / geschmeidig, mild ruhig / erträglich, leicht;doux, souple / souple / vrac / souple; doux / tolérable; facile, calmemolle; flessibile / flessibile / sciolti / docili; lieve / tollerabile; facile; calmasuave, flexible / suave / suelto / flexibles; leve / tolerables, sencillo, tranquilo |
mollio, mollire, mollivi, mollitussoften, mitigate, make easier; civilize, tame, enfeebleerweichen, zu mildern, zu erleichtern; zivilisieren, zahm, schwächense ramollir, atténuer, faciliter ; civiliser, apprivoiser, affaiblir ammorbidire, attenuare, rendono più facile; civilizzare, domare, indebolireablandar, atenuar, hacer más fácil; civilizar, domesticar, enfeeble |
Add note |
Mollis | iners, inertis (gen.), inertior -or -us, inertissimus -a -umhelpless, weak, inactive, inert, sluggish, stagnant; unskillful, incompetenthilflos, schwach, inaktiv, träge, träge, stagniert; ungeschickt, unfähigdélaissé, faible, inactif, inerte, lent, stagnant ; inhabilement, incompétent indifesi, deboli, inattivo, inerte, pigra, stagnante, non abile, incompetentidesamparado, débil, inactivo, inerte, inactivo, estancado; poco hábilmente, incompetente |
Mollis | inertia, inertiae Fignorance; inactivity; laziness, idleness, slothUnwissenheit, Inaktivität, Trägheit, Faulheit, Trägheitl'ignorance, l'inactivité, la paresse, l'oisiveté, la paresseignoranza; inattività, pigrizia, l'ozio, la pigriziala ignorancia, la inactividad; la pereza, la ociosidad, la pereza |
Mollis | Add note |
Mollis inertia | curwhy, wherefore; for what reason/purpose?; on account of which?; becausewarum, warum, aus welchem Grund / Zweck?, wegen welcher?, weilpourquoi, pourquoi, pour ce motif / l'objet?; compte sur qui?, parce queperché, perché, per quale ragione / scopo?; conto su cui?, perchépor qué, por tanto, por qué motivo / propósito?; a causa de que?, porque |
Mollis inertia | Add note |
Mollis inertia cur | tantus, tanta, tantumof such size; so great, so muchso groß, so groß, so vield'une taille suffisante; si grand, si biendi tali dimensioni, così grande, così tantode tal tamaño, tan grande, tanto |
Mollis inertia cur | Add note |
Mollis inertia cur tantam | fundo, fundere, fudi, fususpour, cast; scatter, shed, routpour, gegossen, Streuung, Schuppen, Niederlageverser, mouler ; disperser, jeter, conduire versare, cast, dispersione, ripostiglio, rottaverter, echar; dispersar, verter, encaminar |
Mollis inertia cur tantam | Add note |
Mollis inertia cur tantam diffuderit | imus, ima, imuminmost, deepest, bottommost, lastinnerste, tiefste, ganz unten, letzteintime, plus profonde, plus basse, dernièrepiù intima, più profonda, in basso, ultimomás íntimo, más profundo, más bajo, por última |
Mollis inertia cur tantam diffuderit | Add note |
oblivionem sensibus, |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Add note |
oblivio, oblivionis Foblivion; forgetfulnessVergessenheit, Vergesslichkeitoublie ; manque de mémoire oblio, dimenticanzaolvido; falta de memoria |
Add note |
oblivionem | sensus, sensus Mfeeling, senseGefühl, Sinnsentiment, le sentimentsentimento, il sensosentimiento, el sentido |
oblivionem | Add note |
pocula Lethaeos ut si ducentia somnos |
poculum, poculi Ncup, bowl, drinking vessel; drink/draught; social drinking; drinkTasse, Schale, Trinkgefäß; drink / Tiefgang, soziale trinken, trinkentasse, bol, boire navire; boire / projet; potable sociale; boiretazza, ciotola, vaso bere, bere / progetto; bere sociale; beretaza, taza, vaso para beber, bebidas o del proyecto; consumo social, bebidas |
