Hi there. Login or signup free.
LNM Chapter 7 DE AMORE
DE AMORE
|
dedown/away from, from, off; about, of, concerning; according to; with regard todown / away from, aus, aus, etwa, über, betreffend, nach; im Hinblick auf diebas / loin de, à partir de, hors, environ, de, concernant, selon, en ce qui concernegiù / lontano da, da, off; circa, di, in merito, secondo, per quanto riguarda laabajo / lejos de, desde, fuera, alrededor, de, relativa, de acuerdo a, con respecto a |
Add note |
DE | amor, amoris Mlove; affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftl'amour; l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amata; Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual |
DE | amos, amoris Mlove, affection; the beloved; Cupid; affair; sexual/illicit/homosexual passionLiebe, Zuneigung, die Geliebte, Cupid; Sache, sexuelle / illegale / homosexuelle Leidenschaftamour, l'affection, la bien-aimée; Amour; affaire; sexuelle / illicite / passion homosexuelleamore, l'affetto, l'amato, Cupido; vicenda; sessuale / illecito / passione omosessualeamor, afecto, el amado; asunto de Cupido;; sexual / ilícitos / pasión homosexual |
DE | amoveo, amovere, amovi, amotusmove/take/put away, remove, steal; banish, cause to go away; withdraw, retirebewegen / zu / wegstecken, zu entfernen, zu stehlen, zu verbannen, führen fort; zurückzuziehen, in den Ruhestandse déplacer/prise/mis loin, enlèvent, volent ; bannir, causer pour partir ; se retirer, retirer spostare / prendere / mettere via, rimuovere, rubare, bandire, far andare via, ritirarsi, andare in pensionemoverse/toma/puesto de lado, quitan, roban; banish, hacer salir; retirarse, retirarse |
DE | Add note |
DE AMORE(Currently undefined; we'll fix this soon.)
DE AMORE | Add note |
Puella mea passerem habet. O, passer, |
puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
Add note |
Puella | meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí |
Puella | meo, meare, meavi, meatusgo along, pass, travelmitgehen, Pass-, Reise -aller le long, passer, voyager percorrere, pass, viaggiir adelante, pasar, viajar |
Puella | Add note |
Puella mea | passer, passeris MsparrowSperlingmoineau passerogorrión |
Puella mea | Add note |
Puella mea passerem | habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso |
Puella mea passerem | Add note |
Puella mea passerem habet. | oOh!Oh!Ah ! Oh!¡Oh! |
Puella mea passerem habet. | Add note |
Puella mea passerem habet. O, | passer, passeris MsparrowSperlingmoineau passerogorrión |
Puella mea passerem habet. O, | Add note |
deliciae meae puellae! Cum passere puella mea ludit, |
delicia, deliciae Ffavorite/pet/darling/beloved; man w/fine taste/gourmet; voluptuaryFavorit / pet / Liebling / Geliebte, man w / feinen Geschmack / Gourmet; Lüstlingfavoris / animal / chérie / bien-aimée; w / homme bon goût / gastronomique; voluptueuxfavorito / animale / tesoro / amata; w uomo / gusto / gourmet; gaudentefavoritos / animal / querido / amado, el hombre w / buen gusto / gourmet; voluptuoso |
Add note |
deliciae | meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí |
deliciae | Add note |
deliciae meae | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
deliciae meae | Add note |
deliciae meae puellae! | cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
deliciae meae puellae! | cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
deliciae meae puellae! | Add note |
deliciae meae puellae! Cum | passer, passeris MsparrowSperlingmoineau passerogorrión |
deliciae meae puellae! Cum | Add note |
deliciae meae puellae! Cum passere | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
deliciae meae puellae! Cum passere | Add note |
deliciae meae puellae! Cum passere puella | meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí |
deliciae meae puellae! Cum passere puella | meo, meare, meavi, meatusgo along, pass, travelmitgehen, Pass-, Reise -aller le long, passer, voyager percorrere, pass, viaggiir adelante, pasar, viajar |
