NoDictionaries   Text notes for  
... prōmisit in sepulcrō dormītūrum esse ut nōbīs dēmōnstrāret...

Mārcus prōmisit in sepulcrō dormītūrum esse ut nōbīs dēmōnstrāret mānēs
Marcus, Marci MMarcusMarcusMarcusMarcusMarcus
Mārcus promitto, promittere, promisi, promissuspromiseVersprechenpromesse promessapromesa
Mārcus prōmisit sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto-
Mārcus prōmisit sē ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
Mārcus prōmisit sē inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
Mārcus prōmisit sē in sepulcrum, sepulcri Ngrave, tombGrab, Grabmaltombe, tombeautomba, la tombatumba, tumba
Mārcus prōmisit sē in sepulcrō dormio, dormire, dormivi, dormitussleep, rest; be/fall asleep; behave as if asleep; be idle, do nothingSchlaf, Ruhe, sein / einschlafen, so verhalten, als ob sie schliefen; müßig sein, nichts tunsommeil, repos ; be/fall endormi ; se comporter comme si endormi ; être ralenti, ne faire rien sonno, di riposo; essere / addormentarsi, si comportano come se dormisse, essere minimo, non fare nullasueño, resto; be/fall dormido; comportarse como si esté dormido; ser marcha lenta, no hacer nada
Mārcus prōmisit sē in sepulcrō dormeo, dormire, dormivi(ii), dormitussleep, rest; go to sleep, be/fall asleep; be idle, do nothingSchlaf, Ruhe, schlafen gehen, werden / einschlafen, müßig sein, nichts tunsommeil, repos ; vont dormir, be/fall endormis ; être ralenti, ne faire rien sonno, di riposo, vado a dormire, essere / addormentarsi; essere minimo, non fare nullasueño, resto; van a dormir, be/fall dormidos; ser marcha lenta, no hacer nada
Mārcus prōmisit sē in sepulcrō dormītūrum sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
Mārcus prōmisit sē in sepulcrō dormītūrum edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
Mārcus prōmisit sē in sepulcrō dormītūrum esse utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
Mārcus prōmisit sē in sepulcrō dormītūrum esse ut noswewirnous noinosotros
Mārcus prōmisit sē in sepulcrō dormītūrum esse ut nōbīs demonstro, demonstrare, demonstravi, demonstratuspoint out/at/to, draw attention to; explain/describe/show, give an account ofdarauf hin, / am / um darauf aufmerksam machen, erklären / beschreiben / show, Rechenschaft ab überpréciser /at/to, attention d'aspiration à ; expliquer/décrire/exposition, font un exposé de sottolineare / a / a disegnare, attenzione a spiegare; / descrivere / mostrare, rendere conto dellaprecisar /at/to, atención del drenaje a; explicar/describir/demostración, dan una cuenta de
Mārcus prōmisit sē in sepulcrō dormītūrum esse ut nōbīs dēmōnstrāret maneo, manere, mansi, mansusremain, stay, abide; wait for; continue, endure, last; spend the night bleiben, bleiben, halten; warten, weiter, zu ertragen, letzte, die Nacht verbringenrester, rester, demeurer ; attendre ; continuer, supporter, dernier ; passer la nuit restano, soggiorno, rispettare, aspettare, continuare, sopportare, da ultimo, passare la nottepermanecer, permanecer, respetar; esperar; continuar, aguantar, pasado; pasar la noche
Mārcus prōmisit sē in sepulcrō dormītūrum esse ut nōbīs dēmōnstrāret mano, manare, manavi, manatusflow, pour; be shed; be wet; springflow, pour; vergossen werden, nass sein, im Frühlingl'écoulement, versent ; être jeté ; être humide ; ressort portata, versate; essere versato; essere bagnata; primaverael flujo, vierte; verterse; ser mojado; resorte
Mārcus prōmisit sē in sepulcrō dormītūrum esse ut nōbīs dēmōnstrāret manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.