Add note |
pocula | Lethaeus, Lethaea, Lethaeumof Lethe; causing forgetfulness, of the underworldvon Lethe, wodurch bei Vergesslichkeit, der Unterweltdu Léthé; oubli provoquant, de la pègredel Lete, causando dimenticanza, del mondo sotterraneodel Leteo, olvido que causa, de los bajos fondos |
pocula | Add note |
pocula Lethaeos | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
pocula Lethaeos | Add note |
pocula Lethaeos ut | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si |
pocula Lethaeos ut | Add note |
pocula Lethaeos ut si | duco, ducere, duxi, ductuslead, command; think, consider, regard; prolongBlei, Befehl, zu denken, zu prüfen, Bezug zu verlängern;fil, commande ; penser, considérer, considérer ; prolonger il piombo, il comando; pensare, valutare, riguardo; prolungareplomo, comando; pensar, considerar, mirar; prolongar |
pocula Lethaeos ut si | Add note |
pocula Lethaeos ut si ducentia | somnus, somni Msleepschlafensommeilsonnosueño |
pocula Lethaeos ut si ducentia | Add note |
arente fauce traxerim, |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Add note |
areo, arere, arui, -be dry/parched; be thirsty; be witheredtrocken / trocken, durstig sein; welk seinêtre sec/desséché ; avoir soif ; se défraîchir essere asciutto / riarsa, più sete; essere appassitiser seco/secado; tener sed; marchitarse |
arens, (gen.), arentisdry parched, waterless; dried; parchingtrocken, zieht sich, wasserlosen, getrocknet; parchingsécher desséché, sans eau ; sec ; dessèchement secca secca, senz'acqua, secchi, inariditisecarse secado, sin agua; secado; secado |
Add note |
arente | faux, faucis Fpharynx, gullet/throat/neck/jaws/maw; narrow pass/shaft/strait; chasmRachen, Speiseröhre / Hals / Nacken / Kiefer / maw; Engpaß / Welle / Straße; Abgrundpharynx, oesophage / gorge / cou / Mâchoires / gueule; passage étroit / arbre / détroit; gouffrefaringe, esofago / gola / collo / griffe / fauci; stretto passaggio / albero / stretto; baratrofaringe, esófago / garganta / cuello / mordazas / fauces; desfiladero / eje / estrecho; abismo |
arente | Add note |
arente fauce | traho, trahere, traxi, tractusdraw, drag, haul; derive, getziehen, ziehen, zu erfassen; ableiten, erhaltendessiner, traîner, transporter ; dériver, obtenir disegnare, trascinare, raggio; derivare, otteneredibujar, arrastrar, acarrear; derivar, conseguir |
arente fauce | Add note |
candide Maecenas, occidis Saepe rogando: |
candidus, candida -um, candidior -or -us, candidissimus -a -umbright, clear, transparent; clean/spotless; lucid; candid; kind; innocent, purehell, klar, transparent, sauber / spotless; klar, offen; Art; unschuldig, reinlumineux, clair, transparent ; nettoyer/immaculé ; lucide ; franc ; aimable ; innocent, pur luminoso, chiaro, trasparente, pulito / immacolati, lucida, candido, gentile, innocente, purobrillante, claro, transparente; limpiar/intachable; lúcido; sincero; bueno; innocent, puro |
candidein white clothes; brightly/clearly/spotlessly; candidly/openly, good naturedlyin weißen Kleidern, hell / klar / makellos; offen / offen, gutmütigen vêtements blancs; vives / bien / impeccable; franchement / ouvertement, de bonne humeurin abiti bianchi, brillanti / chiaramente / spotlessly; candidamente / apertamente, buona bonariamentevestidos de blanco, brillantes / claro / inmaculadamente; franqueza / abiertamente, buen humor |
Add note |
candide(Currently undefined; we'll fix this soon.)