deliciae meae puellae! Cum passere puella | Add note |
deliciae meae puellae! Cum passere puella mea | ludo, ludere, lusi, lususplay, mock, tease, trickspielen, verspotten, necken, trickjouer, railler, taquiner, duper gioco, finta, prendere in giro, truccojugar, imitar, embromar, trampear |
deliciae meae puellae! Cum passere puella mea | Add note |
passerem tenet, passeri digitum dat, |
passer, passeris MsparrowSperlingmoineau passerogorrión |
Add note |
passerem | teneo, tenere, tenui, tentushold, keep; comprehend; possess; master; preservehalten, halten, begreifen, zu besitzen; Master zu erhalten;tenir, garder ; comprendre ; posséder ; maître ; conserve tenere, mantenere, comprendere; possiede, master, a salvaguardare lasostenerse, guardar; comprender; poseer; amo; coto |
passerem | Add note |
passerem tenet,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
passerem tenet, | Add note |
passerem tenet, passeri | digitus, digiti Mfinger; toe; finger's breadth, inch; twigFinger, Zehen, Finger breit, Zoll; Zweigdoigt, un orteil; largeur du doigt, pouce; brindilledito; piedi; larghezza dito, il pollice; ramoscellodedo, dedo del pie; anchura dedo, en pulgadas, rama |
passerem tenet, passeri | Add note |
passerem tenet, passeri digitum | do, dare, dedi, datusgive; dedicate; sell; pay; grant/bestow/impart/offer/lend; devote; allow; makegeben, zu widmen, zu verkaufen, zu zahlen; Zuschuss / verleihen / Vermittlung / angebot / verleihen; widmen, damit zu machen;donner ; consacrer ; vente ; salaire ; accorder/accorder/donner/offre/prêtent ; consacrer ; laisser ; faire dare, dedicare, vendere, pagare; rilascio / conferire / comunicare / offerta / prestare; dedicare, permettono; faredar; dedicar; venta; paga; conceder/conceder/impartir/oferta/prestan; dedicar; permitir; hacer |
passerem tenet, passeri digitum | Add note |
digitus a passere mordetur. Puella narrat se passarem amare. |
digitus, digiti Mfinger; toe; finger's breadth, inch; twigFinger, Zehen, Finger breit, Zoll; Zweigdoigt, un orteil; largeur du doigt, pouce; brindilledito; piedi; larghezza dito, il pollice; ramoscellodedo, dedo del pie; anchura dedo, en pulgadas, rama |
Add note |
digitus | aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después |
digitus | a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a. |
digitus | aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a. |
digitus | A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus |
digitus | aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah! |
digitus | Add note |
digitus a | passer, passeris MsparrowSperlingmoineau passerogorrión |
digitus a | Add note |
digitus a passere | mordeo, mordere, momordi, morsusbite; sting; hurt, pain; vex; criticize, carp at; eat, consume; bite/cut intobeißen, stechen, verletzen, Schmerzen, ärgern; kritisieren, Karpfen an, essen, verbrauchen; beißen / cut inmorsure ; piqûre ; mal, douleur ; vexer ; critiquer, carpe à ; manger, consommer ; mordre/coupé en mordere, pungere, male, dolore, vessare, criticare, carpa a, mangiare, consumare; morso / tagliato inmordedura; picadura; daño, dolor; disgustar; criticar, carpa en; comer, consumir; morder/cortado en |
digitus a passere | Add note |
digitus a passere mordetur. | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
digitus a passere mordetur. | Add note |
digitus a passere mordetur. Puella | narro, narrare, narravi, narratustell, tell about, relate, narrate, recount, describeerzählen, erzählen, erzählen, erzählen, erzählen, beschreibendire, dire environ, rapporter, relater, raconter, décrire raccontare, raccontare, riguardano, narrare, raccontare, descriveredecir, decir alrededor, relacionarse, narrar, contar de nuevo, describir |
digitus a passere mordetur. Puella | Add note |
digitus a passere mordetur. Puella narrat | sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- |
digitus a passere mordetur. Puella narrat | Add note |
digitus a passere mordetur. Puella narrat se(Currently undefined; we'll fix this soon.)