candide | Add note |
candide Maecenas, | occido, occidere, occidi, occisuskill, murder, slaughter, slay; cut/knock down; weary, be the death/ruin ofzu töten, Mord, Tötung, zu töten, cut / niederzuschlagen; müde, der Tod / Ruinela mise à mort, meurtre, abattage, massacrent ; couper/démanteler ; se lasser, être la mort/ruine de uccidere, omicidio, strage, uccidere, tagliare / abbattere, stanco, si rovina la morte / dila matanza, asesinato, matanza, mata; cortar/golpear abajo; cansarse, ser la muerte/la ruina de |
candide Maecenas, | occido, occidere, occidi, occasusfall, fall down; perish, die, be slain; be ruined/done for, decline, endfallen, fallen, umkommen, sterben, werden getötet, werden zerstört / verloren, Verfall, Endela chute, tombent vers le bas ; périr, mourir, soit massacré ; être ruiné/fait pour, déclin, extrémité cadere, cadere, perire, morire, essere ucciso; essere rovinato / finito, declino, finela caída, baja abajo; fallecer, morir, se mate; arruinarse/se hace para, declinación, extremo |
candide Maecenas, | Add note |
candide Maecenas, occidis | saepe, saepius, saepissimeoften, oft, oftimes, many times, frequentlyhäufig, oft, oftimes, viele Male, oftsouvent, souvent, oftimes, plusieurs fois, souventspesso, spesso, oftimes, molte volte, spessoa menudo, a menudo, oftimes, muchas veces, con frecuencia |
candide Maecenas, occidis | saeps, saepis Fhedge; fence; anything planted/erected to form surrounding barrierHedge; Zaun nichts gepflanzt wurden errichtet, um Form umgebenden Barrierede couverture; clôture; rien planté / érigé pour former barrière entourantcopertura; recinzione; nulla piantato / erette a forma di barriera che circondade cobertura; valla; nada plantado / erigido para que lo rodean son la barrera |
candide Maecenas, occidis | Add note |
candide Maecenas, occidis Saepe | rogo, rogare, rogavi, rogatusask, ask for; invite; introducefragen, fragen Sie nach, laden einzuführen;demander, demander ; inviter ; présenter chiedere, chiedere, invitare, introdurrepedir, pedir; invitar; introducir |
candide Maecenas, occidis Saepe | Add note |
deus, deus nam me vetat |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Add note |
deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios |
deusgod; GodGott, Gottun dieu ; Dieu Dio, Diodios; Dios |
Add note |
deus, | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios |
deus, | deusgod; GodGott, Gottun dieu ; Dieu Dio, Diodios; Dios |
deus, | Add note |
deus, deus | namfor, on the other hand; for instancedenn auf der anderen Seite, z. B.pour, d'autre part, par exempleperché, d'altra parte, per esempiopara, en cambio, por ejemplo |
deus, deus | Add note |
deus, deus nam | egoIIJeIoYo |
deus, deus nam | Add note |
deus, deus nam me | veto, vetare, vetui, vetitusforbid, prohibit; reject, veto; be an obstacle to; preventverbieten, verbieten, zurückweisen, Veto ein Hindernis für; verhinderninterdire, interdire ; rejet, veto ; être un obstacle à ; empêcher proibire, vietare, respingere, veto; essere un ostacolo per impedire;prohibir, prohibir; rechazo, veto; ser un obstáculo a; prevenir |
deus, deus nam me | Add note |
inceptos, olim promissum carmen, iambos |
incipio, incipere, incepi, inceptusbegin; start, undertakebeginnen, starten verpflichten,commencer ; le début, entreprennent cominciare, iniziare, intraprenderecomenzar; el comienzo, emprende |
Add note |
inceptos, | olimformerly; once, once upon a time; in the futurefrüher, einmal, once upon a time, in die Zukunftautrefois, une fois, il était une fois, dans l'avenirprecedentemente, una volta, c'era una volta, in futuroanteriormente, una vez, érase una vez, en el futuro |
inceptos, | Add note |
inceptos, olim | promitto, promittere, promisi, promissuspromiseVersprechenpromesse promessapromesa |
inceptos, olim | promissum, promissi NpromiseVersprechenpromesse promessapromesa |
inceptos, olim | promissus, promissa, promissumflowing, hanging downfließenden, herabhängendenécoulement, accrochant vers le bas fluente, penzoloniel fluir, colgando abajo |
inceptos, olim | Add note |
inceptos, olim promissum | carmen, carminis Ncard for wool/flax; song/music (woven with words); incantation, magic formulaKarte für Wolle / Flachscarte pour la laine / lin, chanson / musique (en paroles); incantation, formule magiquecarta per la lana / lino; canzone / musica (tessuto con le parole), incantesimo, magia formulatarjeta para la lana / lino; canción / música (tejidos con palabras); conjuro, la fórmula mágica |
inceptos, olim promissum | Add note |
inceptos, olim promissum carmen, | iambus, iambi Miambus, metrical foot; iambic trimeterJambus, Versfuß; iambic Trimeteriambe, pied métrique; trimètre iambiquegiambo, piede metrico; trimetro giambicoiambus, métrica pie; trimeter yámbicos |
inceptos, olim promissum carmen, | Add note |
ad umbilicum adducere. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Add note |
adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM |
adaboutüberau sujet de circasobre |
Add note |
ad | umbilicus, umbilici Mnavel, middle, center; center of country/region; ornamented end of scrollNabel, Mitte, Mitte, Mitte des Landes / der Region; verziert Ende blätternnombril, milieu, centre ; centre de pays/de région ; extrémité ornementée de rouleau ombelico, centro, centro, centro del paese / regione; fine ornato di scorrimentoombligo, centro, centro; centro del país/de la región; extremo adornado de la voluta |
ad | Add note |
ad umbilicum | adduco, adducere, adduxi, adductuslead up/to/away; bring up/to; persuade, induce; lead, bring; contract, tightenführen bis / to / weg, bringen / zu; davon zu überzeugen, induzieren, führen zu straffen, zu bringen; Vertragamener /to/away ; apporter up/to ; persuader, induire ; le fil, apportent ; le contrat, serrent portare su / per / via; educare / a persuadere;, indurre, il piombo, il portare, contratto, serrareconducir /to/away; traer up/to; persuadir, inducir; el plomo, trae; el contrato, aprieta |
ad umbilicum | Add note |
non aliter Samio dicunt arsisse Bathyllo |
nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
Add note |
non | aliterotherwise, differently; in any other wayanders, anders, auf andere Weiseautrement, différemment de toute autre manièrein caso contrario, in modo diverso; in qualsiasi altro modode lo contrario, de manera diferente; de otra manera |
non | Add note |
non aliter | Samius, Samia, Samiumof/belonging to Samosvon / Zugehörigkeit zu Samosde / appartenant à Samosdi / appartenenti a Samosde / que pertenece a Samos |
non aliter | Add note |
non aliter Samio | dico, dicere, dixi, dictussay, declare, state; allege, declare positively; assert; pleadsagen, zu erklären, Staat, behaupten, erklären, positiv; behaupten, geltend machen;dire, déclarer, énoncer ; alléguer, déclarer franchement ; affirmer ; parler en faveur dire, dichiarare, di stato; sostengono, dichiarare in modo positivo; affermare; eccepiredecir, declarar, indicar; alegar, declarar positivamente; afirmar; abogar por |
non aliter Samio | Add note |
non aliter Samio dicunt | ardeo, ardere, arsi, arsusbe on fire; burn, blaze; flash; glow, sparkle; rage; be in a turmoil/lovewerden am Feuer, brennen, Feuer, Blitz, Glanz, Glitzern, Wut, werden in Aufruhr / Liebeêtre sur le feu ; brûler, flamber ; flash ; lueur, étincelle ; fureur ; être dans une agitation/amour è il fuoco, bruciare, incendio, flash, bagliore, scintilla, rabbia, essere in agitazione / amorearderse; quemar, arderse; flash; resplandor, chispa; rabia; estar en una agitación/un amor |
non aliter Samio dicunt | ardesco, ardescere, arsi, -catch/take fire, kindle; become ignited/inflamed/hot/eager; eruptcatch / ein Feuer entzünden, werden gezündet / entzündet / hot / begierig ausbrechen;catch / prendre feu, allumer; s'enflammer / inflammation / chaud / avides; éruptioncatch / prendere fuoco, accendere; diventare acceso / infiammazione / caldo / ansiosi; eruttarecaptura / tomar fuego, encienden; encenderse / inflamación / calor / ansiosos; erupción |
non aliter Samio dicunt | Add note |
non aliter Samio dicunt arsisse(Currently undefined; we'll fix this soon.)