digitus a passere mordetur. Puella narrat se | Add note |
digitus a passere mordetur. Puella narrat se passarem | amo, amare, amavi, amatuslove, like; fall in love with; be fond of; have a tendency toLiebe, wie; verlieben sich, werden gern, haben die Tendenz,amour, comme ; chute dans l'amour avec ; être affectueux de ; avoir une tendance à amore, come; innamora; essere affezionato, hanno la tendenza aamor, como; caída en amor con; estar encariñado con; tener una tendencia a |
digitus a passere mordetur. Puella narrat se passarem | amare, amarius, amarissimewith bitterness, acidly, spitefully, bitterlymit Bitterkeit, bissig, boshaft, bitteravec l'amertume, acide, spitefully, amèrement con amarezza, acidamente, dispettosamente, amaramentecon amargura, ácido, rencoroso, amargamente |
digitus a passere mordetur. Puella narrat se passarem | amarus, amara -um, amarior -or -us, amarissimus -a -umbitter, brackish, pungent; harsh, shrill; sad, calamitous; ill-natured, causticbitter, salzig, scharf, hart, schrill, traurig, katastrophal, böse, ätzendeamer, saumâtre, piquant ; dur, aigu ; triste, désastreux ; désagréable, caustique amaro, salmastro, pungente, aspro, stridente, triste, calamitoso, di cattivo carattere, causticaamargo, salobre, acre; áspero, chillón; triste, calamitoso; malévolo, cáustico |
digitus a passere mordetur. Puella narrat se passarem | Add note |
Puella passerem plus quam oculos amat. |
puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
Add note |
Puella | passer, passeris MsparrowSperlingmoineau passerogorrión |
Puella | Add note |
Puella passerem | plus, (gen.), plurismore; several. manymehr; mehrere. vieleplus, plusieurs. beaucouppiù; diversi. moltimás, varios. muchos |
Puella passerem | plus, pla, plumX times as great/many,-fold, tupleX-mal so groß / viele,-fach, TupelX fois aussi grand / nombre, fois, tupleX volte come grande / molti, volte, tuplaX veces más grande / muchas veces, tupla |
Puella passerem | plus, pluris Nmore, too much, more than enough; more than; higher price/valuemehr, zu viel, mehr als genug, mehr als, höhere Preis / Leistungs -de plus, trop, plus que suffisant, plus de; prix plus élevé ou de la valeurdi più, troppo, più che sufficiente, oltre, più alto rapporto prezzo / valoremás, demasiado, más que suficiente; más, una mayor relación precio / valor |
Puella passerem | multum, plus, plurimummuch, greatly, plenty, very; more; mostviel, viel, viel, sehr, mehr, die meistenbeaucoup, beaucoup, beaucoup, très, plus que la plupart;molto, molto, molto, molto, di più, la maggior partemucho, mucho, mucho, muy, más que la mayoría; |
Puella passerem | Add note |
Puella passerem plus | quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de |
Puella passerem plus | quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de |
Puella passerem plus | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
Puella passerem plus | Add note |
Puella passerem plus quam | oculus, oculi MeyeAugeœilocchioojo |
Puella passerem plus quam | Add note |
Puella passerem plus quam oculos | amo, amare, amavi, amatuslove, like; fall in love with; be fond of; have a tendency toLiebe, wie; verlieben sich, werden gern, haben die Tendenz,amour, comme ; chute dans l'amour avec ; être affectueux de ; avoir une tendance à amore, come; innamora; essere affezionato, hanno la tendenza aamor, como; caída en amor con; estar encariñado con; tener una tendencia a |
Puella passerem plus quam oculos | Add note |
Nam passer est mellitus. Catullus videt passerem esse semper in gremio puellae. |
namfor, on the other hand; for instancedenn auf der anderen Seite, z. B.pour, d'autre part, par exempleperché, d'altra parte, per esempiopara, en cambio, por ejemplo |
Add note |
Nam | passer, passeris MsparrowSperlingmoineau passerogorrión |
Nam | Add note |
Nam passer | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
Nam passer | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