non aliter Samio dicunt arsisse | Add note |
Anacreonta Teium, |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Add note |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Add note |
Anacreonta(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Anacreonta | Add note |
qui persaepe cava testudine flevit amorem |
qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
quihow?; how so; in what way; by what/which means; whereby; at whatever pricewie?, so wie, in welcher Weise, mit welchen / welche, Mittel, mit denen, um jeden Preiscomment?; comment; de quelle manière, par quelle / ce qui signifie, selon laquelle, à n'importe quel prixcome?, così come, in che modo, con quale / quali mezzi, con cui, a qualunque prezzo¿cómo?, ¿cómo así, en qué forma; por lo que / lo que significa, según el cual, a cualquier precio |
queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure poterepoder |
Add note |
qui | persaepevery oftensehr ofttrès souventmolto spessomuy a menudo |
qui | Add note |
qui persaepe | cavo, cavare, cavavi, cavatushollow out, make concave/hollow; excavate; cut/pierce through; carve in reliefaushöhlen, machen konkav / hohl; graben; Schnitt / durchdringen; schnitzen im Reliefcreuser dehors, faire concave/à cavité ; excaver ; couper/percer à travers ; découper dans le soulagement scavare, portare concavo / cavo; scavare, tagliare / trafiggerà; scolpire in rilievoahuecar hacia fuera, hacer cóncavo/hueco; excavar; cortar/perforar a través; tallar en la relevación |
qui persaepe | cavus, cava, cavumhollow, excavated, hollowed out; concave; enveloping; poroushohl, ausgehöhlt, ausgehöhlt; konkav, Kuvertierung, porösecreux, excavé, creusé dehors ; concave ; enveloppement ; poreux cavo, scavato, scavato, concavo; avvolgente; porosohueco, excavado, ahuecado hacia fuera; cóncavo; envoltura; poroso |
qui persaepe | cava, cavae Fhollow; cagehohl; Käfigcavité ; camp cava; gabbiahueco; jaula |
qui persaepe | cavum, cavi Nhole, cavity, depression, pit, opening; cave, burrow; enclosed space; apertureLoch, Höhle, Depression, Grube, Öffnung, die Höhle, Höhle, geschlossenen Raum; Blendetrou, de la cavité, la dépression, la fosse, ouverture; grotte, terrier, espace clos; ouverturebuco, cavità, depressione, fossa, apertura, caverna, tana, spazio chiuso; aperturaagujero, cavidad, la depresión, la fosa, de apertura; cueva, madriguera; espacio cerrado; apertura |
qui persaepe | Add note |
qui persaepe cava | testudo, testudinis Ftortoise; testudo; armored movable shed; troops locking shields overheadSchildkröte Testudo; beweglichen gepanzerten Schuppen; Truppen Verriegelung Schilde Overheadtortue ; testudo ; hangar blindé de mobilier amovible ; troupes fermant à clef des boucliers au-dessus tartaruga, testudo, blindati mobile sparso, le truppe di bloccaggio scudi in testatortuga; testudo; vertiente acorazada del mueble; tropas que traban los protectores por encima |
qui persaepe cava | Add note |
qui persaepe cava testudine | fleo, flere, flevi, fletuscry for; cry, weepSchrei nach; schreien, weinencri pour ; le cri, pleurent grido, piangere, piangeregrito para; el grito, llora |
qui persaepe cava testudine | Add note |
qui persaepe cava testudine flevit | amor, amoris Mlove; affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftl'amour; l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amata; Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual |
qui persaepe cava testudine flevit | amos, amoris Mlove, affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftamour, l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amato, Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual |
qui persaepe cava testudine flevit | Add note |
non elaboratum ad pedem. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Add note |
nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
Add note |
non | elaboro, elaborare, elaboravi, elaboratustake pains, exert oneself; bestow care onsind bemüht, sich anstrengen; verleihen Versorgung aufles douleurs de prise, s'exercent ; accorder le soin dessus prendere dolori, esercitare se stessi; cura dare alos dolores de la toma, se ejercen; conceder el cuidado encendido |
non | Add note |
non elaboratum | adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM |
non elaboratum | adaboutüberau sujet de circasobre |
non elaboratum | Add note |
non elaboratum ad | pes, pedis MfootFußpiedpiedepie |
non elaboratum ad | Add note |
ureris ipse miser: quodsi non pulcrior ignis |
uro, urere, ussi, ustusburnbrennenbrûlure bruciarequemadura |
Add note |
ureris | ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí |
ureris | Add note |
ureris ipse | miser, misera -um, miserior -or -us, miserrimus -a -umpoor, miserable, wretched, unfortunate, unhappy, distressingarm, elend, elend, unglücklich, unglücklich, quälendpauvre, malheureux, misérable, malheureux, malheureux, affligeant povero, miserabile, misero, infelice, triste, angosciantepobre, desgraciado, desgraciado, desafortunado, infeliz, apenando |
ureris ipse | miser, miseri Mwretched peoplearmen Menschenpersonnes misérables disgraziatigente desgraciada |
ureris ipse | Add note |
ureris ipse miser: | quodsibut if; and ifaber wenn, und wennmais si, et sima se, e sepero si, y si |
ureris ipse miser: | Add note |
ureris ipse miser: quodsi | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
ureris ipse miser: quodsi | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
ureris ipse miser: quodsi | Add note |
ureris ipse miser: quodsi non | pulcer, pulcra -um, pulcrior -or -us, pulcerrimus -a -umpretty; beautiful; handsome; noble, illustrioushübsch, schön, schön, edel, illustrejolie, belle, belle, noble, illustrebella, bella, bella, nobile, illustrebonito, hermoso, hermoso, noble, ilustre |
ureris ipse miser: quodsi non | Add note |
ureris ipse miser: quodsi non pulcrior | ignis, ignis Mfire, brightness; passion, glow of passionFeuer, Helligkeit, die Leidenschaft, Glutle feu, la luminosité, la passion, feu de la passionfuoco, la luminosità, la passione, bagliore di passioneel fuego, el brillo, la pasión, brillo de la pasión |
ureris ipse miser: quodsi non pulcrior | ignio, ignire, ignivi, ignitusignite; make red-hotentzünden; machen red-hots'enflammer; faire rougeinfiammare; rendere roventeencender; hacer al rojo vivo |
ureris ipse miser: quodsi non pulcrior | Add note |
accendit obsessam Ilion, |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Add note |
accendo, accendere, accendi, accensuskindle, set on fire, light; illuminate; inflame, stir up, arouse; make brightentzünden, in Brand gesetzt, Licht, beleuchten; entzünden, aufrühren, erwecken; Glänzenallumer, ensemble sur le feu, lumière ; illuminer ; enflammer, remuer, réveiller ; rendre lumineux Kindle, appiccato il fuoco, luce, illuminare, infiammare, suscitare, destare; rendere brillantiencender, sistema en el fuego, luz; iluminar; inflamar, suscitar, despertar; hacer brillante |
Add note |
accendit | obsideo, obsidere, obsedi, obsessusblockade, besiege, invest, beset; take possession ofBlockade, belagern, zu investieren, zu kämpfen, in Besitz nehmenle blocus, assiègent, investissent, ont assailli ; prendre la possession de blocco, assediare, investire, assediata; prendere possesso diel bloqueo, sitia, invierte, sitió; tomar la posesión de |
accendit | Add note |
accendit obsessam | Ilion, Ilii NIlium, TroyIlium, TroyIlium, Troy Ilium, TroyIlium, Troy |
accendit obsessam | Add note |