Nam passer | Add note |
Nam passer est | mellitus, mellita, mellitumsweetened with honey; honey-sweetgesüßt mit Honig, Honig-sweetadouci avec du miel ; honey-sweet dolcificati con miele, miele e dolciazucarado con la miel; dulce como la miel |
Nam passer est | Add note |
Nam passer est mellitus.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Nam passer est mellitus. | Add note |
Nam passer est mellitus. Catullus | video, videre, vidi, visussee, look at; consider; seem, seem good, appear, be seensehen, schauen, betrachten, scheinen gut scheinen, erscheinen, gesehen werdenvoir, regarder ; considérer ; sembler, sembler bon, apparaître, soit vu vedere, osservare, prendere in considerazione, sembra, sembrano buoni, apparire, essere vistover, mirar; considerar; parecer, parecer bueno, aparecer, se vea |
Nam passer est mellitus. Catullus | Add note |
Nam passer est mellitus. Catullus videt | passer, passeris MsparrowSperlingmoineau passerogorrión |
Nam passer est mellitus. Catullus videt | Add note |
Nam passer est mellitus. Catullus videt passerem | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
Nam passer est mellitus. Catullus videt passerem | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
Nam passer est mellitus. Catullus videt passerem | Add note |
Nam passer est mellitus. Catullus videt passerem esse | semperalwaysimmertoujourssempresiempre |
Nam passer est mellitus. Catullus videt passerem esse | Add note |
Nam passer est mellitus. Catullus videt passerem esse semper | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
Nam passer est mellitus. Catullus videt passerem esse semper | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
Nam passer est mellitus. Catullus videt passerem esse semper | Add note |
Nam passer est mellitus. Catullus videt passerem esse semper in | gremium, gremi(i) Nlap, bosom; womb, interior; female genital partsSchoß, Brust, Gebärmutter, Interieur, weiblichen Geschlechtsteilerecouvrement, poitrine ; utérus, intérieur ; pièces génitales femelles giro, seno, ventre, interno; parti genitali femminiliregazo, pecho; matriz, interior; piezas genitales femeninas |
Nam passer est mellitus. Catullus videt passerem esse semper in | gremium, gremii NfirewoodBrennholzbois de chauffage legna da ardereleña |
Nam passer est mellitus. Catullus videt passerem esse semper in | Add note |
Nam passer est mellitus. Catullus videt passerem esse semper in gremio | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
Nam passer est mellitus. Catullus videt passerem esse semper in gremio | Add note |
Passer ad dominam semper pipiat. |
passer, passeris MsparrowSperlingmoineau passerogorrión |
Add note |
Passer | adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM |
Passer | adaboutüberau sujet de circasobre |
Passer | Add note |
Passer ad | domina, dominae Fmistress of a family, wife; lady, lady-love; ownerHerrin einer Familie, Frau, Frau, Geliebte; Eigentümermaîtresse d'une famille, épouse ; dame, dame-amour ; propriétaire padrona di una famiglia, moglie, signora, signora-amore; proprietarioamante de una familia, esposa; señora, señora-amor; dueño |
Passer ad | Add note |
Passer ad dominam | semperalwaysimmertoujourssempresiempre |
Passer ad dominam | Add note |
Passer ad dominam semper(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Passer ad dominam semper | Add note |
Catullus tamen vult cum puella esse et a puella amari. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Add note |
Catullus | tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía |
Catullus | Add note |
Catullus tamen | volo, velle, volui, -wish, want, prefer; be willing, willwünschen, wollen, bevorzugen; bereit sein, wirdle souhait, veulent, préfèrent ; être disposé, desiderano, vogliono, preferiscono, essere disposti, siel deseo, quiere, prefiere; estar dispuesto, |
Catullus tamen | Add note |
Catullus tamen vult | cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
Catullus tamen vult | cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
Catullus tamen vult | Add note |
Catullus tamen vult cum | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
Catullus tamen vult cum | Add note |
Catullus tamen vult cum puella | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
Catullus tamen vult cum puella | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
Catullus tamen vult cum puella | Add note |
Catullus tamen vult cum puella esse | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Catullus tamen vult cum puella esse | Add note |
Catullus tamen vult cum puella esse et | aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después |
Catullus tamen vult cum puella esse et | a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a. |
Catullus tamen vult cum puella esse et | aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a. |
Catullus tamen vult cum puella esse et | A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus |
Catullus tamen vult cum puella esse et | aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah! |
Catullus tamen vult cum puella esse et | Add note |
Catullus tamen vult cum puella esse et a | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
Catullus tamen vult cum puella esse et a | Add note |
Catullus tamen vult cum puella esse et a puella | amo, amare, amavi, amatuslove, like; fall in love with; be fond of; have a tendency toLiebe, wie; verlieben sich, werden gern, haben die Tendenz,amour, comme ; chute dans l'amour avec ; être affectueux de ; avoir une tendance à amore, come; innamora; essere affezionato, hanno la tendenza aamor, como; caída en amor con; estar encariñado con; tener una tendencia a |
Catullus tamen vult cum puella esse et a puella | amarus, amara -um, amarior -or -us, amarissimus -a -umbitter, brackish, pungent; harsh, shrill; sad, calamitous; ill-natured, causticbitter, salzig, scharf, hart, schrill, traurig, katastrophal, böse, ätzendeamer, saumâtre, piquant ; dur, aigu ; triste, désastreux ; désagréable, caustique amaro, salmastro, pungente, aspro, stridente, triste, calamitoso, di cattivo carattere, causticaamargo, salobre, acre; áspero, chillón; triste, calamitoso; malévolo, cáustico |
Catullus tamen vult cum puella esse et a puella | amarum, amari Nbitterness; unpleasantnessBitterkeit; Unannehmlichkeitenamertume, désagrémentamarezza; sgradevolezzaamargura, disgusto |
Catullus tamen vult cum puella esse et a puella | Add note |
Itaque Catullus passeri invidet. |
eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela |
itaqueand so, accordingly; thus, therefore, consequentlyund so entsprechend, so deshalb, damitet si, en conséquence: ainsi, donc, par conséquent,e così, di conseguenza, quindi, di conseguenza, di conseguenzay así, en consecuencia, por lo tanto, por consiguiente, |
itaqueand so, thereforeund so, alsoet si, par conséquent,e così, quindiy así, por lo tanto |
itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que |
Add note |
Itaque(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Itaque | Add note |
Itaque Catullus(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Itaque Catullus | Add note |
Itaque Catullus passeri | invideo, invidere, invidi, invisusenvy, regard with envy/ill will; be jealous of; begrudge, refuseNeid, Neid Hinweis / ill wird; eifersüchtig sein; gönnen, verweigernenvie, respect avec l'envie/volonté ; être jaloux de ; begrudge, refuser invidia, tenuto con invidia / cattiva volontà, di essere geloso; invidiare, rifiutareenvidia, respeto con envidia/mala voluntad; ser celoso de; begrudge, rechazar |
Itaque Catullus passeri | Add note |
Tu, puella, Catullum amare debes, |
tuyouduvousvoiusted |
Add note |
Tu, | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
Tu, | Add note |
Tu, puella,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tu, puella, | Add note |