gaude sorte tua; me libertina, nec uno |
gaudeo, gaudere, gavisus sumbe glad, rejoicefroh sein, freuenêtre heureux, se réjouir essere contento, rallegrarsiestar alegre, disfrutar |
Add note |
gaude | sors, sortis Flot, fate; oracular responseLos, Schicksal, orakelhafte Antwortbeaucoup, le destin; réponse oraculairelotto, il destino; responso oracolaremucho, el destino, la respuesta del oráculo |
gaude | Add note |
gaude sorte | tuus, tua, tuumyourdeinvotrela tuasu |
gaude sorte | Add note |
gaude sorte tua; | egoIIJeIoYo |
gaude sorte tua; | Add note |
gaude sorte tua; me | libertinus, libertina, libertinumof a freedmaneines Freigelassenend'un freedman di un libertode un liberto |
gaude sorte tua; me | libertina, libertinae FfreedmanFreigelasseneFreedmanlibertoliberto |
gaude sorte tua; me | Add note |
gaude sorte tua; me libertina, | necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera |
gaude sorte tua; me libertina, | necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera |
gaude sorte tua; me libertina, | Add note |
gaude sorte tua; me libertina, nec | unus, una, unum (gen -ius)alone, a single/sole; some, some one; only; one set ofAllein eine einzelne /-Sohle, einige, manche ein, nur, eine Reihe vonseulement, un simple/semelle ; certains, quelqu'un ; seulement ; un ensemble de solo, una singola / unica, alcuni, qualcuno, solo, una serie disolamente, un solo/una planta del pie; algunos, alguien; solamente; un sistema de |
gaude sorte tua; me libertina, nec | unus -a -um, primus -a -um, singuli -ae -a, semel |
gaude sorte tua; me libertina, nec | Add note |
contenta, Phryne macerat. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Add note |
contineo, continere, continui, contentussecure, maintain, sustain; fasten/hold in position; retain, keep safe, preservezu sichern, zu erhalten, zu unterhalten; befestigen / in dieser Position halten, behalten, zu sichern, zu bewahrenfixer, maintenir, soutenir ; attacher/prise en position ; maintenir, garder le coffre-fort, conserve sicuro, mantenere, sostenere, fissare / tenere in posizione; conservare, tenere al sicuro, di preservareasegurar, mantener, sostener; sujetar/asimiento en la posición; conservar, guardar la caja fuerte, coto |
contendo, contendere, contendi, contentusstretch, draw tight, make taut; draw/bend; tune; stretch outstrecken, ziehen dicht, straff machen, zeichne / bend; tune; ausstreckenle bout droit, aspiration fortement, rendent tendu ; aspiration/courbure ; air ; étirer dehors tratto, disegnare strette, rendono perfettamente teso; draw / collo; sintonia; tratto fuoriel estiramiento, drenaje firmemente, hace tenso; drenaje/curva; consonancia; estirar hacia fuera |
contentus, contenta -um, contentior -or -us, contentissimus -a -umcontent, satisfied; content with, pleasedInhalt, zufrieden, zufrieden, zufriedencontenu, satisfaisant ; contenu avec, heureux contenuto, soddisfatte; contento, soddisfattocontenido, satisfecho; contenido con, satisfecho |
Add note |
contenta,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
contenta, | Add note |
contenta, Phryne | macero, macerare, maceravi, maceratusmake wet/soft, soak/steep/bathe; soften; wear down, exhaust; worry, annoy/vexnass machen / soft, einweichen / steil / baden; weich; zermürben, Auspuff, Angst, ärgern / ärgernfaire humide/à doux, imbiber/raide/baigner ; se ramollir ; porter vers le bas, échappement ; le souci, ennuient/vexent fare bagnato / morbido, di immersione / ripido / bagno; ammorbidire, logorare, scarico; ti preoccupare, infastidire / Vexhacer mojado/suavidad, empapar/escarpado/bañarse; ablandar; agotar, extractor; la preocupación, molesta/disgusta |
contenta, Phryne | Add note |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.