Tu, puella, Catullum | amo, amare, amavi, amatuslove, like; fall in love with; be fond of; have a tendency toLiebe, wie; verlieben sich, werden gern, haben die Tendenz,amour, comme ; chute dans l'amour avec ; être affectueux de ; avoir une tendance à amore, come; innamora; essere affezionato, hanno la tendenza aamor, como; caída en amor con; estar encariñado con; tener una tendencia a |
Tu, puella, Catullum | amare, amarius, amarissimewith bitterness, acidly, spitefully, bitterlymit Bitterkeit, bissig, boshaft, bitteravec l'amertume, acide, spitefully, amèrement con amarezza, acidamente, dispettosamente, amaramentecon amargura, ácido, rencoroso, amargamente |
Tu, puella, Catullum | amarus, amara -um, amarior -or -us, amarissimus -a -umbitter, brackish, pungent; harsh, shrill; sad, calamitous; ill-natured, causticbitter, salzig, scharf, hart, schrill, traurig, katastrophal, böse, ätzendeamer, saumâtre, piquant ; dur, aigu ; triste, désastreux ; désagréable, caustique amaro, salmastro, pungente, aspro, stridente, triste, calamitoso, di cattivo carattere, causticaamargo, salobre, acre; áspero, chillón; triste, calamitoso; malévolo, cáustico |
Tu, puella, Catullum | Add note |
Tu, puella, Catullum amare | debeo, debere, debui, debitusowe; be indebted/responsible for/obliged/bound/destined; ought, must, shouldverdanken, in der Schuld / verantwortlich für verpflichtet, / / gebunden bestimmt /; soll, muss, solltedevoir ; être pour endetté/responsable/obligé/lié/destiné ; devoir, nécessité, devrait devono, essere indebitati / responsabile / obbligato / legato / destinata, deve, deve, dovrebbedeber; ser para endeudado/responsable/obligado/limitado/destinado; deber, necesidad, debe |
Tu, puella, Catullum amare | Add note |
non passerem. Senes autem severi putant puellam Catullum amare non debere. |
nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
Add note |
non | passer, passeris MsparrowSperlingmoineau passerogorrión |
non | Add note |
non passerem. | senex, senis (gen.), senior -or -us, -aged, oldAlter, alteans, anciensanziani, vecchiaños, de edad |
non passerem. | seneo, senere, -, -be oldaltêtre vieuxessere vecchioSer viejo |
non passerem. | senex, senis Mold manAltevieil hommevecchioviejo |
non passerem. | Add note |
non passerem. Senes | autembut, on the other hand/contrary; while, however; moreover, alsoaber auf der anderen Seite / Gegenteil, während jedoch, außerdem auchmais, d'autre part / contraire, tandis que, toutefois, d'ailleurs, aussima, d'altro canto / contrasto, mentre, invece, e ciò anchesino, por el otro lado / en contra, mientras que, sin embargo, por otra parte, también |
non passerem. Senes | Add note |
non passerem. Senes autem | severus, severa -um, severior -or -us, severissimus -a -umstern, strict, severe; grave, austere; weighty, serious; unadorned, plainHeck, strenge, streng, ernst, streng, gewichtig, ernst, schmucklos, plainpoupe, strict, grave ; tombe, austère ; important, sérieux ; simple, plat severo, rigoroso, severo, serio, austero, grave, serio, senza fronzoli, pianurapopa, terminante, severa; sepulcro, austero; pesado, serio; unadorned, llano |
non passerem. Senes autem | Severus, Severi MSeverusSeverusSévèreSeveroSevero |
non passerem. Senes autem | Add note |
non passerem. Senes autem severi | puto, putare, putavi, putatusthink, believe, suppose, hold; reckon, estimate, value; clear up, settledenken, glauben, annehmen, halten, rechnen, schätzen, value; klären, regelnpenser, croire, supposer, tenir ; compter, estimer, évaluer ; éclaircir, arranger pensare, credere, immagino, detenere; fare i conti, stima, valore, chiarire, risolverepensar, creer, suponer, sostenerse; contar, estimar, valorar; aclarar, colocar |
non passerem. Senes autem severi | Add note |
non passerem. Senes autem severi putant | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
non passerem. Senes autem severi putant | Add note |
non passerem. Senes autem severi putant puellam(Currently undefined; we'll fix this soon.)
non passerem. Senes autem severi putant puellam | Add note |
non passerem. Senes autem severi putant puellam Catullum | amo, amare, amavi, amatuslove, like; fall in love with; be fond of; have a tendency toLiebe, wie; verlieben sich, werden gern, haben die Tendenz,amour, comme ; chute dans l'amour avec ; être affectueux de ; avoir une tendance à amore, come; innamora; essere affezionato, hanno la tendenza aamor, como; caída en amor con; estar encariñado con; tener una tendencia a |
non passerem. Senes autem severi putant puellam Catullum | amare, amarius, amarissimewith bitterness, acidly, spitefully, bitterlymit Bitterkeit, bissig, boshaft, bitteravec l'amertume, acide, spitefully, amèrement con amarezza, acidamente, dispettosamente, amaramentecon amargura, ácido, rencoroso, amargamente |
non passerem. Senes autem severi putant puellam Catullum | amarus, amara -um, amarior -or -us, amarissimus -a -umbitter, brackish, pungent; harsh, shrill; sad, calamitous; ill-natured, causticbitter, salzig, scharf, hart, schrill, traurig, katastrophal, böse, ätzendeamer, saumâtre, piquant ; dur, aigu ; triste, désastreux ; désagréable, caustique amaro, salmastro, pungente, aspro, stridente, triste, calamitoso, di cattivo carattere, causticaamargo, salobre, acre; áspero, chillón; triste, calamitoso; malévolo, cáustico |
non passerem. Senes autem severi putant puellam Catullum | Add note |
non passerem. Senes autem severi putant puellam Catullum amare | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
non passerem. Senes autem severi putant puellam Catullum amare | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
non passerem. Senes autem severi putant puellam Catullum amare | Add note |
non passerem. Senes autem severi putant puellam Catullum amare non | debeo, debere, debui, debitusowe; be indebted/responsible for/obliged/bound/destined; ought, must, shouldverdanken, in der Schuld / verantwortlich für verpflichtet, / / gebunden bestimmt /; soll, muss, solltedevoir ; être pour endetté/responsable/obligé/lié/destiné ; devoir, nécessité, devrait devono, essere indebitati / responsabile / obbligato / legato / destinata, deve, deve, dovrebbedeber; ser para endeudado/responsable/obligado/limitado/destinado; deber, necesidad, debe |
non passerem. Senes autem severi putant puellam Catullum amare non | Add note |
Verba senum, puella, unius assis aestimare possumus. |
verbum, verbi Nword; proverbword; Sprichwortmot ; proverbe parola proverbiopalabra; proverbio |
Add note |
Verba | senex, senis (gen.), senior -or -us, -aged, oldAlter, alteans, anciensanziani, vecchiaños, de edad |
Verba | senus, sena, senumsix eachje sechschacun de sixogni seiseis de cada |
Verba | sex, sextus -a -um, seni -ae -a, sexie(n)s 6 each/apiece/times/fold/together/at a time-'how many each'; by 6sJe 6 / Stück / Zeiten / fold / zusammen / zu einer Zeit-'how viele davon die einzelnen '; von 6s6 chacun / chacune / heures / fold / ensemble / à un moment-'how nombreux chaque "; par 6s6 ciascuno / a testa / volte / fold / insieme / in un momento-'how molti ogni '; da 6s6 cada uno / cada uno / horas / fold / juntos / a la vez-cada'how muchos; por 6s |
Verba | senex, senis Mold manAltevieil hommevecchioviejo |
Verba | Add note |
Verba senum, | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
Verba senum, | Add note |
Verba senum, puella, | unus, una, unum (gen -ius)alone, a single/sole; some, some one; only; one set ofAllein eine einzelne /-Sohle, einige, manche ein, nur, eine Reihe vonseulement, un simple/semelle ; certains, quelqu'un ; seulement ; un ensemble de solo, una singola / unica, alcuni, qualcuno, solo, una serie disolamente, un solo/una planta del pie; algunos, alguien; solamente; un sistema de |
Verba senum, puella, | unus -a -um, primus -a -um, singuli -ae -a, semel |
Verba senum, puella, | Add note |
Verba senum, puella, unius | as, assis Mpenny, copper coin; a pound; one, whole, unit; circular flap/valve; round slicePenny-, Kupfer-Münze, ein Pfund, ein, ganz, Einheit, kreisförmige Klappe / Ventil; Runde Scheibepenny, pièce de monnaie en cuivre ; livre ; un, entier, unité ; aileron/valve circulaires ; tranche ronde penny, moneta di rame, una libbra, uno, intero, unità; lembo circolare / valvola; fetta turnopenique, moneda de cobre; una libra; uno, entero, unidad; aleta/válvula circulares; rebanada redonda |
Verba senum, puella, unius | assum, adesse, affui, affuturusbe near, be present, be in attendance, arrive, appear; aidin der Nähe vorhanden sein, in Anwesenheit ankommen, sein scheinen; Beihilfenêtre près, être présent, être de service, arriver, apparaître ; aide essere vicino, essere presenti, essere presenti, arrivano, appaiono; aiutoestar cerca, estar presente, estar allí, llegar, aparecer; ayuda |
Verba senum, puella, unius | assa, assae Fdry-nurse, nurse, nannyTrocken-Schwester, Krankenschwester, Kindermädchennourrice sèche, une infirmière, Nannydry-infermiere, infermiere, baby-sitterniñera, enfermera, niñera |
Verba senum, puella, unius | assum, assi Nroast, roast/baked meat; sunning, basking/baking in sunBraten, gebratene / gebackene Fleisch, Sonnen, sonnen / Backen in der Sonnerôti, rôti / viande cuite; ensoleillement, pèlerin / cuisson au soleilarrosti, roast / forno a base di carne, per sdraiarsi, crogiolandosi / cottura al soleasado, asado o carne al horno; peregrino tomar el sol, / cuecen al sol |
Verba senum, puella, unius | assus, assa, assumroasted, baked; dry; dry; w/unaccompanied voicegebraten, gebacken, trocken, trocken, w / unbegleitete Stimmerôti, cuit, sec, sec, w / voix seulearrostito, al forno, asciutto, secco; w / voce non accompagnatial horno asado,, seco, seco, w / voz no acompañados |
Verba senum, puella, unius | assis, assis Mpenny, copper coin; a pound; one, whole; circular flap/valve; round slicePenny-, Kupfer-Münze, ein Pfund, eine ganze, runde Klappe / Ventil; Runde Scheibemonnaie de cuivre sou,, un livre, l'un, l'ensemble; lambeau circulaire / valve; Rouellepenny, moneta di rame, una libbra, uno, intero; lembo circolare / valvola; fetta turnopenique, el cobre de las monedas; la libra, un entero; colgajo circular, la válvula; rebanada redonda |
Verba senum, puella, unius | Add note |
Verba senum, puella, unius assis | aestimo, aestimare, aestimavi, aestimatusvalue, assess; estimate; reckon; consider, judge; esteemWert, zu bewerten; Schätzung; rechnen, betrachten, Richter; Wertschätzungla valeur, évaluent ; évaluation ; compter ; considérer, juger ; estime valore, valutare, stimare, fare i conti, considerare, giudicare; stimael valor, determina; estimación; contar; considerar, juzgar; estima |
Verba senum, puella, unius assis | Add note |
Verba senum, puella, unius assis aestimare | possum, posse, potui, -be able, canin der Lage sein, kannpouvoir en mesure, peut essere in grado, puòpoder, puede |
Verba senum, puella, unius assis aestimare | Add note |
Nam vita non est longa. |
namfor, on the other hand; for instancedenn auf der anderen Seite, z. B.pour, d'autre part, par exempleperché, d'altra parte, per esempiopara, en cambio, por ejemplo |
Add note |
Nam | vita, vitae Flife, career, livelihood; mode of lifeLeben, Beruf, Lebensunterhalt, Lebensweisela vie, la carrière, des moyens de subsistance; mode de vievita, la carriera, mezzi di sussistenza; modo di vitala vida, la carrera, los medios de vida, modo de vida |
Nam | vito, vitare, vitavi, vitatusavoid, shun; evadezu vermeiden, scheuen zu entziehen;éviter, éviter ; éluder evitare, evitare, sottrarsievitar, evitar; evadir |
Nam | Add note |
Nam vita | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
Nam vita | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
Nam vita | Add note |
Nam vita non | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
Nam vita non | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
Nam vita non | Add note |
Nam vita non est | longus, longa -um, longior -or -us, longissimus -a -umlong; tall; tedious, taking long time; boundless; far; of specific length/timelang, wobei groß, langweilig, lange Zeit; grenzenlos; weit; bestimmter Länge / Zeitlongtemps ; grand ; pénible, mettant le longtemps ; illimité ; loin ; de la longueur/du temps spécifiques lungo, alto, noioso, prendendo tempo; sconfinato, lontano; specifiche di lunghezza / tempode largo; alto; aburrido, tardando tiempo largo; ilimitado; lejos; de la longitud/del tiempo específicos |
Nam vita non est | Add note |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.